May be asked to leave - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
may entail - может повлечь за собой
may fade - может исчезнуть
may skip - может пропустить
this may or may not - это может или не может
may be included - может быть включен
international organizations may - международные организации могут
may extend to - может распространяться на
who may become - которые могут стать
may have gone - возможно, пошли
may be named - могут быть названы
Синонимы к may: be able to, can, could, might, be permitted, can do, whitethorn, be possible, will, be capable of
Антонимы к may: couldn't, nov, nov., november, oct, oct., october, sep, sep., sept
Значение may: the hawthorn or its blossom.
verb: быть, находиться, составлять, существовать, происходить, равняться, стоить, бывать, обстоять, случаться
auxiliary verb: должен
abbreviation: тратта, переводный вексель
be funning - шутить
be intruder - мешать
be brave - быть храбрым
be amused - позабавит
be wondering - задаваться вопросом
be deviated - отклониться
be chosen - быть выбран
be blind - слеп
be sour - кислая
be reincarnated - перевоплотиться
Синонимы к be: breathe, live, be extant, draw breath, exist, have life, be alive, have existence, have being, happen
Антонимы к be: go, never be, serve, lie, leave, come out, absent, disappear, non, lying
Значение be: exist.
verb: просить, спрашивать, требовать, запрашивать, проситься, испрашивать, приглашать, осведомляться, хотеть видеть
have asked - спросил
have asked for that - попросили что
asked around - поспрашивал
commonly asked questions - часто задаваемые вопросы
asked himself - спросил себя
i asked him if he knew - я спросил его, знает ли он
asked for a good - попросил хороший
what is being asked - что спрашивают
since you asked - так как вы просили
bid and asked quotations - ставка и просили котировки
Синонимы к asked: want to know, question, inquire, quiz, interrogate, query, put forward, pose, submit, raise
Антонимы к asked: set, set up
Значение asked: say something in order to obtain an answer or some information.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to call your attention to the fact - чтобы обратить ваше внимание на тот факт,
attempt to provide increased value to our visitors - попытка обеспечить повышенную ценность для наших посетителей
to assimilate to - ассимилироваться
to present one's condolences to sb. - к настоящему одному & Rsquo; с соболезнованиями сб.
to put to the torch - поставить на горелку
i regret to have to - я с сожалением вынужден
i wish to appeal to - я хочу обратиться к
to be able to visit - чтобы иметь возможность посетить
to learn to write - научиться писать
need to reply to - должны отвечать
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: отпуск, разрешение, уход, отъезд, увольнение, прощание, позволение
verb: оставлять, покидать, уходить, уезжать, бросать, удаляться, предоставлять, завещать, сходить, прекращать
leave out of account - оставить без учета
leave the field open - воздерживаться от вмешательства
beg leave - отпуск бек
leave it to stand - оставить его в
can't leave home - не может выйти из дома
are going to leave - собираются покинуть
not ever leave me - никогда не покидай меня
leave everyday life behind - оставить повседневную жизнь позади
decided to leave germany - решили покинуть Германию
seem to leave - кажется, оставляют
Синонимы к leave: consent, assent, warrant, sanction, approval, the rubber stamp, the nod, authorization, permission, the OK
Антонимы к leave: come, stay, come out, be, never leave, enter, stop, arrive, drive, change
Значение leave: (in pool, billiards, snooker, croquet, and other games) the position of the balls after a shot.
During the sessions it became clear to the band that vocalist Darren White was not performing the vocals as the rest of the band had hoped and was asked to leave. |
Во время сессий группе стало ясно, что вокалист Даррен Уайт не исполняет вокал, как надеялись остальные участники группы, и его попросили уйти. |
I found him poking around in a night stand in the master bedroom and I asked him to leave. |
Я застала его, когда он шарил по тумбочкам в спальне хозяина, и попросила уйти. |
Hayden Samuels was a former colleague of mine, but he was asked to leave our medical rooms when he was called before the board some three weeks ago to answer questions in relation to malpractice. |
Хейден Сэмюэлс - мой бывший коллега, но его попросили покинуть наше медицинское поприще, когда три недели назад вызвали на заседание руководства и обвинили в злоупотреблении положением. |
Why don't we leave? someone asked. |
Почему мы не едем? - спросил кто-то. |
Later he asked to leave this post to await a vacancy, and he became a schoolteacher in London. |
Темпл и Эдвардс указывают на отсутствие технически ориентированной литературы по переводу. |
When I asked him, Why did you leave. |
Когда я спросил его: Почему ты ушёл? |
He returned to Paris in 1885, after his wife and her family asked him to leave because he had renounced the values they shared. |
Он вернулся в Париж в 1885 году, после того как его жена и ее семья попросили его уехать, потому что он отказался от ценностей, которые они разделяли. |
They asked him to leave in writing those same things, which he had preached to them orally. |
