Mediterranean world - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Mediterranean world - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
средиземноморский мир
Translate

- mediterranean [adjective]

adjective: удаленный от берегов моря, внутренний

- world [noun]

noun: мир, свет, вселенная, общество, царство, кругозор, деятельность, множество, куча

adjective: мировой, всемирный



This species grows in the Mediterranean Sea region, with Portugal, Spain, Algeriaand Morocco producing most of the world's supply.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот вид произрастает в регионе Средиземного моря, где Португалия, Испания, Алжир и Марокко производят большую часть мировых поставок.

It was distributed widely throughout the Arab world and the Mediterranean region between 1000 and 1150.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был широко распространен в арабском мире и Средиземноморском регионе между 1000 и 1150 годами.

It is sixth largest cruise port in the world, the first in Europe and the Mediterranean with 2,364,292 passengers in 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это шестой по величине круизный порт в мире, первый в Европе и Средиземноморье с 2 364 292 пассажирами в 2014 году.

She served in the Second World War off China before moving to the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она служила во время Второй мировой войны у берегов Китая, а затем перебралась в Средиземное море.

Nadia is a female name, used predominantly throughout the Mediterranean region, Eastern Europe, Latin America, the Caucasus, and the Arab world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надя-женское имя, используемое преимущественно в Средиземноморском регионе, Восточной Европе, Латинской Америке, на Кавказе и в арабском мире.

Very little remains of Roma's cult temples in the Eastern Mediterranean world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Очень мало осталось от культовых храмов Рима в Восточном Средиземноморье.

He is famous in the whole world thanks to the realization of marinas such as Port Grimaud, on the Mediterranean coast of France.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он знаменит на весь мир благодаря реализации таких причалов, как порт Гримо, на Средиземноморском побережье Франции.

The most famous purple dye in the ancient world was Tyrian purple, made from a type of sea snail called the murex, found around the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым известным пурпурным красителем в древнем мире был Тирский пурпур, изготовленный из разновидности морской улитки под названием мурекс, найденной в Средиземноморье.

In addition to that, it also championed the Mediterranean Games in 2013, the Beach Handball World Championships in 2004 and the Summer Youth Olympics in 2010.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он также выступал за Средиземноморские игры в 2013 году, чемпионат мира по пляжному гандболу в 2004 году и летние Юношеские Олимпийские игры в 2010 году.

The Mediterranean world requires trade, seafaring, record keeping, and law, clear characteristics of civilization.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Средиземноморский мир требует торговли, мореплавания, ведения записей и права, четких характеристик цивилизации.

Californian was later sunk on 9 November 1915, by the German submarine U-35, in the Eastern Mediterranean during World War I.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Позднее, 9 ноября 1915 года, Калифорния была потоплена немецкой подводной лодкой U-35 в Восточном Средиземноморье во время Первой мировой войны.

The field was found in the deep waters off the northern coast of Egypt and ENI claims that it will be the largest ever in the Mediterranean and even the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Месторождение было найдено в глубоких водах у северного побережья Египта, и Эни утверждает, что оно будет самым большим когда-либо в Средиземноморье и даже в мире.

From the Mediterranean Sea and Hellespont in the west to the Indus River in the east, Cyrus the Great created the largest empire the world had yet seen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

От Средиземного моря и Геллеспонта на западе до реки Инд на востоке Кир Великий создал самую большую империю, которую когда-либо видел мир.

The Airacobra saw combat throughout the world, particularly in the Southwest Pacific, Mediterranean and Soviet theaters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аэрокобра участвовала в боевых действиях по всему миру, особенно на юго-западном тихоокеанском, средиземноморском и Советском театрах военных действий.

Her cult following grew and spread around the Mediterranean world, reaching Rome as well.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее культ рос и распространялся по всему средиземноморскому миру, достигая также и Рима.

The navy performed well during World War I, in which it mainly protected the naval lanes in the Mediterranean Sea.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Военно-морской флот хорошо проявил себя во время Первой мировой войны, когда он в основном защищал морские пути в Средиземном море.

The Sahel, a broadening coastal plain along Tunisia's eastern Mediterranean coast, is among the world's premier areas of olive cultivation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сахель, расширяющаяся прибрежная равнина вдоль восточного Средиземноморского побережья Туниса, является одним из главных районов выращивания оливок в мире.

Thus, in the 6th century, at the close of the Classical period, the great libraries of the Mediterranean world remained those of Constantinople and Alexandria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, в VI веке, в конце классического периода, великие библиотеки средиземноморского мира остались библиотеками Константинополя и Александрии.

