Maritime signals - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
intergovernmental maritime consultative organization (imco) - Межправительственная морская консультативная организация (ИМКО)
intergovernmental maritime consultative organisation - Межправительственная морская консультативная организация
maritime policy - морская политика
maritime disputes - морские споры
maritime unit - морская единица
maritime connectivity - морское соединение
maritime adventure - морское приключение
maritime nations - морские страны
maritime shipment - морские грузоперевозки
international maritime law institute - Международный юридический институт морского
Синонимы к maritime: oceangoing, sea, marine, seagoing, naval, nautical, seafaring, littoral, coastal, seaside
Антонимы к maritime: hinterland, continental, inland
Значение maritime: connected with the sea, especially in relation to seafaring commercial or military activity.
noun: сигнал, знак, связь, сигнальное устройство, войска связи
verb: сигнализировать, давать сигнал
synchronous signals - синхронные сигналы
multipath signals - многолучевые сигналы
repeated signals - повторяющиеся сигналы
signals for - сигналы для
acoustic signals - акустические сигналы
market signals - рыночные сигналы
cell signals - сигналы сотовых
confusing signals - запутанные сигналы
diode signals - диодные сигналы
watch for signals - следить за сигналами
Синонимы к signals: sign, wave, gesticulation, cue, motion, gesture, warning, indication, clue, intimation
Антонимы к signals: dismisses, conceal, dismiss, hide, neglect, obscure, refuse, silence, suppress, unseen
Значение signals: a gesture, action, or sound that is used to convey information or instructions, typically by prearrangement between the parties concerned.
Submarine signals were at the time competitive with the primitive Maritime radionavigation service. |
Сигналы подводных лодок в то время конкурировали с примитивной морской радионавигационной службой. |
By the thirteenth and fourteenth centuries, some cities become powerful states, taking surrounding areas under their control or establishing extensive maritime empires. |
К XIII и XIV векам некоторые города стали могущественными государствами, взяв под свой контроль прилегающие территории или создав обширные морские империи. |
The pain comes from signals that originate in your brain and your spinal cord as if your limb is still there. |
Боль приходит от сигналов, которые появляются в вашем головном и спинном мозгу от несуществующей конечности. |
I think that somehow, Grodd is transmitting neural signals to Eiling's primary motor cortex. |
Думаю, Гродд как-то передаёт нервные импульсы в первичную двигательную кору Эйлинга. |
And these self-related predictions depend critically on sensory signals coming from deep inside the body. |
Это самопрогнозирование крайне зависимо от сенсорных сигналов, поступающих глубоко изнутри тела. |
Maritime Museum in Bermuda graciously sent over a pdf. |
Морской музей на Бермудских островах любезно послал pdf файл. |
They see the return signals from aircraft radar transponders. |
На экранах радаров появляются сигналы, отраженные от радиолокационных транспондеров, установленных на авиалайнерах. |
On piracy, we would like to praise once again the critical role played by the international maritime presence off Somalia's coast. |
Что касается пиратства, мы хотели бы вновь выразить признательность международному военному присутствию за ту роль, которую оно играет у берегов Сомали. |
Where seaborne transport faces competition from an overland option, average maritime transport costs also show a tendency to decrease. |
Когда морской транспорт испытывает конкуренцию со стороны наземного транспорта, средние издержки при перевозке морем также, как правило, снижаются. |
The Swedish Maritime Administration shall supervise the work environment on board ships in cooperation with the Work Environment Authority. |
Контроль за условиями работы на борту судна обеспечивается Шведской морской администрацией в сотрудничестве с Управлением по вопросам условий труда. |
This Part B shall not apply to the loading or unloading of seagoing vessels in sea ports located on maritime navigation routes. |
Настоящая Часть В не применяется к загрузке и разгрузке морских судов в морских портах, расположенных на морских судоходных путях. |
On all other waters, maritime law generally forbids states from interfering with foreign flag vessels unless the flag state consents. |
Во всех других водах морское право в общем запрещает государствам вмешиваться в деятельность судов, следующих под иностранным флагом, если только государство флага не дает на то своего согласия. |
Let's hope the null pulse inducer delays the signals in the trigger. |
Будем надеятся, что активатор нулевых пульсаций задержит сигналы в детонаторе. |
It was probably drawn in by the stargate activation at first. Then it picked up our radio signals. |
Вероятно, его привлекло открытие врат, а потом и наши радиопереговоры. |