Они просили его оставить в письменном виде те же самые вещи, которые он проповедовал им устно. |
If you engage in that type of behavior, you'll be asked to leave the community. |
Если вы начнете вести себя подобным образом, вас попросят покинуть сообщество. |
As we were packing up to leave, the Lisbon cops asked if they could say something directly to law enforcement in the United States. |
Когда мы уже собирались отчаливать, лиссабонские копы попросили передать кое-что офицерам полиции Америки. |
Mosque released statement in loud speaker asked Hindus to leave Kashmir without their women. |
Мечеть выпустила заявление, в котором громкоговоритель попросил индусов покинуть Кашмир без своих женщин. |
In November 1978, Barnwell was asked to leave. |
В ноябре 1978 года Барнуэлла попросили уйти. |
Ah, by the way, a splendid young fellow has asked leave to go, and they've made some difficulty, I don't know why. |
Ах, да, знаете, один молодой человек, прекрасный, просился. Не знаю, почему сделали затруднение. |
Within a week, the housekeeper asked them to leave. |
Через неделю экономка попросила их уехать. |
I think I don't have to explain that a third offense will mean you will be asked to leave the building. |
Наверное вам не нужно объяснять, что третье нарушение будет означать, что вас попросят покинуть здание. |
Хана попросили покинуть дом в ту же ночь. |
|
Lieutenant-Colonel Otto Marloh, of the Reinhard Freikorps regiment selected the 30 most intelligent, and thus most dangerous, men and the rest were asked to leave. |
Подполковник Отто Марло из полка Рейнхарда Фрайкорпса отобрал 30 самых умных и, следовательно, самых опасных людей, а остальных попросил уйти. |
She thought it was presumptuous and asked me to leave. |
Она подумала, что это было бесцеремонно, и попросила меня уйти. |
I was also asked to leave the organization, a cartoonists' organization in America, that for me was my lifeline. |
Ещё меня попросили уйти из организации, организации карикатуристов в США, которая была для меня жизненно важна. |
Before driving off with Williams, Calkins then asked the cemetery employees if he could leave the Cadillac in the lot. |
Прежде чем уехать с Уильямсом, Калкинс спросил у служащих кладбища, можно ли ему оставить Кадиллак на стоянке. |
I never pushed you to leave her, in fact I never even asked you to leave her over me. |
Я никогда не настаивала, чтоб ты от неё уходил. Даже никогда не просила уходить из-за меня. |
The last bus will leave soon, so we asked to make a payment. |
Последний автобус скоро уйдет, так что мы попросили счет. |
He merely asked leave to see if the shop contained any curiosities which he required. |
Он заявил, что желает осмотреть залы и поискать, не найдется ли там каких-нибудь редкостей на его вкус. |
Because Sophia asked you to leave? |
Потому что София сказала тебе уйти? |
They asked for leave, they threatened to revolt. |
Просились в отпуск, грозили бунтом. |
Are you going to leave our heads on our shoulders? asked Moreau (of the Oise), a substantial farmer. You, sir, who took blood for wine just now? |
Кровь для вас дешевле вина, - возразил ему Моро, крупный помещик с берегов Уазы. - Ну, а на этот-то раз вы оставите людям головы на плечах? |
Eventually, Parsons was asked to leave by Anita Pallenberg, Richards' longtime domestic partner. |
В конце концов Анита Палленберг, давняя домашняя партнерша Ричардса, попросила Парсонса уйти. |
And run incident reports on women who've been asked to leave businesses due to angry outbursts. |
И проверить записи о женщнах, которых просили уйти из заведений из-за вспышек ярости. |
Всем 50 непостоянным гостям было предложено покинуть отель. |
|
I have asked myself a lot of times: What do I want to be when I leave school? |
Я спрашивал себя много раз: Кем я хочу стать, когда окончу школу? |
The man who was asked to leave Bangkok for moral turpitude finds this distasteful? |
Человек, которому было рекомендовано покинуть Бангкок за моральную распущенность, считает это неприятным? |
Jack politely asked him to leave. |
Джек попросил их уйти. |
In that quality she asked for a six-month leave from her work at the school, left Marfutka in charge of the apartment in Yuriatin, and, taking Katenka with her, went to Moscow. |
В этом качестве она отпросилась на полгода со службы из гимназии, оставила квартиру в Юрятине на попечение Марфутки и с Катенькой на руках поехала в Москву. |
What is your name? she asked the priest when he took leave of her. |
Как ваше имя? - спросила она священника, когда тот прощался. |
In 1959, she was asked to leave Florida State University in Tallahassee because of her lesbianism. |
В 1959 году ее попросили покинуть университет штата Флорида в Таллахасси из-за ее лесбиянства. |
Pommer reportedly asked the writers to leave the script with him, but they refused, and instead Mayer read it aloud to him. |
Поммер якобы попросил сценаристов оставить ему сценарий, но они отказались, и вместо этого Майер прочел ему его вслух. |
There was the time when Chuck and the Italian ambassador's son were asked to leave an Amsterdam brothel. |
О, были времена, когда, эм, Чака и сына итальянского посла попросили покинуть Амстердамский Бордель. |
When forced to leave you, and I asked what hour I should see you to-morrow, you feigned not to know; and to Madame de Volanges was I obliged for telling me. |
