Merger control - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Merger control - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
контроль за слиянием
Translate

- merger [noun]

noun: слияние, объединение, поглощение

  • diversification merger - слияние разнопрофильных предприятий

  • conglomerate merger - конгломератное слияние

  • direct merger - прямое слияние

  • enterprise merger - слияние организаций

  • forward merger - прямое слияние

  • friendly merger - дружественное слияние

  • merger boom - бум слияний

  • merger of equals - слияние равных компаний

  • merger offer - предложение о слиянии

  • successful merger - успешное объединение

  • Синонимы к merger: alliance, union, coalition, unification, consolidation, affiliation, fusion, link-up, incorporation, amalgamation

    Антонимы к merger: separation, demerger

    Значение merger: a combination of two things, especially companies, into one.

- control [noun]

noun: контроль, управление, контрольный, регулирование, регулировка, проверка, надзор, власть, руководство, сдерживание

verb: контролировать, управлять, регулировать, распоряжаться, проверять, настраивать, сдерживать, руководить, совладать, нормировать

adjective: управляющий, диспетчерский



The Zimbabwe Competition Commission concluded an ex post evaluation of merger control in November 2006.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замбийская комиссия по вопросам конкуренции провела оценку процедур регулирования слияний постфактум в ноябре 2006 года.

The majority of merger jurisdictions worldwide have mandatory merger control systems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство юрисдикций по слияниям во всем мире имеют обязательные системы контроля за слияниями.

It is intended for competition officials responsible for investigation of anti-competitive practices and merger control enforcement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предназначен для должностных лиц органов по конкуренции, отвечающих за расследование антиконкурентной практики и выполнение мер по контролю за слияниями.

Over 130 nations worldwide have adopted a regime providing for merger control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более 130 стран мира приняли режим, предусматривающий контроль за слияниями.

Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за слияниями заключается в том, чтобы предсказать, каким может быть рынок, не зная и не принимая решения.

In practice most merger control regimes are based on very similar underlying principles.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На практике большинство режимов контроля за слияниями основаны на очень схожих основополагающих принципах.

An examples of a mandatory system with suspensory clause is provided by the European Union merger control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером обязательной системы с оговоркой о приостановлении является система контроля за слияниями Европейского Союза.

Merger control refers to the procedure of reviewing mergers and acquisitions under antitrust / competition law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за слияниями относится к процедуре рассмотрения слияний и поглощений в соответствии с антимонопольным / конкурентным законодательством.

The amount of bilateral or multilateral exchange of information in the area of merger control is today limited to a few countries and sometimes based on personal relations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время обмен информацией в области контроля за слияниями на двустороннем или многостороннем уровнях осуществляется лишь небольшой группой стран и порой строится на личной основе.

A number of jurisdictions worldwide have a merger control regime which imposes a global bar on closing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ряде юрисдикций по всему миру действует режим контроля за слияниями, который накладывает глобальный запрет на закрытие.

The delegates were also informed that the law did not provide for a pre-merger control, but ex post merger review was mandatory.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Делегаты были также проинформированы о том, что закон не предусматривает предварительного контроля слияний, хотя проведение обзора после слияния является обязательным.

Factors discussed include how to define the relevant market and how to improve merger control without creating additional regulatory barriers at high cost.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были обсуждены такие вопросы, как методы определения соответствующего рынка и способы улучшения контроля за слияниями без создания дополнительных регламентационных барьеров, оборачивающихся высокими издержками.

Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль за слияниями заключается в том, чтобы предсказать, каким может быть рынок, не зная и не принимая решения.

Last year, Futura went bankrupt following the financial crisis and lost the control of the company in a merger

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В прошлом году из-за финансового кризиса Футура Кемикал обанкротилась. Руководство компании потеряло над ней контроль.

The United Kingdom, for instance, has a voluntary merger control regime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, в Соединенном Королевстве действует добровольный режим контроля за слияниями.

Jones, if you try to pursue a merger, you may not control what happens to your business that you built so passionately.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Джонс, если ты пытаешься провести слияние, ты можешь потерять контроль над состоянием дел в твоем бизнесе. который ты создавал с такой страстью.

