Message list - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: сообщение, письмо, послание, идея, запрос, проповедь, записка, миссия, донесение, поручение
verb: сигнализировать, передавать сигналами, телеграфировать
send a private message - отправить личное сообщение
action message - сообщение действия
message register - регистр сообщений
interface message processor - интерфейсный процессор сообщений
message sign - сообщение знак
underlying message - Лейтмотив
message along - сообщение по
message processor - процессор сообщений
message multiple - сообщение множественным
spread its message - распространить свое сообщение
Синонимы к message: letter, dispatch, note, email, communication, report, memorandum, news, piece of information, bulletin
Антонимы к message: rumour, silence, concealment, concerned, disinformation, disregard, fabrication, false information, falsehood, falsity
Значение message: a verbal, written, or recorded communication sent to or left for a recipient who cannot be contacted directly.
noun: список, перечень, ведомость, реестр, крен, инвентарь, арена, кромка, бордюр, кайма
verb: перечислять, составлять список, вносить в список, вербовать на военную службу, печатать, крениться, накреняться
adjective: сделанный из каймы, сделанный из обрезков, сделанный из полос
list of proposed legislation - перечень предложенных законов
ever-growing list - постоянно растущий список
list of security - Список безопасности
abbreviated list - сокращенный список
list click - список нажмите
call list - список вызова
this list is not intended to be - этот список не претендует на
list is by no means exhaustive - список отнюдь не является исчерпывающим
raised in the list - поднятый в списке
list of apple varieties - перечень сортов яблок
Синонимы к list: inventory, blogroll, index, directory, enumeration, catalog, roll, checklist, address book, file
Антонимы к list: forget, lie, erase, abhorrence, acrimony, animosity, animus, antagonism, antipathy, aversion
Значение list: a number of connected items or names written or printed consecutively, typically one below the other.
If you see this message, it means that the server specified in the offline address list object does not exist. |
Если это сообщение появилось на экране, это означат, что сервер, указанный в объекте автономного списка адресов, не существует. |
If the Default Global Address List is missing, the tool generates a warning message. |
Если глобальный список адресов по умолчанию отсутствует, выводится предупреждение. |
They don't like my message about captivity, and they took me off the list. |
Как не понравилось мое послание насчет содержания дельфинов в неволе и они убрали меня из списка. |
The categorizer creates a list that contains the sender and the initial, unexpanded recipient email addresses from the message, and uses that list to query Active Directory. |
Классификатор создает список, содержащий отправителя и исходные (неразвернутые) электронные адреса получателей из сообщения, а затем использует этот список в запросе к Active Directory. |
Can someone please post notice of this poll to the mailing list; I can't post directly without a delay for one of the moderators to approve my message. |
Может ли кто-нибудь, пожалуйста, отправить уведомление об этом опросе в список рассылки; я не могу отправить напрямую без задержки для одного из модераторов, чтобы одобрить мое сообщение. |
If the IP address of the connecting mail server is defined at an IP Allow List provider, the message is exempt from processing by other Exchange anti-spam agents. |
Если IP-адрес подключающегося почтового сервера есть в данных поставщика белого списка IP-адресов, сообщение исключается из обработки другими агентами защиты от нежелательной почты Exchange. |
The registration message includes a list of one or more queries. |
Регистрационное сообщение содержит список из одного или нескольких запросов. |
Editors will be able to opt out by adding their name to a do-not-message list at any time, or by adding the standard {{bots}} template. |
Редакторы смогут отказаться от этого, добавив свое имя в список нежелательных сообщений в любое время или добавив стандартный шаблон {{bots}}. |
Whenever an email address is presented for subscription to the list, the software will send a confirmation message to that address. |
Всякий раз, когда адрес электронной почты будет представлен для подписки на список, программное обеспечение отправит на этот адрес сообщение с подтверждением. |
To unarchive a conversation, move your cursor over it in the message list and click the Unarchive icon that appears on the right. |
Чтобы извлечь обсуждение из архива, наведите на него курсор в списке сообщений и нажмите на иконку (Извлечь из архива), которая появится справа. |
Additionally, distribution list expansion identifies whether Out of Office messages or automatically generated replies should be sent to the sender of the original message. |
