Maternal mortality in the developing world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
maternal services - материнские услуги
maternal milk - материнское молоко
maternal outcomes - материнские исходы
maternal family - материнская семья
reduction in maternal and child mortality - снижение материнской и детской смертности
maternal mortality ratio - Коэффициент материнской смертности
for maternal health - для охраны здоровья матери
maternal health programmes - программы в области охраны здоровья
maternal health outcomes - здоровья матерей
low maternal education - низкий уровень образования матери
Синонимы к maternal: motherly, parental, protective, affectionate, caring, nurturing, paternal, fatherly, tender, warm
Антонимы к maternal: paternal, fatherly, daughterly, agnate, fatherlike, filial, infantile, childlike, contentious, not caring
Значение maternal: of or relating to a mother, especially during pregnancy or shortly after childbirth.
mortality rates - показатели летальности
mortality rate coefficient - коэффициент смертности
tb mortality - ТБ смертность
mortality trend - тенденция смертности
mortality report - отчет смертности
causes of maternal mortality and morbidity - Причины материнской смертности и заболеваемости
rate of infant mortality - Показатель младенческой смертности
malaria morbidity and mortality - малярия заболеваемость и смертность
risks of mortality - риски смертности
heart disease mortality - сердечная смертность болезни
Синонимы к mortality: ephemerality, corporeality, impermanence, perishability, humanity, transience, death, dying, loss of life, mortality rate
Антонимы к mortality: immortality, birth, life, inhumanness, animal life, plant life
Значение mortality: the state of being subject to death.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
kick in - ворваться
in (good) order - в (хорошем) порядке
not in the least - не в последнюю очередь
pay in - платить
in actuality - в действительности
caught up in - оказавшихся в
keep in check - держать под контролем
in a good mood - в хорошем настроении
in seclusion - в уединении
in two ways - двумя способами
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
the vote - голосование
apply the brake - применять тормоз
keep the score - держать оценку
out of the common - из общего
bout with the gloves - бокс
crux of the matter - суть дела
be on the list - быть в списке
give the alarm - подавать сигнал тревоги
strip the skin off - снять кожу
the scum of the earth - отбросы земли
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
concern for developing - забота о разработке
developing and disseminating - разработка и распространение
vulnerability of small island developing states - уязвимость малых островных развивающихся государств
the role of the developing countries - роль развивающихся стран
transfer of technology to developing countries - передачи технологии развивающихся стран
developing states in the meetings - развивающиеся государства в заседаниях
in the area of developing - в области развития
island developing countries - островные развивающиеся страны
is developing rapidly - быстро развивается
experience of developing - опыт разработки
Синонимы к developing: underdeveloped, development, evolve, expand, grow, progress, mature, spread, prosper, thrive
Антонимы к developing: development, developed, degrade
Значение developing: grow or cause to grow and become more mature, advanced, or elaborate.
noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча
adjective: мировой, всемирный
to the world - к миру
bowls world championship - чемпионат мира по игре в шары
world information technology and services alliance (witsa) - Мир информационных технологий и услуг альянс (WITSA)
fis nordic world ski championship - ФИС нордического чемпионата мира лыжного
meet the world's growing need for food - удовлетворения растущей потребности в мире на продукты питания
real world work - реальный мир работа
fictional world - вымышленный мир
world-class news - Новости мирового класса
savior of the world - спаситель мира
defending world - защищая мир
Синонимы к world: planetary, worldwide, global, planet, sphere, globe, earth, star, moon, heavenly body
Антонимы к world: war, warfare, conflict
Значение world: the earth, together with all of its countries, peoples, and natural features.
