Marginally acceptable - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
have marginally increased - еще незначительно увеличилась
marginally took into account - незначительно учла
marginally higher - немного выше
declined marginally - незначительно снизился
marginally negative - незначительно отрицательное
marginally affected - незначительно влияет
marginally greater - немного больше
increase marginally - увеличить незначительно
marginally cheaper - немного дешевле
only marginally better - лишь незначительно лучше
Синонимы к marginally: barely, hardly, just, narrowly, scarcely, slightly
Антонимы к marginally: considerably, significantly, substantially, vastly, well
Значение marginally: to only a limited extent; slightly.
acceptable variation - допустимое отклонение
acceptable call quality - приемлемое качество вызова
economically acceptable - экономически приемлемыми
acceptable alternate product - приемлемый альтернативный продукт
fully acceptable - вполне приемлемо
acceptable purpose - приемлемая цель
never acceptable - никогда не приемлемо
beyond acceptable - за приемлемую
acceptable to all - приемлемый для всех
higher than acceptable - выше, чем приемлемый
Синонимы к acceptable: average, middling, satisfactory, OK, jake, sufficiently good, quite good, tolerable, passable, sufficient
Антонимы к acceptable: unacceptable, unsatisfactory, inadmissible, inacceptable
Значение acceptable: able to be agreed on; suitable.
For example, the Short Belfast heavy freighter had a marginal nose drop which was acceptable to the Royal Air Force. |
Например, короткий тяжелый грузовой корабль Белфаст имел незначительное падение носа, что было приемлемо для Королевских ВВС. |
You've got to learn and try to become at least a marginally acceptable member of society. |
Учиться и стараться стать хоть сколько-нибудь приемлемым членом социального общества. |
A simple matrix is often used to transform these inputs into a level of risk, generally expressed as unacceptable, marginal or acceptable. |
Простая матрица часто используется для преобразования этих входных данных в уровень риска, обычно выражаемый как неприемлемый, предельный или приемлемый. |
Other X-Men characters appear in the storyline in marginal roles and as inhabitants of Fortress X, including Angel, Anole, Avalanche, Beak, Bling! |
Другие персонажи X-Men появляются в сюжетной линии в маргинальных ролях и как обитатели крепости X, включая Ангела, Аноле, лавину, клюв, Шику! |
And this range of acceptable behaviors - when we stay within our range, we're rewarded. |
Когда мы не выходим за рамки зоны допустимого поведения, нас поощряют. |
And if you use those tools - and each and every one of you can use these tools - you will expand your range of acceptable behavior. |
И, используя эти инструменты — а все вы можете их использовать, — вы расширите свою зону допустимого поведения. |
A society can let the free market distribute this gain, or it can intervene to direct it to the least advantaged, so that some get more than their marginal product, others less. |
Общество может позволить свободному рынку распределять эту выгоду, или оно может вмешаться, чтобы направить его в наименее выгодное русло, так, что одни будут получать больше своего предельного продукта, а другие меньше. |
Please inform us if delivery on this date will be acceptable. |
Если Вы тогда еще будете в нем заинтересованы, сообщите нам. |
just as one of the women, she's not a disciple, she's just a very marginal character. |
Она не ученица, а маргинальный персонаж. |
Would it have been acceptable at home? |
Было бы это приемлемо для наших лунарей? |
This, taken as a whole, was very acceptable, as the reader will perceive, especially when the sum due was half a million. |
Все в целом было, как мы видим, вполне приемлемо, в особенности учитывая приложение в виде полумиллиона с лишком. |
The temperature inside the containment field is well within acceptable parameters. |
Температура в поле сдерживания вполне в пределах допустимых параметров. |
Your assistance would be acceptable. |
Ваша помощь была бы... приемлима. |
Unless you find all this totally acceptable, there is absolutely no point in even thinking of joining us. |
Если вы не считаете это полностью приемлимым, нет никакого смысла даже думать, чтобы к нам присоединиться. |
Well, that's not acceptable to me. |
Ну, для меня это неприемлемо. |
Двигатели работают в пределах допустимой нормы. |
|
The days which followed brought a number of modifications of his prison lot, but not sufficient by any means to make it acceptable to him. |
Ближайшие дни принесли с собой много изменений в тюремном быту Каупервуда, но, конечно, этого было далеко не достаточно, чтобы сделать его жизнь терпимой. |
My first conclusion was the one conclusion that was acceptable to my mind. |
Мое первое заключение было единственным заключением, допускаемым моими мыслями. |
Perhaps you've been breaching acceptable noise levels as well. |
