Members and constituents - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Members and constituents - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Члены и составные части
Translate

- member [noun]

noun: член, участник, представитель, деталь, звено, часть, партнер, элемент конструкции, конечность

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

- constituent [adjective]

adjective: составной, избирающий, обладающий законодательной властью, избирательный, составляющий часть целого

noun: составляющая, составная часть, избиратель



Members of the Storting are directly elected from party-lists proportional representation in nineteen plural-member constituencies in a national multi-party system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Стортинга избираются непосредственно по партийным спискам пропорционально в девятнадцати округах с множественным числом членов в рамках национальной многопартийной системы.

On 30 August 2001, the East Timorese voted in their first election organised by the UN to elect members of the Constituent Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

30 августа 2001 года Восточнотиморцы проголосовали на своих первых выборах, организованных ООН для избрания членов Учредительного собрания.

The process of enlargement will either be delayed or stopped completely, because the EU can no longer admit new members on the basis of the Nice constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс расширения будет либо отложен, либо полностью остановлен, поскольку ЕС не может и дальше позволить себе принимать новых членов, руководствуясь ниццской конституцией.

Members of the Liechtenstein Government can be impeached before the State Court for breaches of the Constitution or of other laws.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены правительства Лихтенштейна могут быть подвергнуты импичменту в Государственном суде за нарушение Конституции или других законов.

Members of the ILO under the League of Nations automatically became members when the organisation's new constitution came into effect after World War II.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены МОТ при Лиге Наций автоматически стали ее членами, когда новая Конституция организации вступила в силу после Второй мировой войны.

The ICTY found that both experiencing a failed execution and watching the murder of one's family members may constitute torture.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

МТБЮ пришел к выводу, что как переживание неудавшейся казни, так и наблюдение за убийством членов своей семьи могут представлять собой пытку.

On 29 June 1981 the military junta appointed 160 people as members of an advisory assembly to draft a new constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

29 июня 1981 года военная хунта назначила 160 человек членами консультативного собрания для разработки новой конституции.

Several members have voiced support for a constitutional amendment aimed at removing money from American politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько членов парламента высказались в поддержку конституционной поправки, направленной на изъятие денег из американской политики.

Article 53 of the Constitution of Thailand establishes the right of family members to State protection from violence and unjust treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 53 Конституции Таиланда установлено право членов семьи на государственную защиту от насилия и несправедливого обращения.

Despite the new organization and constitution, members continued to leave town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на новую организацию и устав, ее члены продолжали покидать город.

The Sandobele constitute only a small portion of the members of the Sandogo society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сандобеле составляют лишь небольшую часть членов общества Сандого.

In sociology, the upper middle class is the social group constituted by higher status members of the middle class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В социологии верхушка среднего класса - это социальная группа, состоящая из представителей среднего класса с более высоким статусом.

The coup members were convinced of the unworkability of the existing constitution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Участники переворота были убеждены в неосуществимости существующей конституции.

Legislative power is vested in the Chamber of Deputies, a unicameral legislature of sixty members, who are directly elected to five-year terms from four constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательная власть принадлежит Палате депутатов, однопалатному законодательному органу в составе шестидесяти членов, которые избираются непосредственно на пятилетний срок из четырех избирательных округов.

The constitution was drafted by the Constituent Assembly, which was elected by elected members of the provincial assemblies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция была разработана Учредительным Собранием, которое избиралось выборными членами провинциальных собраний.

Many members made clear the need for timely elections and expressed serious concerns at the delay, which could precipitate a constitutional crisis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие члены четко обозначили необходимость своевременного проведения выборов и выразили серьезную озабоченность в связи с задержками, которые могут повлечь за собой конституционный кризис.

Besides its political role, the fat acceptance movement also constitutes a subculture which acts as a social group for its members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Помимо своей политической роли, движение за принятие жира также представляет собой субкультуру, которая выступает в качестве социальной группы для своих членов.

Aspiring members of parliament and the constituency Headman are also elected from each chiefdom.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Начинающие члены парламента и глава избирательного округа также избираются от каждого вождества.