Кроме того, расширение списка рассылки определяет, должны ли сообщения об отсутствии на рабочем месте или автоматически создаваемые ответы посылаться отправителю исходного сообщения. |
Uh, to keep you on message, I've assembled a list of RNC talking points for the interview. |
Чтобы не допускать ошибок, я составила список для разговора за интервью. |
You can also archive a conversation by moving your cursor over it in the message list and clicking the Archive icon that appears to the right. |
Чтобы заархивировать обсуждение, можно также навести на него курсор в списке сообщений и нажать на иконку Архивировать, которая появится справа. |
The ad-free subscription benefit means you won’t see banner ads or ads in your message list when you use Outlook.com. |
В версии Outlook.com без рекламы нет баннеров или объявлений в списке сообщений. |
All references in reference list must be referenced in the content, otherwise an error message will be shown. |
Все ссылки в списке ссылок должны быть указаны в содержимом, иначе появится сообщение об ошибке. |
Find the person you want to message from the connections list and click Message next to their name. |
В списке контактов в нижней части страницы найдите человека, которому необходимо отправить сообщение, и наведите курсор на сведения о нём. Нажмите на ссылку Отправить сообщение, которая появится под именем человека. |
The list manager can therefore verify that the email in the form request matches the originating SMTP server in the validation message. |
Таким образом, диспетчер списков может проверить, что электронная почта в запросе формы соответствует исходному SMTP-серверу в сообщении проверки. |
Note: In the Rules list, suggested rules appear based on the message sender and recipients. |
Примечание: В списке Правила появятся правила, которые предлагаются с учетом отправителя и получателей сообщения. |
A few years ago, I found a message he left me, explaining the list. |
Несколько лет назад я нашел послание, которое он мне оставил, в котором рассказывается о списке. |
Notes: You can also archive a conversation by moving your cursor over it in the message list and clicking the Archive icon that appears to the right. |
Чтобы заархивировать обсуждение, можно также навести на него курсор в списке сообщений и нажать на иконку Архивировать, которая появится справа. |
Choose More commands on the command bar to mark messages as read or unread, pin a message at the top of the message list, or flag a message for follow up. |
Выберите Дополнительные команды на панели команд, чтобы пометить сообщение как прочитанное или непрочитанное, закрепить его в верхней части списка сообщений или пометить для дальнейших действий. |
View the admin list and contact an admin with a personal message, InMail, or offline to request to be added as an admin of the Showcase Page. |
Просмотрите список администраторов и свяжитесь с одним из них посредством личного сообщения, сообщения InMail или в режиме офлайн, попросив добавить вас в качестве администратора страницы бренда. |
If the message is a command, a spare-time task to start carrying out the command is set up and inserted in the spare-time list. |
Если сообщение является командой, то в список свободного времени настраивается и вставляется задание свободного времени для начала выполнения команды. |
See below for a list of alternatives to plain message forwarding. |
Ниже приведен список альтернатив простой переадресации сообщений. |
Elmore, in November 2006, posted a message to the band's official mailing list noting that the band had dissolved and no further plans had been announced. |
В ноябре 2006 года Элмор отправил сообщение в официальный список рассылки группы, отметив, что группа распалась и никаких дальнейших планов не было объявлено. |
Just as before, if you expand an article to the point that it is no longer a stub, remove the stub message and remove it from the list. |
Как и прежде, если вы развернете статью до такой степени, что она больше не будет заглушкой, удалите сообщение заглушки и удалите его из списка. |
When I read about the above survey on the mailing list I e-mailed one of the psychologists there and said I'd spread the message. |
] группа начала работать с сессионными музыкантами, поэтому Андрей стал играть на клавишных, а Дмитрий-на бас-гитаре. |
If you do not want to be on the list, either remove your name or just disregard this message and your entry will be removed within 48 hours. |
Если вы не хотите быть в списке, удалите свое имя или просто проигнорируйте это сообщение, и ваша запись будет удалена в течение 48 часов. |
From the drop down list, select Notify the sender with a Policy Tip and then select Block the message. |
В раскрывающемся списке выберите Уведомлять отправителя с помощью подсказки политики, а затем выберите Блокировать сообщение. |
There's a man going around with a list of names looking for people. |
Есть человек, со списком имен, который разыскивает их. |
Our communications station in Hawaii has the ability to send a message to deep space via the Landsat 7 satellite. |