Возможно, у вас ещё и допустимые уровни шума превышались. |
I had been fearing that the native Martians lived habitually in coldness, but the inside of the building had been heated to an acceptable level. |
В глубине души я побаивался, что коренные марсиане совершено равнодушны к холоду, однако здание отапливалось до вполне приемлемой температуры. |
Look at the bottle held by the school's first and least acceptable mascot, Big Chief Drunky. |
Поглядите на бутылку, которую держит первый и наименее толерантный талисман колледжа - Вождь Большой Пьянчуга. |
Do you have a... an acceptable level of collateral damage? |
Какие...сопутствующие потери вы считаете приемлемыми? |
In particular, FRP rods are useful for structures where the presence of steel would not be acceptable. |
В частности, прутки FRP полезны для конструкций, где присутствие стали было бы неприемлемо. |
I am a bit T'd off with such preciousness, having just wasted a lot of time arguing the topic of acceptable and unnatural terminology for suicide. |
Я немного сбит с толку такой ценностью, просто потратив много времени на обсуждение темы приемлемой и неестественной терминологии для самоубийства. |
First, while American Akitas are acceptable in all colors, Japanese Akitas are only permitted to be red, white, or brindle. |
Во-первых, в то время как американские акиты приемлемы во всех цветах, японские Акиты могут быть только красными, белыми или тигровыми. |
The appropriateness of sources always depends on context and only the highest quality sources are acceptable as support for extraordinary claims. |
Уместность источников всегда зависит от контекста, и только самые качественные источники приемлемы в качестве поддержки для чрезвычайных претензий. |
They declare that the human right to water entitles everyone to sufficient, safe, acceptable, physically accessible, and affordable water for personal and domestic use. |
Они заявляют, что право человека на воду дает каждому право на достаточное, безопасное, приемлемое, физически доступное и доступное количество воды для личного и бытового использования. |
This is sometimes an acceptable cost to trap cards from the other player in builds the player cannot take. |
Это иногда приемлемая цена для ловушки карт от другого игрока в сборках, которые игрок не может взять. |
The profit-maximizing output condition for producers equates the relative marginal cost of any two goods to the relative selling price of those goods; i.e.,. |
Условие максимизации прибыли для производителей приравнивает относительную предельную стоимость любых двух товаров к относительной цене продажи этих товаров, т. е. |
As a result, they are less prone to shrinkage stress and marginal gaps and have higher levels and depths of cure than direct composites. |
В результате они менее подвержены усадочным напряжениям и краевым зазорам и имеют более высокие уровни и глубины отверждения, чем прямые композиты. |
Proper torque on the connectors set screws is critical to having an acceptable repair. |
Правильный крутящий момент на установочных винтах разъемов имеет решающее значение для обеспечения приемлемого ремонта. |
Swimming each stroke requires a set of specific techniques; in competition, there are distinct regulations concerning the acceptable form for each individual stroke. |
Плавание каждый гребок требует набора определенных техник; в соревнованиях существуют четкие правила, касающиеся приемлемой формы для каждого отдельного гребка. |
Furthermore, the cable balance must be such as to maintain acceptable crosstalk levels, both generated and received. |
Кроме того, баланс кабеля должен быть таким, чтобы поддерживать приемлемые уровни перекрестных помех, как генерируемых, так и принимаемых. |
While Nakazawa admits that some may find the jokes in Charlotte corny, he finds them acceptable and likens them to a palate cleanser. |
Хотя Наказава признает, что некоторые могут найти шутки Шарлотты банальными, он находит их приемлемыми и сравнивает их с очищающим средством для неба. |
For that reason, self-published sources are largely not acceptable. |
По этой причине самоиздающиеся источники в значительной степени неприемлемы. |
In addition to moral justification, another mechanism that individuals can deploy to make harmful behavior seem morally acceptable is termed advantageous comparison. |
В дополнение к моральному оправданию, другой механизм, который люди могут использовать, чтобы сделать вредное поведение морально приемлемым, называется выгодным сравнением. |
Every individual in the society has a certain role to fulfill, and it is deemed socially acceptable to uphold these roles. |
Каждый индивид в обществе должен выполнять определенную роль, и считается социально приемлемым поддерживать эти роли. |
The marginal bluff marks the former shoreline position of Lake King and the relict gravel beaches and spits were formed by wave action. |