This category is for members elected to represent the constituency of Esch-sur-Alzette, which existed until 1919.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта категория предназначена для членов, избранных для представления избирательного округа Эш-сюр-Альзетт, который существовал до 1919 года.

It was in a strange atmosphere that 85 members of the Constituent Assembly, with a large Islamist majority, voted on the text yesterday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этой странной атмосфере 85 членов Учредительного собрания, по большей части исламисты, проголосовали вчера за текст.

Each state has a unicameral State Legislative Assembly whose members are elected from single-member constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В каждом штате имеется однопалатное Законодательное собрание штата, члены которого избираются по одномандатным округам.

The group is largely constituted by former members of ¡Alfaro Vive, Carajo!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Группа в основном состоит из бывших членов ¡Alfaro Vive, Carajo!

After the creation of the unitary party on 2013 some of the constituent members decided to dissolve.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания унитарной партии в 2013 году некоторые ее учредители приняли решение о роспуске.

This may particularly be true of members of indigenous communities constituting a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это особенно касается членов общин коренных народов, составляющих меньшинство.

Loss-of-function mutations in multiple members of the ethylene-receptor family result in a plant that exhibits constitutive ethylene responses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мутации потери функции у нескольких членов семейства этиленовых рецепторов приводят к тому, что растение проявляет конститутивные реакции на этилен.

Members of Congress are directly elected by constituents in respective districts through proportional voting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Конгресса избираются непосредственно избирателями в соответствующих округах путем пропорционального голосования.

Under the constitution, royal house members receiving a stipend are exempt from income tax over that stipend.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конституции, члены королевского дома, получающие стипендию, освобождаются от подоходного налога сверх этой стипендии.

The prime minister and treasurer are traditionally members of the House, but the Constitution does not have such a requirement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Премьер-министр и казначей традиционно являются членами Палаты представителей, но в Конституции такого требования нет.

Even members of his conservative constituency accused him of acting unconstitutionally and Pelloux had to resign office after the general election in June.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже члены его консервативного избирательного округа обвинили его в антиконституционных действиях, и Пеллу пришлось уйти в отставку после всеобщих выборов в июне.

The Legislative Assembly has 9 members, elected for a five-year term in one constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законодательное Собрание состоит из 9 членов, избираемых на пятилетний срок по одному избирательному округу.

At another corner sit members of Congress who also seek to align themselves with a constituency for political and electoral support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В другом углу сидят члены Конгресса, которые также стремятся присоединиться к избирательному округу для политической и избирательной поддержки.

He took his oath to the constitution before members of the Cortes on 17 May.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он принес присягу Конституции перед членами Кортеса 17 мая.

By convention, members of the UK Parliament from Scottish constituencies do not vote on issues that the Scottish Parliament has exercised power over.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно Конвенции, члены парламента Великобритании от шотландских избирательных округов не голосуют по вопросам, над которыми Шотландский парламент осуществлял власть.

In an ideal situation, all members would channel human rights concerns from their constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В идеальном случае все депутаты должны служить каналом передачи информации о проблемах в области прав человека, отмеченных их избирателями.

The 101 members of the Riigikogu are elected by proportional representation in twelve multi-member constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

101 депутат Рийгикогу избирается по пропорциональной системе в двенадцати многомандатных избирательных округах.

The term of the members of the Constitutional Court is six years and it is stipulated that it can be renewed by the law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Срок полномочий членов Конституционного Суда составляет шесть лет, и предусмотрено, что он может быть продлен законом.

The Assembly consists of 20 members, 14 of them elected by the electors of each village constituency, and six by all registered voters in all constituencies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Собрание состоит из 20 членов, 14 из которых избираются выборщиками каждого сельского округа, а шесть-всеми зарегистрированными избирателями во всех округах.

They constitute a recognizable and sizable cultural enclave and a few of its members are native Samaná English speakers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они представляют собой узнаваемый и значительный культурный анклав, и некоторые из его членов являются носителями английского языка Саманы.

