Members of the jury - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
members and constituents - Члены и составные части
select members for - выберите элементы для
members were asked to: - члены были предложены:
three members of the supreme court - три члена Верховного суда
members of the armed forces have - члены вооруженных сил есть
members of parliament on - Члены парламента по
expenses of the members - расходы членов
could not be members - не могли быть членами
by the staff members - от сотрудников
trade union members - члены профсоюза
Синонимы к members: building blocks, components, constituents, elements, factors, ingredients
Антонимы к members: underemployment, unemployed man, unemployed people, unemployed person, unemployed worker, unemployment, worklessness, automated workforce, joblessness, observers
Значение members: plural of member.
turn of phrase - поворот фразы
rule of three - правило трех
enamored of - влюбленный
make the rounds (of) - совершать раунды ()
be scared of - бояться
angle of dip - угол падения
piece of poetry - кусок поэзии
federal university of rio grande do sul - Федеральный университет Риу-Гранди-ду-Сул
voice of women - мнение женщин
status of professor - звание профессора
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
take the blame - возьми вину
the fourth estate - четвертое поместье
clearing in the woods - очистка леса
at one and the same time - в одно и то же время
straight off the ice - прямо со льда
conforming to the laws of nature - закономерный
pick of the bunch - выбор группы
snake (in the grass) - змея (в траве)
go with the flow - идти с потоком
in the news - в новостях
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
jury mast - аварийная мачта
a jury which comprises - жюри, которое включает в себя
criteria used by the jury - Критерии, используемые жюри
grand jury subpoena - великий вызов в суд жюри
professional jury - профессиональное жюри
jury special mention - Специальное упоминание жюри
a jury - присяжные
jury selection - выбор жюри
jury in - присяжные в
before a grand jury - перед большим жюри
Синонимы к jury: judges, tribunal, petit jury, board, judge, the Judge, committee, court, defendant, the-prosecution
Антонимы к jury: original, first, former, equal, identical, same, lasting, permanent
Значение jury: a body of people (typically twelve in number) sworn to give a verdict in a legal case on the basis of evidence submitted to them in court.
gentlemen of the jury, jury pool, trial jury, jury tampering, juror, jury, judge, jury duty, juryman, member of the jury
In 1864, he was elected to the grand jury as one of five Chinese members on the jury. |
В 1864 году он был избран в состав Большого жюри в качестве одного из пяти китайских членов жюри. |
Sir, in a nice loud voice, please introduce yourself to the members of our jury. |
Сэр, внятно и громко пожалуйста, представьтесь присяжным. |
Господа присяжные, суд благодарит вас. |
|
Members of the jury, it is possible for a woman to read The Life of Disraeli without contemplating marriage with a man younger than herself. |
Господа присяжные, возможно ли, для женщины читать жизнеописание Дизраэли и не думать о браке с мужчиной моложе себя? |
All jury members, please exit back to the deliberation room. |
Присяжные, пожалуйста, вернитесь в совещательную комнату. |
We're losing jury members. |
Мы теряем присяжных. |
Mr Foreman, members of the jury, have you reached a verdict? |
Мистер Форман, присяжные, вынесли ли вы вердикт? |
Each night a jury was selected from members of the audience; based on the jury's vote, one of two different endings would be performed. |
Каждый вечер жюри выбиралось из числа зрителей; на основе голосования жюри исполнялось одно из двух различных окончаний. |
Full semi-final results including televoting and results from the individual jury members were released shortly after the final. |
Полные полуфинальные результаты, включая телевизионное голосование и результаты отдельных членов жюри, были опубликованы вскоре после финала. |
Hell, it managed to hold two overworked jury members in a room for two and a half hours before the MFF 2002—what more can we say? |
Черт возьми, ему удалось удержать двух перегруженных работой членов жюри в одной комнате за два с половиной часа до МФФ-2002—что еще мы можем сказать? |
Members of the jury... |
– Присяжные заседатели... |
The members of the international jury were Eddington, Langevin, Théophile de Donder and Marcel Dehalu. |
Членами международного жюри были Эддингтон, Ланжевен, Теофиль де Дондер и Марсель Дехалу. |
Several members of the 10-man, 2-woman jury kept in check their smiles as Doda explained the 17-minute movie. |
Несколько членов жюри из 10 мужчин и 2 женщин сдерживали свои улыбки, пока Дода объяснял 17-минутный фильм. |
Critics also pointed to the fact that in some cases competitors are the students of members of the jury. |