Крайний обрыв отмечает прежнее положение береговой линии озера Кинг, а реликтовые галечные пляжи и косы образовались под действием волн. |
It may also indicate that such behaviors are warranted and within the realm of acceptable behavior within an organization. |
Это может также указывать на то, что такое поведение оправдано и находится в пределах допустимого поведения внутри организации. |
It is followed by a constraint, which eliminates all potential solutions that are not acceptable. |
За этим следует ограничение, которое устраняет все потенциальные решения, которые не являются приемлемыми. |
Elderly persons sometimes dismiss less severe depression as an acceptable response to life stress or a normal part of aging. |
Пожилые люди иногда отвергают менее тяжелую депрессию как приемлемую реакцию на жизненный стресс или нормальную часть старения. |
The service life of a RO is determined by the lifetime of the light source and the acceptable drift of the parameters of the photoresistor. |
Срок службы РО определяется сроком службы источника света и допустимым дрейфом параметров фоторезистора. |
That leaves no choice but to refer to sources that would not be acceptable in many other articles. |
Это не оставляет иного выбора, кроме как ссылаться на источники, которые были бы неприемлемы во многих других статьях. |
More generally, 70% thought it acceptable for a gay couple to cohabit. |
Более того, 70% опрошенных сочли приемлемым совместное проживание гомосексуальной пары. |
This shows that double negatives were present in colonial English, and thus presumably English as a whole, and were acceptable at that time. |
Это показывает, что двойные негативы присутствовали в колониальном английском языке и, следовательно, предположительно в английском языке в целом, и были приемлемы в то время. |
These self-published sources are not acceptable; particularly the forums. |
Эти самоизданные источники неприемлемы, особенно форумы. |
Coat colours are limited to those acceptable in the British Shorthair, and requires the doubled and thick, long coat of the Cymric. |
Окрас шерсти ограничен теми, которые приемлемы для британской короткошерстной кошки, и требует удвоенной и густой, длинной шерсти кимрика. |
Companding allowed acceptable audio performance with only seven bits per PCM sample in this original T1/D1 system. |
Компандирование позволило обеспечить приемлемую звуковую производительность только с семью битами на образец PCM в этой оригинальной системе T1/D1. |
I would be interested to hear the logic why one self-published source is acceptable and another is not. |
Мне было бы интересно услышать логику, почему один самиздатовский источник является приемлемым, а другой-нет. |
So that is two acceptable reference books that are in opposition to the current listed date of the 19th century. |
Так что это две приемлемые справочные книги, которые находятся в оппозиции к текущей указанной дате 19-го века. |
While many climbers frown on this, in some areas comfortizing is considered acceptable to a point. |
Хотя многие альпинисты неодобрительно относятся к этому, в некоторых районах утешение считается приемлемым до определенной степени. |
Better to find a compromise on a larger scale which is acceptable here. |
Лучше найти компромисс в более крупном масштабе, который здесь приемлем. |
Some person apparently does not think that's acceptable even though they clearly are. |
Некоторые люди, по-видимому, не считают это приемлемым, хотя они явно таковы. |
Risk tolerance looks at acceptable/unacceptable deviations from what is expected. |
Толерантность к риску рассматривает допустимые / неприемлемые отклонения от того, что ожидается. |
Those weren't acceptable excuses and behaviour for WP then, and they aren't now. |
Это были неприемлемые оправдания и поведение для WP тогда, и сейчас они не являются таковыми. |
Removing it three times without refering to talk was not acceptable. |
Снимать его три раза, не обращаясь к разговору, было неприемлемо. |
Sources number 2 and 3 are not acceptable by policy as reliable. |
Источники № 2 и 3 не принимаются политикой как надежные. |
Is it acceptable to list all people who have been awarded an honorary degree by any given university/college? |
Допустимо ли перечислять всех людей, получивших почетную степень в каком-либо конкретном университете/колледже? |
They may become more upset and select less effective and socially acceptable ways to deal with negative emotions when they arise. |
Они могут стать более расстроенными и выбрать менее эффективные и социально приемлемые способы борьбы с негативными эмоциями, когда они возникают. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «marginally acceptable».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «marginally acceptable» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: marginally, acceptable , а также произношение и транскрипцию к «marginally acceptable». Также, к фразе «marginally acceptable» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.