In China, dynasties would rise and fall, but, by sharp contrast to the Mediterranean-European world, dynastic unity would be restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Китае династии будут расти и падать, но, по резкому контрасту со Средиземноморско-европейским миром, династическое единство будет восстановлено.

After the Cold War, Tireless was deployed around the world, including to the Arctic Ocean, Mediterranean Sea and Pacific Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания Холодной войны неутомимый был развернут по всему миру, в том числе в Северном Ледовитом океане, Средиземном море и Тихом океане.

First used in the Pacific Theater of World War II in early 1942, it was also used in the Mediterranean Theater and in Western Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые примененный на Тихоокеанском театре Второй мировой войны в начале 1942 года, он также использовался на Средиземноморском театре и в Западной Европе.

Native to the Mediterranean region, T. terrestris is widespread throughout the world from latitudes 35°S to 47°N.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Родом из Средиземноморского региона, T. terrestris широко распространен по всему миру от 35°С до 47°н. э.

The ties between the Canaries and the Mediterranean world which had existed since antiquity were interrupted by the decline and fall of the Western Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связи между Канарами и Средиземноморьем, существовавшие со времен античности, были прерваны упадком и падением Западной Римской Империи.

From the first days of World War II, the Rock became a pivot of the Mediterranean, Operation Torch, the invasion of North Africa, was coordinated from the Rock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С первых дней Второй мировой войны скала стала центром Средиземноморья, операция Факел, вторжение в Северную Африку, координировалась со скалы.

The alpine invasion of Italy was a military operation that would shake the Mediterranean World of 218 BC with repercussions for more than two decades.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Альпийское вторжение в Италию было военной операцией, которая потрясла средиземноморский мир 218 года до н. э. с последствиями более чем на два десятилетия.

With Rome's eventual hegemony over the Mediterranean world, Romanized forms of Cybele's cults spread throughout the Roman Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С окончательной гегемонией Рима в Средиземноморье романизированные формы культов Кибелы распространились по всей Римской Империи.

The most famous violet-purple dye in the ancient world was Tyrian purple, made from a type of sea snail called the murex, found around the Mediterranean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самым известным фиолетово-пурпурным красителем в древнем мире был Тирский пурпур, изготовленный из разновидности морской улитки под названием мурекс, найденной в Средиземноморье.

On 25 November she was escorting the battleships of the Mediterranean Fleet when Barham was torpedoed by German submarine U-331.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

25 ноября она сопровождала линкоры Средиземноморского флота, когда Бархем был торпедирован немецкой подводной лодкой U-331.

Try to realize our imaginations and the need to retreat to a world of pure fantasy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попытайтесь осознать наше воображение и необходимость уходить в мир чистейшей фантазии.

Phytogeographically, Malta belongs to the Liguro-Tyrrhenian province of the Mediterranean Region within the Boreal Kingdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фитогеографически Мальта относится к Лигуро-Тирренской провинции Средиземноморского региона в составе бореального Королевства.

English is the language of the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Английский - это мировой язык.

This is a regime that has something to hide from the civilized world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это режим, которому есть что скрывать от цивилизованного мира».

These are part of a wider network of about 36 DCPs installed in several countries of the Mediterranean rim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти платформы станут элементом широкой сети примерно из 36 ПСД, установленных в различных странах бассейна Средиземного моря.

It had been Africa, a foreign land, the Mediterranean lay between, then France and only after that came Germany.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была Африка, неведомые заморские края; посредине лежало Средиземное море, а за ним была Франция, и только потом уж Германия.

A good trip in the Mediterranean should clear her mind.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хорошая прогулка по Средиземному морю должна прояснить ее ум.

Monte Cristo is a little island I have often heard spoken of by the old sailors my father employed-a grain of sand in the centre of the Mediterranean, an atom in the infinite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Монте-Кристо - островок, о котором часто говорили моряки, служившие у моего отца; песчинка в Средиземном море, атом в бесконечности.

You've only yourself to blame for gathering such a jolly party for a Mediterranean cruise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сами виноваты, что приготовили себе такое веселенькое общество для прогулки по Средиземному морю.

That part about holiday destination in the Mediterranean was really brilliant

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Та часть про отдых в Средиземном море была просто блестящей

He was promoted to commander on 22 May 1793 and given command of the fire ship HMS Tisiphone in the Mediterranean Fleet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

22 мая 1793 года он был произведен в командиры и получил командование пожарным кораблем HMS Tisiphone в составе Средиземноморского флота.

