Merch - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция, определение

Merch - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
мерч
Translate

stuff, commodity, product, freight, stash, cargo, shipment, coke, junk, item, ware, smack, swag, drug, gear, stock, delivery, load, property

Merch merchandise.



I got some hot merch that needs unloading.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня тут горяченький товар, который надо разгрузить.

There's a sizeable advance, the royalty rate's on the high end of reasonable, and you get to keep the income stream from merch and publishing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Солидный аванс, предельно высокая ставка роялти, и все доходы c товаров и публикаций – твои.

Only a punk or a poseur would risk getting collared for half a hun' of dead merch they can't push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позёр или панк станет рисковать свободой ради дешевого хлама, который нельзя сбыть.

Only a punk or a poseur would risk getting collared for half a hun' of dead merch they can't push.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только позёр или панк станет рисковать свободой ради дешевого хлама, который нельзя сбыть.

He downed the merch to Gags, is what he said.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сказал, что передал товар Гэгсу.

I go smoke a bowl out on the delivery bay and wait for him to bail with the merch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пойду выкурю трубочку в зоне разгрузки и подожду, пока он слиняет вместе с товаром.

If you really are the next Supreme, pretty soon, you'll be drowning in merch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ты действительно следующая Верховная, то довольно скоро ты просто увязнешь в мерче.

I'm gonna sell merch and help with bookings and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова заниматься продажами, помогать с бронированием и прочим.

Look, kid, the whole monsters in the forest thing is just local legend drummed up by guys like me to sell merch to guys like that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слушай, парень. Вся эта затея с монстры в лесу не больше чем местная легенда придуманная ребятами вроде меня, чтобы продавать сувениры ребятам вроде них.

It's a deep-sea freighter, shipping strictly black-market merch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Грузовое океанское судно перевозит исключительно черный товар.

WELL,12 GUYS,AIRFARE,THREE NIGHTS IN A HOTEL, FOOD PER DIEM,TABLE UP FRONT FOR MERCH... $9,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

12 человек, авиабилеты, три ночи в гостинице, суточные на питание, столик для продажи дисков... 9 тысяч долларов.

I'm gonna sell merch and help with bookings and stuff.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я готова заниматься продажами, помогать с бронированием и прочим.

Let's see if they're moving the stolen merch through online sites or known fences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Посмотрим, толкают ли они краденое на веб-сайтах или через знакомых скупщиков.

Learn how to add merch annotations or cards to your videos.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

О т Читайте о том, как добавить рекламные аннотации или подсказки.

You're to escort Doctor Merch and any other survivors to this location.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы должны сопроводить доктора Мерч и остальных выживших туда.

World's Worst Boss is demanding that we stock the new flamingo merch ASAP, - and prominently.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Самый Худший Босс В Мире требует, чтобы мы начали продавать новые фламинго как можно скорее, и намного заметнее.

Only 21% of chargebacks lodged globally are decided in favour of the merchant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только 21% возвратных платежей, поданных по всему миру, решаются в пользу продавца.

In the beginning of the 13th century, Europeans and Central Asians – merchants, travelers, and missionaries of different orders – made their way to China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В начале XIII века европейцы и Среднеазиатцы – купцы, путешественники и миссионеры разных орденов – направились в Китай.

He worked for a period as a chemist and during the Second World War was engaged with the Merchant Marines.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторое время он работал химиком, а во время Второй мировой войны был связан с торговыми морскими пехотинцами.

Dermot, this is first-class merchandise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дэрмот, это первоклассный товар!

Pixar had another huge hit with Toy Story 3, which generated almost $10 billion in merchandise retail sales in addition to the $1 billion it earned at the box office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Pixar был еще один огромный успех с Toy Story 3, который принес почти 10 миллиардов долларов в розничных продажах товаров в дополнение к 1 миллиарду долларов, которые он заработал в прокате.

of Kendal, leather merchants and boot manufacturers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кендала, торговцев кожей и производителей обуви.

The pochteca were specialized long distance merchants organized into exclusive guilds.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтеки были специализированными торговцами на большие расстояния, организованными в эксклюзивные гильдии.

The Arab merchants and traders became the carriers of the new religion and they propagated it wherever they went.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Арабские купцы и торговцы стали носителями новой религии и распространяли ее повсюду.

Some were struck down by provincial courts, but most were simply abrogated, often due to competitive reasons where out-of-province or foreign merchants were open.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые из них были сняты провинциальными судами, но большинство были просто отменены, часто из-за конкурентных причин, когда были открыты зарубежные или иностранные купцы.

Or it can be in today's retail, in the shopping environment - lighting the merchandise and creating accents that help you to get around.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Или это может быть в современной розничной торговле, в магазинах, освещение товаров и создание акцентов, которые помогают Вам ориентироваться.

Peter, what you said to Mrs. Merchant...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Питер, то, что ты сказал миссис Мёрчант...

The lettuce was consigned to commission merchants in New York at a fine price.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Салат был отправлен одной нью-йоркской фирме, которая получила приличные комиссионные.

Winter is a stupid; it wastes its merchandise, it loses its labor, it can't wet us, and that makes it kick up a row, old water-carrier that it is.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зима дураковата; зря губит свой товар, напрасно старается, ей не удастся нас подмочить; оттого она и брюзжит, старая водоноска.

I have the certificate of diving, I worked 735 days in the merchant navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня есть звание младшего сержанта и 135 дней службы в торговом флоте.

In 1598, an increasing number of fleets were sent out by competing merchant groups from around the Netherlands.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1598 году все большее число флотов было отправлено конкурирующими торговыми группами со всех концов Нидерландов.

His father ran a country store and tavern and later became a successful merchant with many contacts to England.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец держал сельскую лавку и таверну, а позже стал преуспевающим купцом с многочисленными связями в Англии.