Критики также указывали на то, что в некоторых случаях конкурсанты являются учениками членов жюри. |
It falls to me now to appeal to you, the members of the jury, not to get caught up in this... tide of mass hysteria. |
Я надеюсь, что вы, присяжные заседатели, не позволите... этому потоку массовой истерии увлечь себя. |
Ladies and gentlemen, members of the jury, citizens of Santa Rosa, |
Дамы и господа, присяжные заседатели, граждане Санта-Розы! |
Counsel observes that few if any foreigners or foreign-born Norwegians figure in lists from which jury members are selected. |
Адвокат отмечает, что в списках, из которых отбираются кандидатуры присяжных, фигурирует очень незначительное число иностранцев или норвежцев иностранного происхождения. |
Members of the Jury, since they all know, murder volunteer is a reason for gallows. |
Члены жюри, вы все знаете, что преднамеренное убийство карается повешением. |
Once only two HouseGuests remain, the members of the jury cast their votes for who should win the series. |
Затем пара становится первопроходцами на границе, где они начинают сексуальные отношения, женятся и создают семью. |
Members of the jury, this is an important case, and I have a few additional comments that I want you to consider. |
Господа присяжные заседатели, это важное дело, и у меня есть несколько дополнительных комментариев, которые вы должны учесть. |
Members of the jury, in relation to count one on the indictment alleging the murder of Helen Shane, do you find the defendant, Joanne Vickery, guilty or not guilty? |
Присяжные, по первому эпизоду - умышленное убийство Хелен Шейн, вы признаете обвиняемую Джоан Викери виновной или не виновной? |
Присяжные, вы должны его полностью игнорировать. |
|
Jury members selected their top three players, with the first receiving five points, the second three and the third one. |
Члены жюри выбрали трех лучших игроков, причем первый получил пять баллов, второй-три и третий-один. |
The jury members interviewed Maxwell and Garrett, and Bonney's body and the location of the shooting were examined. |
Члены жюри допросили Максвелла и Гаррета, а также исследовали тело Бонни и место стрельбы. |
Members of the jury, may I remind you all, there is no other piece of evidence that unequivocally places the accused anywhere near the crime. |
Уважаемые присяжные, хочу напомнить вам, что нет никаких других доказательств, которые бы бесспорно указывали, что обвиняемый был на месте преступления. |
Members of the jury did you all happen to gander at who blew up that there DOOP headquarters? |
Присяжные не знаете ли вы идиота, который взорвал Штаб Организации? |
Присяжные заседатели, обдумайте Ваш приговор. |
|
May the record reflect we've now been rejoined by all the members of our jury panel and our alternates. |
Отразите, пожалуйста, в протоколе, что сейчас собрался весь состав жюри присяжных, включая запасной состав. |
Set in a courtroom during a murder trial, an unusual feature of the play is that members of the audience are chosen to play the jury. |
Действие происходит в зале суда во время судебного разбирательства по делу об убийстве, необычной особенностью пьесы является то, что члены аудитории выбираются для игры присяжных. |
In 1989, members of Nirvana and fellow American alternative rock band Screaming Trees formed a side project known as the Jury. |
В 1989 году члены Nirvana и коллеги по американской альтернативной рок-группе Screaming Trees создали сайд-проект, известный как жюри. |
Members of the jury, please pay no regard to Sergeant Fenton's opinions. |
Господа присяжные, не принимайте во внимание мнение сержанта Фентона. |
Attempted murder charges were filed against the three KKK members, two of whom – Bill Church and Larry Payne – were acquitted by an all-white jury. |
Обвинение в покушении на убийство было предъявлено трем членам ККК, двое из которых – Билл Черч и Ларри Пейн – были оправданы полностью белым жюри. |
Members of the jury, I appear in this case with my learned friend, Mr. Barton, for the prosecution. |
Господа присяжные, в этом деле я выступаю со своим ученым коллегой мистером Бартоном со стороны обвинения. |
Each participating country had their own national jury, which consisted of five professional members of the music industry. |
Каждая страна-участница имела свое собственное национальное жюри, которое состояло из пяти профессиональных представителей музыкальной индустрии. |
On July 23, 1970, a Detroit federal grand jury indicted 13 Weathermen members in a national bombing conspiracy, along with several unnamed co-conspirators. |
23 июля 1970 года Детройтское федеральное Большое жюри присяжных предъявило обвинение 13 членам Уэзерменов в Национальном заговоре против террористов, а также нескольким неназванным соучастникам. |
Members of the jury, the prisoner stands indicted for that he, on the 14th day of October, murdered Emily Jane French. |
Господа присяжные, подсудимый обвиняется в том, что он 14 октября убил Эмили Джейн Френч. |