Anglo-Dutch involvement was driven by the mercantilist strategy of securing trade in the Mediterranean and gaining commercial access to the Spanish Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Англо-голландское вмешательство было вызвано меркантилистской стратегией обеспечения торговли в Средиземноморье и получения коммерческого доступа к Испанской империи.

Dutch privateers and others also attacked British trade, whether coastal, Atlantic, or Mediterranean, in the Second and Third Anglo-Dutch wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Второй и третьей англо-голландских войн голландские каперы и другие лица также нападали на британскую торговлю, будь то прибрежную, Атлантическую или средиземноморскую.

Mediterranean trade and cultural exchange flourished.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветала средиземноморская торговля и культурный обмен.

Deutschland remained on the East Asia station until early 1900, when she travelled via the Mediterranean and Portsmouth to Kiel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дойчланд оставался на Восточноазиатском вокзале до начала 1900 года, когда он отправился через Средиземное море и Портсмут в Киль.

The reserve offers a refuge to plants from the Mediterranean and Irano-Turanian Regions in an area that otherwise forms part of the Saharo-Arabian Region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповедник предлагает убежище растениям из Средиземноморского и Ирано-Туранского регионов в области, которая в остальном является частью Сахаро-Аравийского региона.

Pecten jacobaeus, the Mediterranean scallop, is a species of scallop, an edible saltwater clam, a marine bivalve mollusc in the family Pectinidae, the scallops.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Pecten jacobaeus, Средиземноморский гребешок, - это вид гребешка, съедобный морской моллюск, морской двустворчатый моллюск из семейства Pectinidae, гребешки.

Then, in late December 1943, Devers was transferred to the Mediterranean, where he eventually led the invasion of Southern France with the 6th Army Group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем, в конце декабря 1943 года, Деверс был переведен в Средиземное море, где он в конечном итоге возглавил вторжение в Южную Францию с 6-й группой армий.

Commander Cocks again sailed for the Mediterranean on 4 January 1807.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Командор Петухов снова отплыл в Средиземное море 4 января 1807 года.

Therefore, when levodopa is introduced, excessive protein consumption is discouraged and well balanced Mediterranean diet is recommended.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому при введении леводопы не рекомендуется чрезмерное потребление белка и рекомендуется хорошо сбалансированная Средиземноморская диета.

Geologically, the Caspian Sea, like the Black and Mediterranean seas, is a remnant of the ancient Tethys Ocean.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С геологической точки зрения Каспийское море, как и Черное и Средиземное моря, является остатком древнего океана Тетис.

In the coastal region, there is sub-Mediterranean climate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прибрежном регионе преобладает субсредиземноморский климат.

The fourth group crossed to the eastern Atlantic and then moved into the Mediterranean Sea for spawning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Четвертая группа переправилась в Восточную Атлантику, а затем двинулась в Средиземное море на нерест.

The Sahara desert to the south and the Mediterranean Sea to the North were important barriers to gene flow in prehistoric times.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пустыня Сахара на юге и Средиземное море на Севере были важными барьерами для потока генов в доисторические времена.

The Csb warm-summer Mediterranean climate is found in Galicia and the western areas of Castilla y Leon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

ЦСУ теплый летний средиземноморский климат встречается в Галисии и западных районах Кастилии и Леона.

The environment is mostly mountainous, with different climates and Mediterranean vegetation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Окружающая среда в основном гористая, с различным климатом и средиземноморской растительностью.

However, unshielded areas of that coastline can have warm-summer Mediterranean climates with hot-summer areas just a few kilometres inland.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако незащищенные участки этой береговой линии могут иметь теплый летний средиземноморский климат с жаркими летними зонами всего в нескольких километрах от берега.

The siesta is historically common throughout the Mediterranean and Southern Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сиеста исторически распространена во всем Средиземноморье и Южной Европе.

I assume an “altitudesimilar to the deepest places in the Mediterranean Sea today.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предполагаю “что высота похожа на самые глубокие места в Средиземном море сегодня.

In acquaintance to the driest event of the Late Bronze Age, tree cover around the Mediterranean forest dwindled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При знакомстве с самым засушливым событием позднего бронзового века древесный покров вокруг средиземноморского леса уменьшился.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mediterranean world». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mediterranean world» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mediterranean, world , а также произношение и транскрипцию к «mediterranean world». Также, к фразе «mediterranean world» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information