Наша коммуникационная станция на Гавайях способна передавать сигналы в дальний космос через спутник Landsat 7. |
This list should be applicable to transactions with government authorities as well as business to business transactions. |
Этот перечень должен быть применим к сделкам с правительственными органами, а также к сделкам между представителями бизнеса. |
Specifies the subject line for the message. |
Задает предметную строку сообщения. |
У тебя ведь есть что-то вроде... списка желаний? |
|
The message command takes a string as input. It shows a pop-up dialog containing the text from the string. |
Команде сообщение требуется передать строку, она будет показана в появившемся окне. |
This list will always respect the member's viewing preferences (full name, semi-private, or complete private mode) |
В этом списке всегда будут учитываться заданные участниками настройки отображения (имя и фамилия, частичные данные профиля или режим конфиденциальности). |
This is a clear message to Saudi Arabia and the other Gulf states, which Moscow see as divided and divergent when it comes to relations with Russia as well as with Iran. |
Это четкий сигнал для Саудовской Аравии и других государств Персидского залива, которые не могут прийти к единому мнению, когда речь заходит об отношениях с Россией и Ираном. |
Click the Select a property to view drop-down list, and then click the msExchHomeSyncService attribute. |
Щелкните раскрывающийся список Select a property to view, затем щелкните атрибут msExchHomeSyncService. |
After the items in the list are added to the sales order, the information about each item can be changed as needed. |
После добавления номенклатур в списке в заказ на продажу, сведения о каждой номенклатуре можно изменить при необходимости. |
On a Budget plan list page, such as All budget plans or Budget plans prepared by me, you can select a budget plan and view information about it in the preview pane. |
На странице со списком Бюджетный план, например Все бюджетные планы или Бюджетные планы, подготовленные мной, можно выбрать бюджетный план и просмотреть информацию о нем в области предварительного просмотра. |
To my surprise and chagrin, mother added you to the guest-list. |
К моей неожиданности и огорчению, мама включила вас в список приглашённых. |
Someone, then, cut out the message with a pair of short-bladed scissors, pasted it with paste - |
Кто-то вырезал эти слова ножницами с короткими концами и наклеил их... |
They haven't unscrambled the message yet, But a number in Colombia isn't a good sign. |
Они ещё не расшифровали это сообщение, но колумбийский номер - это нехороший знак. |
Моя дочь Изабелла в списке на пересадку органов. |
|
The message currently on Gabrielle's screen made her nervous. |
Сообщение, которое она прочитала сейчас, заставило ее занервничать. |
But, it's much more than the proficiency of his tradecraft That gets him on the list. |
Но не столько характер его методов, привел его в список. |
We're gonna need a list from the aforementioned years. |
Нам понадобится список за упомянутые годы. |
Your Grace, I am just the message bearer. |
Ваше величество, я всего лишь посланник. |
Well, I've ordered a new bed for my mam, so you can take her off the list. |
Ну я заказала новую кровать для мамы, так что можете вычеркнуть ее из списка. |
We just started looking for everyone on the top ten list, and you want to talk to the mistress of the guy who's number 12? |
Мы ещё только начали искать тех, что в десятке списка, а ты уже хочешь поговорить с любовницей парня под номером 12? |
Кстати, для нас передали второе сообщение... |
|
And I can't check you off my list until I come in and check for myself. |
И я не могу вычеркнуть вас из списка пока не зайду и не проверю лично. |
We want to return to earth with our message of peace and unity ... love through good deeds. |
Мы хотим вернуться на Землю с посланием мира и единства с помощью любви и добродетели. |
This message is of the utmost importance. |
У меня крайне важное сообщение. |
That is quite a promise, considering the distinguished list of your works. |
Это весьма серьёзное обещание, учитывая замечательный список ваших работ. |
In a written message, the terror group Black Storms claimed responsibility for the cyber-terror attack on the Internet. |
В оставленном сообщении террористическая группа Чёрный Шторм взяла на себя ответственность за кибер-атаку Интернета. |
Ты доставишь сообщение. |
|
Do you want me to deliver Feng's message? |
Вы хотите, чтобы я передал сообщение Фэна? |
I got a message today from your dad. |
Я получила сегодня известие от твоего отца. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «message list».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «message list» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: message, list , а также произношение и транскрипцию к «message list». Также, к фразе «message list» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.