As an adult, he engaged in religious discussions and attended services, his theology developing as he wrestled with the deaths of loved ones and with his own mortality. |
Став взрослым, он участвовал в религиозных дискуссиях и посещал службы, его теология развивалась по мере того, как он боролся со смертью близких и со своей собственной смертностью. |
Globally, there are more than 300.000 cases of maternal mortality yearly, with 99% of all maternal deaths occurring in developing countries. |
Во всем мире ежегодно регистрируется более 300 000 случаев материнской смертности, причем 99% всех случаев материнской смертности приходится на развивающиеся страны. |
Low birth weight makes up 60–80% of the infant mortality rate in developing countries. |
Низкая масса тела при рождении составляет 60-80% от уровня младенческой смертности в развивающихся странах. |
Half the Sky focuses on prostitution, rape, education, maternal mortality, genital mutilation, micro-credit, and solutions in developing countries. |
Половина неба сосредоточена на проституции, изнасилованиях, образовании, материнской смертности, калечащих операциях на половых органах, микрокредитовании и решениях в развивающихся странах. |
Collecting the accurate statistics of infant mortality rate could be an issue in some rural communities in developing countries. |
Сбор точных статистических данных о младенческой смертности может стать проблемой в некоторых сельских общинах развивающихся стран. |
Vector control in many developing countries can have tremendous impacts as it increases mortality rates, especially among infants. |
Борьба с переносчиками инфекции во многих развивающихся странах может иметь огромные последствия, поскольку она увеличивает смертность, особенно среди младенцев. |
In the 1990s there was increasing attention on the role of zinc deficiency in childhood morbidity and mortality in developing countries. |
В 1990-е годы все большее внимание уделялось роли дефицита цинка в детской заболеваемости и смертности в развивающихся странах. |
In developing countries such as Brazil, infant mortality rates are commonly not recorded due to failure to register for death certificates. |
В развивающихся странах, таких как Бразилия, показатели младенческой смертности обычно не регистрируются из-за отсутствия регистрации свидетельств о смерти. |
These supplements have been shown to improve birth outcomes in developing countries, but do not have an effect on perinatal mortality. |
Эти добавки, как было показано, улучшают исходы родов в развивающихся странах, но не оказывают влияния на перинатальную смертность. |
They also have the lowest rate of child mortality in the developing world, with only 31 per 1000 deaths, and the highest iodine consumption. |
Они также имеют самый низкий уровень детской смертности в развивающихся странах-всего 31 на 1000 смертей-и самое высокое потребление йода. |
Due to the severe morbidity and mortality associated with the TURP syndrome, precautions must be taken to reduce the risk of this developing in so far as possible. |
В связи с тяжелой заболеваемостью и смертностью, связанной с синдромом Турп, необходимо принять меры предосторожности, чтобы снизить риск развития этого заболевания настолько, насколько это возможно. |
Case studies in 4 developing countries also have demonstrated that an association between increased use of ORS and reduction in mortality. |
Тематические исследования в 4 развивающихся странах также показали, что существует связь между расширением использования ОРС и снижением смертности. |
In 1974, the fund's lending mandate was expanded to include all developing countries in the world. |
В 1974 году кредитный мандат фонда был расширен и охватил все развивающиеся страны мира. |
Demonstration of methods of treating the organic portion of municipal solid waste in Caribbean small island developing States. |
Демонстрация методов обработки органического компонента твердых коммунально-бытовых отходов в малых островных развивающихся государствах Карибского бассейна. |
Her delegation had a special interest in disabled children, most of whom came from the developing world. |
Ее делегация проявляет особый интерес к детям-инвалидам, большинство которых приходится на развивающиеся страны. |
Managers in charge of operational units must have suitable training in developing the technical and social skills needed to manage human teams. |
руководители, отвечающие за управление оперативными подразделениями, должны иметь соответствующую подготовку в области совершенствования технических и социальных навыков, необходимых для управления группами людей. |
The developing world, which was endeavouring to attract private investment, attached great importance to the Guide. |
Развивающиеся страны, которые стремятся привлекать частные инвестиции, придают Руководству большое значение. |
They had succeeded in developing the entire body of international space law consisting of five international treaties and four sets of principles. |
В результате их деятельности был успешно разработан весь существующий комплекс норм международного космического права, охватывающий пять международных договоров и четыре свода принципов. |
However, the complexity of developing large systems remains a hurdle in the move to global information networks. |
Однако сложности, связанные с разработкой крупных систем, по-прежнему выступают препятствием на пути к созданию глобальных информационных сетей. |