Когда, вынужденный вас покинуть, я спросил, в какое время смогу завтра увидеться с вами, вы сделали вид, что не расслышали, и назначить мне время пришлось госпоже де Воланж. |
On returning home, he asked his parents for permission to leave home and begin the life of a recluse. |
Вернувшись домой, он попросил у родителей разрешения уйти из дома и начать жизнь затворника. |
Before I take my leave of you in Stamboul, monsieur my commanding officer has once more asked me to impress upon you his thanks for solving our regimental difficulty. |
Прежде чем я покину вас в Стамбуле, мсье ...мой командир просил еще раз выразить вам свою благодарность за разрешение нашей полковой проблемы. |
He claims that the author was only allowed 15 minutes with his lawyer when the prison warden asked her to leave. |
Он утверждает, что автору было разрешено пообщаться со своим защитником в течение всего лишь 15 минут, по истечении которых надзиратель потребовал от нее покинуть помещение. |
Miss Rachel's cook asked Calpurnia why didn't Atticus just say yes, you'll go free, and leave it at that - seemed like that'd be a big comfort to Tom. |
Кухарка мисс Рейчел спросила, а почему Аттикус просто не сказал: тебя наверняка выпустят, - и всё, ведь это было бы для Тома большое утешение. |
They went on and on, and I got mad, and... we were asked to leave. |
Но они продолжали, и я разозлилась и... Нам велели уйти. |
As a result, Samuelson and Poland were asked to leave Megadeth in 1987, with Behler becoming the band's full-time drummer. |
В результате Самуэльсон и Поланд были вынуждены покинуть Megadeth в 1987 году, а Белер стал штатным барабанщиком группы. |
She has been asked to leave the powder room, but without success. |
Ее просили покинуть уборную, но безуспешно. |
The windows looked into the garden. She gazed a long while at the thick, green foliage, at the setting sun, and suddenly asked the others to leave us alone. |
Окно выходило в садик; она долго смотрела на густую зелень, на заходящее солнце и вдруг попросила, чтоб нас оставили одних. |
That is, you told your story so as to leave them in doubt and suggest some compact and collusion between us, when there was no collusion and I'd not asked you to do anything. |
То есть именно так рассказали, чтобы оставить сомнение и выказать нашу стачку и подтасовку, тогда как стачки не было, и я вас ровно ни о чем не просил. |
After being asked to leave, he attended Oberlin College and received a bachelor's degree in English. |
После того, как его попросили уйти, он поступил в Оберлинский колледж и получил степень бакалавра по английскому языку. |
The police were there but did not do anything to warn the brothel, instead, they asked Nicholas Kristof and Urmi to leave. |
Полиция была там, но не сделала ничего, чтобы предупредить бордель, вместо этого они попросили Николаса Кристофа и Урми уйти. |
Beside choosing Ewo as their new manager, he also asked Vänskä to leave the band. |
Помимо выбора Эво в качестве их нового менеджера, он также попросил Ванску покинуть группу. |
Suppose you had to leave the City at night and walk cross country for half a mile or more. |
Допустим, что вам пришлось бы выйти из города и пройти пешком расстояние около мили? |
One delegation asked how long new common premises projects would be put on hold. |
Одна из делегаций поинтересовалась, как долго будет продолжаться мораторий на осуществление новых проектов по строительству общих помещений. |
Anyone with information is asked to call the LAPD anonymous tip hotline. |
Всех, у кого есть информация о ней, просят звонить в полицию Лос-Анжелеса, на анонимную горячую линию. |
One delegation asked what steps the secretariat had taken to hedge in order to minimize the adverse impact of fluctuations in exchange rates. |
Представитель одной делегации интересовался, какие меры секретариат принял в порядке страхования от потерь, с тем чтобы ослабить отрицательное воздействие колебаний валютных курсов. |
It all started last month when the country's energy monopoly, Electric Networks of Armenia, asked the government to raise electricity tariffs by 40.8 percent. |
Все началось в прошлом месяце, когда энергетическая монополия страны, «Электросети Армении» (ЭСА), обратилась к правительству с просьбой повысить тарифы на электроэнергию на 40,8%. |
My wife Carla and I were getting ready to leave for the airport to take a vacation in Tokyo. |
Мы с женой Карлой собирались в аэропорт, так как нам предстоял отпуск в Токио. |
A journalist recently asked me if I was referring to the end of the world. |
Недавно один журналист спросил меня, не намекаю ли я на конец света. |
On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows. |
По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют. |
Я бы никогда не хотела покинуть этот корабль, изумлялась Трейси. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «may be asked to leave».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «may be asked to leave» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: may, be, asked, to, leave , а также произношение и транскрипцию к «may be asked to leave». Также, к фразе «may be asked to leave» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.