Matter of honor - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Matter of honor - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
дело чести
Translate

- matter

вопрос

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- honor [noun]

noun: честь, слава, почет, почести, почтение, уважение, награды, честность, благородство, доброе имя

verb: почтить, чтить, соблюдать, выполнять, почитать, уважать, оплатить, чествовать, удостаивать, акцептировать



The old civil service in countries like Britain or Germany embraced an approach to their tasks that made it a matter of honor to perform well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для старых государственных кадров в таких странах, как Великобритания и Германия, характерен подход к работе, превращающий хорошее исполнение служебных обязанностей в дело чести.

Your Honor, I did not plan to speak on this matter, but I would be remiss if I did not respond to my good friend, Mr. Chris Darden.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я не планировал высказываться по этому поводу, но я поступлю недобросовестно, если не отвечу моему доброму другу мистеру Крису Дардену.

Your Honor, we would ask for a short recess so that we may discuss the matter internally?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, мы можем попросить о коротком перерыве, чтобы обсудить вопрос между собой?

They are a matter of national honor and historical justice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это вопрос национальной чести и исторической справедливости.

I am, sir, familiar with all the codes of knightly honor, but this is a simpler matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я, сэр, знаком со всеми кодексами рыцарской чести, но это совсем пустяковое дело.

This could be a matter of honor, ownership or property, demand of restitution or debt, legal disagreement or intention to help a wife or relative or avenge a friend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это может быть вопрос чести, собственности или собственности, требование возмещения или долга, юридическое несогласие или намерение помочь жене или родственнику или отомстить за друга.

I give you my word of honor, sir, said Dantes; but what is the matter?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторяю и клянусь честью, что не знаю ничего. Но что с вами?

what, no points for attempting to defend your honor, No matter how ill-conceived or amateurish the execution?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

что, никаких очков за попытку защитить твою честь, не важно насколько травматичным или любительским было исполнение?

I thought this matter was already settled, your honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я полагал, что вопрос улажен.

This is a matter of honor to be settled once and for good in the here and now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы собрались, чтобы раз и навсегда решить вопрос чести.

Your Honor, the witness has fully cooperated on the subject matter pertinent to this case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша честь, свидетель помогал установить факты, имеющие отношение к данному делу.

With God in His divinity, it is a matter of His glory, but with us in our humanity, it is a matter of honor or dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С Богом в его божественности это вопрос его славы, но с нами в нашей человечности это вопрос чести или достоинства.

Instead people should honor others, no matter how lowly, as being the means God uses to work in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместо этого люди должны почитать других, какими бы низкими они ни были, как средство, которое Бог использует для работы в мире.

(Thanassis) Unfortunately, Your Honor, it is very much to the heart of the matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К сожалению, Ваша Честь, это самая суть проблемы.

I must ask that your honor caution him plainly in this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я вынужден просить вашу честь сделать прокурору строгое предупреждение.

Until now, the war has been conducted with honor... and bravery... with the ideals of truth and justice, in the best traditions of mankind... until this moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До сегодняшнего дня в основе войны лежала честь... храбрость... идея правды и правосудия в смысле лучших традиций человечества... Но это было до сегодняшнего дня.

It doesn't matter what it takes, how much it costs, how bad it is for the environment, we're going to do it because humans are worth it!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неважно, что для этого требуется или сколько это стоит, плохо это для окружающей среды или нет — мы делаем это, потому что люди того стоят!

But the truth is, the real secret is, we tell all women that their sexual pleasure doesn't matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правда в том, что мы говорим всем женщинам, что их сексуальное удовольствие не имеет значения.

Because ordinary matter either emits light or reflects it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку обычная маетрия или излучает свет или отражает его.

The presentation of the elegiac poems in honor of the late haut Lisbet Degtiar began with the heads of the lowest-ranking constellations present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Декламация стихотворений, славящих покойную Лизбет Дегтиар, началась с выступлений глав низших созвездий.

Thus my delegation believes that the matter should be given more thought before we take a final decision.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому моя делегация считает, что следует все вновь продумать, перед тем как принимать окончательное решение.

Subject matter: Deportation from Sweden to Bangladesh; previous experience of torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Содержание вопроса: депортация из Швеции в Бангладеш; перенесенные в прошлом пытки.

Somebody starts by telling people matter is composed of small pieces and these small pieces are composed of still smaller pieces and so on.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некто начнет рассказывать, что материя состоит из маленьких частиц а эти маленькие частицы состоят из еще более мелких частиц и так далее.

If I hadn't gone to juvie, I would have been the first kid in Camden to get a... an honor sash.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если б меня не засунули в колонию, я был бы первым ребёнком в Кэмдене, которому бы дали... пояс гордости.

According to them, this matter should be taken up by the court at the earliest stage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По их мнению, этот вопрос должен рассматриваться судом на самой начальной стадии.

No matter how close their beds are, I'm pretty sure kids can't share a blockage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как бы близки их кровати не были, я вполне уверен, что они не могут обмениваться закупоркой.

A planned economy was never going to last, no matter how many dissidents were imprisoned in mental hospitals or the Gulag.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плановая экономика не могла существовать долго, независимо то того, сколько диссидентов оказались в тюрьме или в психиатрических лечебницах.

No matter how much you plan, anticipate, or respond, people are going to miss details, ask the unexpected, see how much they can get away with and, as a result, get frustrated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете сколько угодно планировать, предвосхищать запросы и реагировать на них, но люди все равно будут упускать детали, задавать неожиданные вопросы, пытаться нарушать правила и, в конце концов, раздражаться.