It's been on display in the city's maritime museum, but it's recently disappeared again. |
И эта вещь была в морском музее города, но недавно вновь пропала. |
Он из морского королевства, и любил ходить под парусом. |
|
And if a ship has a history,it may be turned into a maritime museum. |
А если судно историческое, то может превратится в морской музей. |
You are free to leave as long as your faith-based card-counting group never return to this or any other river or maritime casino. |
Вы можете идти. при условии, что ваша, объединенная верой, группа по подсчету карт никогда не вернется в это, или любое другое речное или приморское казино. |
Тело Анны было обнаружено рядом с деревьями бука крупнолистого. |
|
Mr. Chase and his wife had scarcely walked a block towards home when he was stopped and made to return to the Maritime office. |
Мистер Чейз с женой не успели пройти и квартала в сторону дома, когда его остановили и велели вернуться в судоходную компанию. |
Maritime's gone for the day. |
Моряки ушли на весь день. |
Он действительно унаследовал пароходство от своего отца. |
|
You've reached Simon Rawlins at Alliance Security, Maritime Division. |
Это офис Саймона Ролинса, компания Альянс Секьюрити, отдел судов. |
You people either need to brush up on your maritime law or find a real lawyer. |
Вы, люди, либо подучите морское право, либо найдите настоящего юриста. |
It's a series of regular signals, repeated at specific intervals. |
Это серия регулярных сигналов, повторяемых через определенные интервалы. |
We testified that you and Calvin broke into the ship's pantry, which, under maritime law, is considered looting on the high seas. |
Мы дали показания, что вы с Кэлвином взломали кладовую на корабле, а это, по морскому праву, расценивается как мародерство. |
Then we explained that the phone's signals were being transmitted back to his home IP address. |
Тогда мы объяснили, что сигналы с телефона идут на его домашний ip-адресс |
Я посылаю тебе сигналы сейчас? |
|
And this is Mr. Green of First National Maritime Bank. |
А это мистер Грин. Фёст Нэшнл Мэритайм Банк. |
New York, 3 years ago With your products, with our statistics maritime transport, sale and distribution At any time |
Нью-Йорк, 3 года назад С вас продукция, с нас статистика морской транспорт, реализация и сбыт. На какой срок? |
Капитан, в передаваемых сигналах выделяется определенная система. |
|
The boxes on the lines allow the Machine's digital signals to travel in that space. |
Коробки на линиях электропередач передают сигналы Машины куда ей угодно. |
In September, the United States, India and Japan participated in the trilateral Malabar exercise to expand interoperability and maritime security. |
В сентябре США, Индия и Япония участвовали в трехсторонних учениях Malabar, расширяя взаимодействие и укрепляя безопасность мореплавания. |
The delta-sigma configuration was devised by Inose et al. in 1962 to solve problems in the accurate transmission of analog signals. |
Конфигурация Дельта-Сигма была разработана Inose et al. в 1962 году решались задачи по точной передаче аналоговых сигналов. |
Federal OSHA provides coverage to certain workplaces specifically excluded from a state’s plan — for example, work in maritime industries or on military bases. |
Федеральное OSHA обеспечивает охват определенных рабочих мест, специально исключенных из плана штата — например, работа в морской промышленности или на военных базах. |
The air and maritime transport markets in Poland are largely well developed. |
Рынки воздушных и морских перевозок в Польше в значительной степени хорошо развиты. |
A digital electronics package, located in a compartment on the spacecraft, continuously telemetered signals to Earth whenever the experiment was operating. |
Пакет цифровой электроники, расположенный в отсеке на космическом корабле, непрерывно телеметрировал сигналы на землю всякий раз, когда эксперимент работал. |
Symmetric differential signals exist to prevent interference to other circuits - the electromagnetic fields are canceled out by the equal and opposite currents. |
Симметричные дифференциальные сигналы существуют для предотвращения помех другим цепям-электромагнитные поля гасятся равными и противоположными токами. |
The system, based on the signals from aircraft transponders, alerts pilots if a potential collision with another aircraft is imminent. |
Система, основанная на сигналах от бортовых ретрансляторов, предупреждает пилотов о возможном столкновении с другим самолетом. |
As Dagen H neared, every intersection was equipped with an extra set of poles and traffic signals wrapped in black plastic. |
Когда Даген х приблизился, каждый перекресток был оборудован дополнительным набором столбов и светофоров, завернутых в черный пластик. |
In addition to his scenes of military campaigns and armies, he also painted maritime subjects, but warships rather than scenes of commerce. |
Помимо сцен военных походов и армий, он также писал морские сюжеты, но военные корабли, а не сцены торговли. |