Members of the jury, you must not take into account any testimony as to any payments from Ms Langhorn to Ms Tamsin Drouin. |
Присяжным не следует принимать во внимание любые показания относительно платежей мисс Лэнгхорн в пользу Тамсин Друин. |
My lord, members of the jury, the prosecution has very ably presented against the prisoner, Leonard Vole, a case with the most overwhelming circumstantial evidence. |
Ваша честь, господа присяжные, обвинение очень умело преподнесло дело против подсудимого Леонарда Воула, со множеством неоспоримых улик. |
Members of the jury, you are again instructed to disregard these outbursts. |
Присяжные, вам снова даны были указания игнорировать эти гневные вспышки. |
A member, or members, of that family had served on the initial coroner's inquest jury, which had recommended that Stinney be prosecuted. |
Один из членов или членов этой семьи входил в состав присяжных по первоначальному коронерскому расследованию, которые рекомендовали привлечь Стинни к уголовной ответственности. |
Four subjects were contestants in the IVCI competition, two were jury members. |
Четыре субъекта были участниками конкурса IVCI, два - членами жюри. |
Her blog received 45,000 individual hits on the day in question, so Ms. Banner shared her views with 45,000 non-jury members. |
Её блог в тот день посетили 45 000 человек, так что мисс Баннер поделилась своими взглядами с 45000 не участвующими в жюри. |
These jury members were appointed and presided over by the BBC. |
Эти члены жюри были назначены и возглавлялись Би-би-си. |
Members of the jury, by the oath which you have just taken, you have sworn to try this case on the evidence. |
Господа присяжные, согласно клятве, которую вы только что дали, вы должны уяснить обстоятельства этого дела и выслушать свидетелей. |
Members of the jury, you will not be swayed by sympathy, prejudice or passion. |
Уважаемые присяжные заседатели, пусть вас не собьёт сочувствие, предвзятость или пристрастность. |
And will you tell the jury in what position was the shift lever on the steering wheel? |
И вы скажете присяжным, в каком положении был рычаг коробки передач на руле? |
The report suggested that persons in custody could rapidly contact counsel and family members. |
Кроме того, из доклада явствует, что задержанные лица могут в оперативном порядке связаться с адвокатами и членами своей семьи. |
And when the smoke cleared on the fourth day, the only Sarmatian soldiers left alive were members of the decimated but legendary cavalry. |
Когда дым рассеялся, единственные выжившие сарматские воины были воинами разбитой, но легендарной кавалерии. |
The interns were not members of the Board, but simply another resource which the Board had utilized in its work. |
Стажеры не являются членами Совета; они представляют собой еще один ресурс, который Совет использует в своей работе. |
In the minutes of the January FOMC meeting, some members saw less urgency to raise rates or even start the normalization process than the market expected. |
В протоколе январского заседания FOMC, некоторые члены не увидели срочность в том, чтобы поднять ставки или даже начать процесс нормализации. |
Его сопровождают члены современного струнного квартета Этель. |
|
Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial. |
Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд. |
I do when it's so fortuitously discovered by members of the Metropolitan Police. |
—читаю, если он так кстати был найден сотрудниками городской полиции. |
Mr. Josephson, if Mr. Hammond is innocent... why was he found guilty beyond a reasonable doubt by a jury? |
Простите, господин адвокат, если Хэмонд невиновен, почему жюри присяжных признало его виновным? |
She would wait until all the members of the family were comfortably seated at the dinner-table, which would be about seven o'clock, and then slip out. |
Она подождет до семи, когда вся семья усядется за стол, и потихоньку выскользнет из дому. |
I've suddenly got Columbo on the jury? |
Внезапно среди присяжных появился Коломбо? |
Присяжные исключат из внимания последние показания свидетеля. |
|
Independent members and several minor parties have achieved representation in Australian parliaments, mostly in upper houses. |
Независимые члены и несколько мелких партий добились представительства в австралийских парламентах, главным образом в верхних палатах. |
Under the proposals, members would also serve single non-renewable terms of 15 years. |
В соответствии с этими предложениями члены будут также отбывать однократные невозобновляемые сроки в 15 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members of the jury».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members of the jury» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, of, the, jury , а также произношение и транскрипцию к «members of the jury». Также, к фразе «members of the jury» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.