No matter whose data you look at, Russia is very clearly one of the largest energy producers in the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На чьи бы данные вы ни посмотрели, Россия - явно один из мировых лидеров по добыче энергоресурсов. Ну, это не такая уж и новость.

The United States and Russia have a working relationship, no matter how volatile it is, and can work together on Syria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Между Соединенными Штатами и Россией существуют рабочие связи, несмотря на изменчивость и непостоянство в двусторонних отношениях, и они могут сотрудничать в решении сирийской проблемы.

After all, we know that there must be something new that explains dark matter, and there remains a good chance that the LHC will find it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце концов, мы знаем, что должно существовать нечто новое, объясняющее темную материю, и есть немало шансов на то, что БАК это нечто отыщет.

So did any of you know that right now we are standing in front of a mural that was put up to honor people who died when Rawlins Dam burst 29 years ago?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кто-нибудь из вас знает, что прямо сейчас мы стоим перед фреской в честь людей погибших, когда 29 лет назад прорвало Дамбу Роулинс?

We should meet to discuss this matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нам следует встретиться, чтобы переговорить о деле.

Also, those super-symmetric particles are very strong candidates for the dark matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Также эти суперсимметричные частицы многообещающие кандидаты на темное вещество.

Or do you think it's always worth pursuing the truth no matter what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или ты думаешь, что лучше всегда добиваться правды, во что бы то ни стало?

However, it was too late to alter the matter now, so I locked it up in my private safe and turned once more to my work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но сейчас уже ничего нельзя было изменить. Я запер диадему в свой личный сейф и вернулся к работе.

But it must be difficult for him to reconcile the honor of the Wilkeses with coveting your body as he does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А ему, видимо, трудно примирить честь Уилксов с жаждой обладать вами, которая снедает его.

Thank you for coming, and for doing me the honor and sharing a drink at this fantastic buffet...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо, что оказали мне честь, пришли поднять бокалы и угоститься...

Do not think I'm insensible of the honor you do me by offering to take my daughter off my hands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Друг мой, не думайте, что я не понимаю, какую честь вы мне оказываете, что хотите увести от меня мою дочь.

Your Honor, I forgot to mention that if a rule is capricious, one shouldn't follow it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, мне ужасно жаль, но я забыл упомянуть в моей речи что если правило это прихоть, то необязательно ему следовать.

You are about to receive the honor of going into combat for the first time as Ultramarines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам скоро выпадет честь пойти в свой первый бой как Ультрамарины.

Your honor, the New Jersey State Supreme Court has acknowledged a troubling lack of reliability in eyewitness identifications, particularly those involving a difference in race.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, Верховный суд штата Нью-Джерси признает ненадежным опознание преступника свидетелем, особенно если у них разные цвета кожи.

But no one should break his word of honor, or life becomes impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но честного слова не должен нарушать ни один человек, потому что нельзя будет жить на свете.

Be quite easy, said Corentin, I give you my word of honor I am not employed by the Treasury.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Будьте покойны, - сказал Корантен, - даю вам честное слово, что я не чиновник Палаты государственных имуществ.

And the best way to honor him is by fulfilling his wish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И лучший способ почтить его исполнить его желание.

Alexander! This is about the honor of our kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Александр, речь идет о чести всего нашего царства!

Our father should have the honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предоставим эту честь нашему отцу.

Oh, what an honor, Johnny Rocker, as I live and breathe...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какая честь! Джонни Рокер собственной персоной!

Uh, your honor, I know it's not customary to release evidence prior to sentencing, but in addition to being lawyer and witness and victim, I'm also the best man at a wedding the day after tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша Честь, я знаю, что это не принято, изымать до вынесения приговора, но помимо того, что адвокат - и свидетель и потерпевший, я так же являюсь шафером послезавтра на свадьбе.

You need to rip him a new one, Your Honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он нуждается в новой оплеухе, Ваша Честь.

Listen, said the Marquise. I promise you the ribbon of the Legion of Honor at once - to-morrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушайте! - сказала маркиза. - Я обещаю вам орден Почетного легиона, и немедленно, завтра же!

At least two monuments have been erected in honor of this pig and his handlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По меньшей мере два памятника были воздвигнуты в честь этой свиньи и ее укротителей.

For the follow-up to In Your Honor, the band decided to call in The Colour and the Shape producer Gil Norton.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для продолжения в Вашу честь группа решила пригласить продюсера по цвету и форме Джила Нортона.

The Bold Ruler Handicap at Aqueduct is named in his honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В его честь назван смелый правитель гандикап у акведука.

Numerous universities, including George Washington University and Washington University in St. Louis, were named in honor of Washington.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь Вашингтона были названы многочисленные университеты, в том числе Университет Джорджа Вашингтона и Вашингтонский университет в Сент-Луисе.

At state universities the President of Zimbabwe officiates as chancellor and guest of honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В государственных университетах президент Зимбабве выступает в качестве канцлера и почетного гостя.

In 2008, the United States Postal Service unveiled a stamp bearing Rawlings' image, in her honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2008 году почтовая служба США представила марку с изображением Роулингс в ее честь.

A temple was already built in the New Kingdom to honor these gods, however, this site gained in importance during the Ptolemaic Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Новом Царстве уже был построен храм в честь этих богов, однако это место приобрело большое значение во времена царства Птолемеев.

Annual gymnastic tournaments were held in Helios' honor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В честь Гелиоса проводились ежегодные гимнастические турниры.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «matter of honor». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «matter of honor» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: matter, of, honor , а также произношение и транскрипцию к «matter of honor». Также, к фразе «matter of honor» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information