The Maltese in CA may came from Mexico, Latin America, Philippines and Asia; they are workers in the maritime-related industries. |
Мальтийцы в CA may приехали из Мексики, Латинской Америки, Филиппин и Азии; они работают в отраслях, связанных с морским транспортом. |
By using both edges of the clock, the data signals operate with the same limiting frequency, thereby doubling the data transmission rate. |
При использовании обоих краев тактовой частоты сигналы данных работают с одной и той же предельной частотой, тем самым удваивая скорость передачи данных. |
Research conducted at the HAARP facility has allowed the US military to perfect communications with its fleet of submarines by sending radio signals over long distances. |
Исследования, проведенные на объекте HAARP, позволили американским военным усовершенствовать связь со своим флотом подводных лодок, посылая радиосигналы на большие расстояния. |
In 1957 the United States Navy issued a requirement for an advanced maritime patrol aircraft. |
В 1957 году ВМС США выпустили требование о передовом морском патрульном самолете. |
Being near the coast, all but the sparsely inhabited easternmost parts have a typical north Indian Ocean maritime climate. |
Находясь вблизи побережья, все, кроме малонаселенных восточных районов, имеют типичный морской климат северной части Индийского океана. |
The Pivdenny maritime terminal in Odessa and the pipeline between Odessa and Brody was built in May 2002 by Ukrnaftogazbud and operated by UkrTransNafta. |
Морской терминал Южный в Одессе и трубопровод между Одессой и бродами были построены в мае 2002 года компанией Укрнафтогазбуд и эксплуатируются компанией Укртранснафта. |
The maritime junk ship and stern-mounted steering rudder enabled the Chinese to venture out of calmer waters of interior lakes and rivers and into the open sea. |
Морская джонка и установленный на корме руль позволили китайцам выйти из более спокойных вод внутренних озер и рек в открытое море. |
The last call from the ferry staff was broadcast to a maritime security center in Dakar at 10 pm and reported good sailing conditions. |
Последний звонок от персонала парома был передан в центр морской безопасности в Дакаре в 10 часов вечера и сообщил о хороших парусных условиях. |
Soon Malacca became the centre of Islamic study and maritime trade; other rulers followed suit. |
Вскоре Малакка стала центром изучения ислама и морской торговли; другие правители последовали ее примеру. |
Sold by the United States Maritime Commission in 1947, she served as a research vessel for the Falkland Islands Dependencies Survey under the name SV John Biscoe. |
Проданный морской комиссией Соединенных Штатов в 1947 году, он служил исследовательским судном для исследования зависимостей Фолклендских островов под названием SV John Biscoe. |
Signals are expressed in terms of complex frequency by taking the Laplace transform of the time domain expression of the signal. |
Сигналы выражаются в терминах комплексной частоты, принимая преобразование Лапласа выражения временной области сигнала. |
The carrier frequency range is used for audio signals, protection and a pilot frequency. |
Диапазон несущих частот используется для звуковых сигналов, защиты и пилотной частоты. |
In order for the various signals to be received by the monitor, the remote control had to be directed towards one of the four photocells. |
Для того чтобы монитор мог принимать различные сигналы, пульт дистанционного управления должен был быть направлен на один из четырех фотоэлементов. |
Norddeutscher Lloyd were charged by Emperor Wilhelm II with building up Germany's maritime power to rival and surpass Britain's. |
Norddeutscher Ллойд был обвинен императором Вильгельмом II с наращивания морской мощи Германии, чтобы конкурировать и превзойти Великобритании. |
Special detachments or platoons included sappers, recon, signals, etc. |
Специальные отряды или взводы включали саперов, разведчиков, связистов и т. д. |
Then, various competing maritime states were established under the rule of datus, rajahs, sultans and lakans. |
Затем были созданы различные конкурирующие морские государства, управляемые датами, Раджами, султанами и лаканами. |
Weak external signals may also activate the intrinsic pathway of apoptosis. |
Слабые внешние сигналы могут также активировать внутренний путь апоптоза. |
The resulting common problems were non-standard pin assignment of circuits on connectors, and incorrect or missing control signals. |
В результате общими проблемами стали нестандартное назначение выводов цепей на разъемах, а также неверные или отсутствующие управляющие сигналы. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maritime signals».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maritime signals» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maritime, signals , а также произношение и транскрипцию к «maritime signals». Также, к фразе «maritime signals» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.