If the experience of the East Asian developing countries is any guide, a high savings rate of about 30 per cent is a prerequisite of rapid growth. |
Если ориентироваться на опыт развивающихся стран Восточной Азии, то для быстрого роста необходимо обеспечить высокий показатель накоплений - порядка 30 процентов. |
The developing countries were able to derive mutual benefit from sharing their often similar experiences of problems such as illiteracy. |
Развивающиеся страны смогли извлечь взаимные выгоды, обмениваясь часто аналогичным опытом в отношении таких проблем, как неграмотность. |
In 1994, consumption in developing countries was estimated at 20,760 metric tons, virtually unchanged from the previous year. |
В 1994 году потребление в развивающихся странах, по оценкам, составило 20760 метрич. т, т.е. по сравнению с предыдущим годом практически не изменилось. |
In the wake of the Aral Sea environmental catastrophe, there remained a major threat of birth defects and maternal mortality. |
С учетом экологической катастрофы в районе Аральского моря сохраняется серьезная опасность рождения неполноценных детей и увеличения материнской смертности. |
This cruise is developing into something bigger than I thought. |
Этот рейс, возможно, продлится дольше, чем я полагал. |
Думаешь, можно скрыть, что ты смертна? |
|
Ты сейчас спекулируешь старостью твоей бабушки Джун? |
|
This is a formula meant to increase a speedster's velocity that I've been developing since Zoom showed up on my Earth. |
Эта формула для увеличения скорости спидстера, которую я разрабатываю с тех пор, как Зум появился на моей Земле. |
You're forgetting our high mortality rate. |
Ты забываешь про нашу высокую смертность. |
They were developing defense technology and training our officers to gather intelligence on the Klingons and any other potential enemy who means to do us harm. |
Там разрабатывали оборонные технологии и обучали офицеров собирать информацию о Клингонах и других наших потенциальных противниках. |
For some reason our software fell into 'algorithm absurd' and shut down, while this chip started developing some qualities of a living being. |
По какой-то причине программа входила в алгоритм абсурда и выключалась, а этот чип стал развивать качества живого организма. |
Well, actually I'm developing an app. |
Ну, вообще то я делаю одно приложение. |
Up until the late 11th and early 12th centuries, the Cumans fought mainly as light cavalry, later developing heavy cavalry. |
Вплоть до конца XI-начала XII веков половцы сражались в основном как легкая кавалерия, позже развивая тяжелую кавалерию. |
Overall, physical inactivity causes 9% of premature mortality worldwide. |
В целом, физическая инертность является причиной 9% преждевременной смертности во всем мире. |
Therefore, the voluntary service realm could be an enclave of the development of civil society in the developing nations. |
Поэтому сфера добровольной службы могла бы стать анклавом развития гражданского общества в развивающихся странах. |
The shadowy goddess Mana Genita was likewise concerned with both birth and mortality, particularly of infants, as was Hecate. |
Темная богиня Мана Генита также была озабочена рождением и смертностью, особенно младенцев, как и Геката. |
Also, the author was surprised that PR Mallory was developing integrated circuits. |
Кроме того, автор был удивлен, что PR Мэллори разрабатывает интегральные схемы. |
Even after cardiac bypass surgery, no increase in mortality is seen in the overweight and obese. |
Даже после операции шунтирования сердца не наблюдается увеличения смертности от избыточного веса и ожирения. |
The increased supply of food reduced disease, increased births and reduced mortality, causing a population boom throughout the British Empire, the US and Europe. |
Увеличение поставок продовольствия уменьшило заболеваемость, увеличило рождаемость и снизило смертность, вызвав демографический бум по всей Британской империи, США и Европе. |
The natural history of aortic root dilatation is still unknown, but it is linked to aortic dissection and rupture, which has a high mortality rate. |
Естественная история дилатации корня аорты до сих пор неизвестна, но она связана с рассечением и разрывом аорты, что приводит к высокой смертности. |
After a rumor broke out that Amazon was developing a smartphone, Bezos' net worth rose to $30.5 billion in 2014. |
После того, как прошел слух, что Amazon разрабатывает смартфон, чистая стоимость Безоса выросла до $30,5 млрд в 2014 году. |
The earliest European writing on statistics dates back to 1663, with the publication of Natural and Political Observations upon the Bills of Mortality by John Graunt. |
Самая ранняя Европейская работа по статистике относится к 1663 году, когда Джон Граунт опубликовал свои естественные и Политические наблюдения над счетами смертности. |
Военная служба является фактором риска развития ПТСР. |
|
The wave progressed northwestward away from the island and continued developing over the next few days. |
Волна продвигалась на северо-запад от острова и продолжала развиваться в течение следующих нескольких дней. |
European developers were concerned with developing the X.25 networks. |
Европейские разработчики были озабочены развитием сетей Х. 25. |
Genes may play a role in the chances of developing acne. |
Гены могут играть определенную роль в вероятности развития акне. |
For developing this project, UkrTransNafta and Poland's pipeline operator PERN Przyjazn SA formed a joint venture Sarmatia sp.z.o.o. on 12 July 2004. |