I was used to being in control of every situation, a leader and not some helpless invalid.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я привык владеть собой в любой ситуации, быть лидером, а не беспомощным калекой.

Damage control teams are repairing the ship's systems and medics are tending to injured crew members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аварийные команды работают над восстановлением систем корабля, а медики лечат раненых членов команды.

Faulkner retained control of the finances, and food was limited, since the Preacher believed in the benefits of fasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Контроль Фолкнера над финансами и продуктами был неограниченным, поскольку проповедник верил в преимущества поста.

You get the control and precision of a manual gear change, but the easy life convenience of an automatic.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы можете получить контроль и точность ручного переключения передач, но с легкостью и простотой автоматической.

You know what, your trying to control my stress is really stressing me out, okay?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот эта твоя борьба с моим стрессом на меня ужасно давит, ясно?

These images are from a navigational-control satellite in orbit around Saturn during a sensor sweep.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти изображения получены спутником навигационного контроля, находящегося на орбите Сатурна во время стандартного сканирования.

She knew she wouldn't accomplish anything if she didn't control her temper.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она знала, что ничего не добьется, если не будет следить за своими эмоциями.

Pol, still giddy from the opening experience, felt unable completely to control his thoughts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поль, охваченный водоворотом ощущений, почувствовал, что окончательно утратил контроль над своими мыслями.

In the last few years we have adopted a series of laws to control narcotic drugs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последние несколько лет мы приняли ряд законов по контролю над наркотическими средствами.

The warring parties are not allowing humanitarian organizations to enter the areas under their control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Противоборствующие стороны не позволяют сотрудникам гуманитарных организаций проникать на территорию, находящуюся под их контролем.

That the older girl may try and protect the younger girl by taking control of the situation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что старшая девочка попытается защитить младшую, взяв ситуацию в свои руки.

The Drug Control Programme had to enjoy the support of all States if it was to attain its objectives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем не менее ПКНСООН должна опираться на сотрудничество всех государств, с тем чтобы она имела возможность достичь своих целей.

If the guys at NASA can grind parabolic mirrors to within one sixth of the wavelength of yellow light by hand, I'm pretty sure I can control the rotation of a disk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если ребята в НАСА могут настраивать параболические зеркала вручную в пределах 1/6 длины волны жёлтого цвета, то да, я уверена, что смогу управлять вращением диска.

We have also markedly improved our tax receipts and are waging a difficult battle to control inflation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы значительно увеличили наши налоговые поступление и ведем тяжелую борьбу за установление контроля над инфляцией.

Reserves are of paramount importance in risk management as they are always the last recourse within the UNOPS span of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Резервы имеют первостепенное значение в системе учета факторов риска, поскольку они всегда являются последним средством защиты в пределах сферы компетенции УОПООН.

I've seen how crazy it can get at those tables, and sometimes, people lose control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда за столом творится безумие, и время от времени люди теряют голову.

I need to know that you won't lose control again!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я должен знать, что вы снова не потеряете контроль.

The information undergoes a quality control process involving review and feedback by the Management Policy Office and is then stored in a central database.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Получаемая информация проверяется на качество в рамках процесса, предусматривающего ее анализ и оценку в Управлении по политике в области управления, а затем вводится в центральную базу данных.

As in Soviet times, Moscow seeks to control governments, re-establish military bases, open maritime routes and expand exports.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в советское время, Москва стремится контролировать правительства, восстанавливать военные базы, открывать морские пути и расширять экспорт.

And then, casually, i suggest a merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А потом, я невзначай предложу объединиться.

Something that might endanger my merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы ничто не могло подвергнуть опасности слияние.

Now, before we formalize this merger, are there any outstanding questions we might address?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Прежде чем мы оформим слияние, если у нас не решенные вопросы?

Understand, I don't mean to say that our merger has hit a snag, or failed to gel, or gone up in smoke, or fallen through.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поймите, я не хочу сказать, что наша сделка напоролась на рифы, сгорела синим пламенем, испарилась как дым или провалилась.

The GLAC board doesn't want to be criticized for its involvement in this merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Руководство АЛГЧ не хочет, чтобы его критиковали из-за своего участия в этом слиянии.