Simplifying gunnery for comparatively untrained merchant seamen in both aiming and reloading was part of the rationale for the gun.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Упрощение орудийного дела для сравнительно необученных моряков торгового флота как в прицеливании, так и в перезарядке было частью обоснования этого оружия.

That diamond mart heist in Barcelona... you walked in as rug merchants and walked out with what?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кража на ярмарке алмазов в Барселоне... вы вошли как торговец коврами и ушли с чем?

NPC merchants also buy and sell Trade Goods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

НПЦ торговцы также покупать и продавать товары.

There were several grocers and coal merchants whom he knew well enough, but he owed them money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Было еще несколько знакомых бакалейщиков и торговцев углем, но он им и без того задолжал.

The expansion was possible especially thanks to funding from merchants who had emigrated from Tyre to Western Africa and made their fortunes there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта экспансия стала возможной, в частности, благодаря финансированию со стороны купцов, которые эмигрировали из Тира в Западную Африку и сколотили там свои состояния.

The construction trades flourished, along with banking facilities and merchant associations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процветала строительная торговля, наряду с банковскими учреждениями и торговыми ассоциациями.

It had made stars of its cast members and spawned blockbuster movies, hit singles and many lines of merchandise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сделал звездами своих актеров и породил блокбастеры, хитовые синглы и многие линии товаров.

Indeed, only seven years ago, the word federation was banned from the Chinese language; companies like Federal Transport or Federation Merchants were required to change their names.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности, прошло лишь семь лет с тех пор, как был наложен запрет на использование в китайском языке слова федерация, а от компаний типа Федеральный транспорт или Федерация торговцев потребовали изменить свое название.

He is a merchant, well-thought-of in Antioch.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он торговец из Антиохии.

In 1585 Coignet stopped teaching except for classes for military officers and sons of prosperous merchants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1585 году Куанье перестал преподавать, за исключением классов для военных офицеров и сыновей зажиточных купцов.

He was educated at Merchant Taylors' School in 1717 and was admitted at Clare College, Cambridge in 1718 and at Inner Temple in 1718.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он получил образование в школе торговца Тейлора в 1717 году и был принят в Клэр-колледж, Кембридж в 1718 году и в Иннер-Темпл в 1718 году.

That's why sceptic bloggers battling against pseudo science and snake oil merchants love to cite them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот почему скептические блогеры, борющиеся против псевдонауки и торговцев змеиным маслом, любят их цитировать.

The warrior gives strength, the merchant gives merchandise, the teacher teachings, the farmer rice, the fisher fish.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Воин дает свою силу; купец - свой товар; учитель дает свои знания; крестьянин - рис; рыбак - рыбу.

The production of oil, rubber, merchant ships, and aircraft were prohibited.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Производство нефти, каучука, торговых судов и самолетов было запрещено.

His father, Niccolò Polo, a merchant, traded with the Near East, becoming wealthy and achieving great prestige.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его отец, Никколо Поло, купец, торговал с Ближним Востоком, став богатым и добившись большого престижа.

Plato described sophists as paid hunters after the young and wealthy, as merchants of knowledge, as athletes in a contest of words, and purgers of souls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Платон описывал софистов как наемных охотников за молодыми и богатыми, как торговцев знаниями, как спортсменов в состязании слов и как чистильщиков душ.

In 2017, Smith re-joined director Toby Gough, choreographer Shruti Merchant and team as the voice of Raj Pakoda in the light-hearted dance musical Taj Express.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2017 году Смит вновь присоединился к режиссеру Тоби Гофу, хореографу Шрути мерчанту и команде в качестве голоса Раджа Пакоды в беззаботном танцевальном мюзикле Taj Express.

Attacks also took place against European merchants because they refused to accept Peruvians money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нападения происходили также и на европейских купцов, потому что они отказывались принимать перуанские деньги.

Chinese merchants became content trading with already existing tributary states nearby and abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские купцы стали довольствоваться торговлей с уже существующими данническими государствами поблизости и за границей.

However, the ban was eventually struck down by a 7-2 vote in the Supreme Court case Brown v. Entertainment Merchants Association in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в итоге запрет был снят голосованием 7-2 в Верховном суде по делу Brown V. Entertainment Merchants Association в 2011 году.

After attending Merchant Taylors' School, Crosby, he was articled as the architect Augustus Charles Pugin's apprentice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После окончания школы купца Тейлора Кросби был назначен учеником архитектора Августа Чарльза Пугина.

In these arenas, wealthy business owners and merchants hire gladiators to fight in unarmed combat where the winner takes all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На этих аренах богатые владельцы бизнеса и торговцы нанимают гладиаторов, чтобы сражаться в рукопашном бою, где победитель забирает все.

A merchant ship would almost always be running away from an enemy, so a wide angle of fire was much more important than on a warship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Торговый корабль почти всегда убегал от врага, поэтому широкий угол обстрела был гораздо важнее, чем на военном корабле.

Several pieces of merchandise were created to either promote or supplement the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько товаров были созданы для продвижения или дополнения игры.

Priapus' role as a patron god for merchant sailors in ancient Greece and Rome is that of a protector and navigational aide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Роль Приапа как бога-покровителя для торговых моряков в Древней Греции и Риме-это роль защитника и навигационного помощника.

In the eighth century, (before the main period of Viking raiding began), the Baltic was a place where Scandinavians, Frisians, Slavs and Arabic merchants were in frequent contact.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В восьмом веке (перед тем, как набеги викингов достигли своего пика) Балтия была регионом, в котором скандинавские, фризские, славянские и арабские купцы чаще всего контактировали друг с другом.



0You have only looked at
% of the information