The different caste populations, unlike tribes, have extensive geographical overlap and members of several castes generally constitute the complex village society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Различные касты населения, в отличие от племен, имеют обширное географическое перекрытие, и члены нескольких каст обычно составляют сложное деревенское общество.

In 1993, the listing of the Federal Office for the Protection of the Constitution included 77 extreme right-wing groups with a total of 42,000 members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Федеральное управление по защите конституции в 1993 году взяло на учет 77 правоэкстремистских групп, объединяющих в общей сложности 42000 членов.

The members of the Congress are elected by proportional representation with closed lists in each constituency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Конгресса избираются по пропорциональной системе с закрытыми списками в каждом избирательном округе.

As from September 1995, there will be an additional Election Committee constituency to elect Legislative Council members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С сентября 1995 года будет создан дополнительный избирательный округ Комитета по выборам с целью избрания членов в Законодательный совет.

Baháʼí elections do not include any sort of constituency for members - all members are considered to be at-large.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Выборы бахаи не включают в себя никакого избирательного округа для членов-все члены считаются на свободе.

According to the Article 43 of the Constitution, members of the Cabinet can only be selected from members of either houses of Parliament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно статье 43 Конституции, члены Кабинета министров могут быть избраны только из числа членов обеих палат Парламента.

A majority of members of parliament voted to change the Constitution, but not the two-thirds majority required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство членов парламента проголосовало за изменение Конституции, но не за требуемое большинство в две трети голосов.

He also altered the board's constitution, allowing women to be members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также изменил конституцию совета, разрешив женщинам быть его членами.

The king is allowed by the constitution to appoint some members to parliament to represent special interests.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конституция разрешает королю назначать некоторых членов парламента для представления особых интересов.

Section 6 of the new Constitution Act specified that members of the Executive Council had to be members of Parliament, but only after a period of 40 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе 6 Закона о новой Конституции уточняется, что члены Исполнительного совета должны быть членами парламента, но только по истечении 40 дней.

Today, members of the non-Chalcedonian Coptic Orthodox Church constitute the majority of the Egyptian Christian population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня члены нехалкидонской Коптской Православной Церкви составляют большинство египетского христианского населения.

The lower-middle class, constituting the bulk of the middle class, comes primarily from upwardly mobile members of the lower class.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низший средний класс, составляющий основную массу среднего класса, происходит главным образом от восходяще подвижных членов низшего класса.

And when I found myself at a loss due to the various misfortunes that constitute my life... I met you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И когда бесконечная череда неудач меня измотала... я встретила вас.

The less radioactive and non-fissile uranium-238 constitutes the main component of depleted uranium.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее радиоактивный и не делящийся уран-238 составляет основной компонент обедненного урана.

Along with unit operations, unit processes constitute a process operation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наряду с единичными операциями единичные процессы составляют процессную операцию.

Electrolux has a primary listing on the Stockholm Stock Exchange and is a constituent of the OMX Stockholm 30 index.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Electrolux имеет первичный листинг на Стокгольмской фондовой бирже и является составной частью индекса OMX Stockholm 30.

Slabs constitute an important part of the global plate tectonic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плиты представляют собой важную часть глобальной тектонической системы плит.

While basic definitions of ADLs have been suggested, what specifically constitutes a particular ADL for each individual may vary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя были предложены основные определения ADL, то, что конкретно представляет собой конкретный ADL для каждого человека, может варьироваться.

The constituency was a traditional Unionist/Liberal marginal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Избирательный округ был традиционным Юнионистским / либеральным маргинальным.

There were only different ideas about what constitutes readiness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были только разные представления о том, что такое готовность.

The court ruled that the chemical attack on Halabja constituted genocide, but van Anraat was found guilty only of complicity in war crimes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд постановил, что химическая атака на Халабджу представляет собой геноцид, но Ван Анраат был признан виновным только в соучастии в военных преступлениях.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «members and constituents». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «members and constituents» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: members, and, constituents , а также произношение и транскрипцию к «members and constituents». Также, к фразе «members and constituents» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information