Are you gonna really stand there and tell me that Fillmore doesn't plan on wiping BlueBell off the map and call it a merger?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И ты собираешься , стоя здесь мне говорить , что Филмор не планирует стереть БлуБелл с карты и при этом называть это слиянием?

And we will halt this merger by getting Bluebell declared a historic landmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И мы помешаем слиянию, объявив Блубелл объектом исторического значения

They'd achieve this by taking the merger between spirituality and politics that Roman Christianity had started and pushing it much further.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они достигли этого, позаимствовав слияние духовности и политики, которое создало римское христианство, и пойдя дальше.

The league was formed in 2000 from a merger of the Newcastle Australian Football League and the Central Coast Australian Football League.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лига была образована в 2000 году в результате слияния Австралийской футбольной Лиги Ньюкасла и Австралийской футбольной Лиги Центрального побережья.

As part of the merger, all WEC fighters were transferred to the UFC.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках слияния все бойцы WEC были переведены в UFC.

In February 2016, the Advanced LIGO team announced that they had directly detected gravitational waves from a black hole merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В феврале 2016 года команда Advanced LIGO объявила, что они непосредственно обнаружили гравитационные волны от слияния черных дыр.

The merger between BBAG and Heineken Group in 2003 allowed for the establishment of the most important brewing company in Middle Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слияние BBAG и Heineken Group в 2003 году позволило создать крупнейшую пивоваренную компанию в Центральной Европе.

After the merger the PCA membership was 706 churches, 116,788 communicant members, and 1,276 teaching elders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слияния членами СПС стали 706 церквей, 116 788 членов-коммуникантов и 1276 старейшин-учителей.

After the merger with Glencore, bauxite and alumina assets in Jamaica, Italy and Ireland were added to RUSAL's portfolio.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слияния с Glencore в портфель Русала были добавлены бокситовые и глиноземные активы на Ямайке, в Италии и Ирландии.

The Nets' 49-33 record that year was their best record since the ABA–NBA merger, and remained their best record until the 2001–02 season.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекорд Нетс 49-33 в том году был их лучшим рекордом со времени слияния ABA-NBA и оставался их лучшим рекордом до сезона 2001-02.

Merger with Sheldon's article certainly might be indicated, but not simply redirecting it without first actually doing the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Слияние со статьей Шелдона, конечно, можно было бы указать, но не просто перенаправить его, не сделав сначала собственно слияние.

Metropolitan Carriage Wagon and Finance Company and The Metropolitan-Vickers Company were not included in the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Компания Metropolitan Carriage Wagon and Finance Company и компания Metropolitan-Vickers не были включены в слияние.

However, Carolco was able to complete a merger with The Vista Organization in late October 1993.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако в конце октября 1993 года Carolco удалось завершить слияние с организацией Vista.

Many of WaMu's acquisitions became reviled as the rapid post-merger integrations resulted in numerous errors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Многие из приобретений WaMu подверглись критике, поскольку быстрая интеграция после слияния привела к многочисленным ошибкам.

In the 1970 AFL–NFL merger, the Dolphins joined the NFL.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1970 году после слияния АФЛ и НФЛ дельфины присоединились к НФЛ.

The turnover in target companies is double the turnover experienced in non-merged firms for the ten years after the merger.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оборот в целевых компаниях в два раза превышает оборот в несогласованных фирмах за десять лет после слияния.

Article is languishing among those needing wikification, has not been added to this project, and possibly needs merger or even deletion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Статья томится среди тех, кто нуждается в викификации, не была добавлена в этот проект и, возможно, нуждается в слиянии или даже удалении.

Following the merger, English became the lingua franca of the company.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После слияния английский язык стал лингва-Франкой компании.

Immediately prior to the merger, BFC Financial had, through additional transactions, come to own 53% of Bluegreen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Непосредственно перед слиянием, ФКП финансовой имел, за счет дополнительных сделок, пришел к собственному 53% - зеленого.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «merger control». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «merger control» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: merger, control , а также произношение и транскрипцию к «merger control». Также, к фразе «merger control» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information