Для развития этого проекта Укртранснафта и польский трубопроводный оператор PERN Przyjazn SA создали совместное предприятие Sarmatia sp.z. o. o. 12 июля 2004 года. |
—Rivers on seeing Lenny Bruce perform at a local club while she was in college, which influenced her developing style. |
- Риверс, увидев выступление Ленни Брюса в местном клубе, когда она была в колледже, что повлияло на ее развивающийся стиль. |
There is also a Parent Resource Corner with reference materials on topics ranging from the developing brain to behavior intervention techniques. |
Существует также Родительский ресурсный уголок со справочными материалами по темам, начиная от развивающегося мозга и заканчивая методами вмешательства в поведение. |
К 1981 году появилась новая форма танцевальной музыки. |
|
During the post-war period, Belgrade grew rapidly as the capital of the renewed Yugoslavia, developing as a major industrial centre. |
В послевоенный период Белград быстро рос как столица обновленной Югославии, развиваясь как крупный промышленный центр. |
On the contrary, with plant-derived proteins and fats, there may be a decrease of mortality. |
Напротив, при использовании растительных белков и жиров может наблюдаться снижение смертности. |
The disease causes severe adverse effects in both the mother and infant, such as low birth weight, impaired milk production, and increased risk of mortality. |
Заболевание вызывает серьезные неблагоприятные последствия как для матери, так и для ребенка, такие как низкая масса тела при рождении, нарушение выработки молока и повышенный риск смертности. |
For intestinal infection, the risk of death is 25 to 75%, while respiratory anthrax has a mortality of 50 to 80%, even with treatment. |
При кишечной инфекции риск смерти составляет 25-75%, в то время как при респираторной сибирской язве смертность составляет 50-80%, даже при лечении. |
CDC monitors the occurrence of CJD in the United States through periodic reviews of national mortality data. |
CDC отслеживает возникновение CJD в Соединенных Штатах посредством периодических обзоров национальных данных о смертности. |
He is also known for founding and developing the city of Saint Petersburg, which remained the capital of Russia until 1917. |
Он также известен тем, что основал и развил город Санкт-Петербург, который оставался столицей России до 1917 года. |
On April 6, 2016, it was announced that Cinemax was developing a television series adaption of the comic book. |
6 апреля 2016 года было объявлено, что Cinemax разрабатывает телевизионную адаптацию комикса. |
In 1995, Bechtolsheim left Sun to found Granite Systems, a Gigabit Ethernet startup focused on developing high-speed network switches. |
В 1995 году Bechtolsheim покинул Sun, чтобы основать Granite Systems, стартап Gigabit Ethernet, ориентированный на разработку высокоскоростных сетевых коммутаторов. |
This broad framework makes this concept more acceptable in developing countries than the concept of social security. |
Эти широкие рамки делают эту концепцию более приемлемой в развивающихся странах, чем концепция социального обеспечения. |
Trauma in early development has extreme impact over the course of a lifetime and is a significant contributor to infant mortality. |
Травма в раннем развитии оказывает чрезвычайно сильное воздействие на протяжении всей жизни и является значительным фактором младенческой смертности. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «maternal mortality in the developing world».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «maternal mortality in the developing world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: maternal, mortality, in, the, developing, world , а также произношение и транскрипцию к «maternal mortality in the developing world». Также, к фразе «maternal mortality in the developing world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на арабский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на бенгальский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на китайский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на испанский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на хинди
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на японский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на португальский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на русский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на венгерский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на иврит
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на украинский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на турецкий
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на итальянский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на греческий
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на хорватский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на индонезийский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на французский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на немецкий
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на корейский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на панджаби
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на маратхи
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на узбекский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на малайский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на голландский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на польский
› «maternal mortality in the developing world» Перевод на чешский