Ministry responsibilities - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
foreign ministry official - официальный представитель министерства иностранных дел
competence ministry - министерство компетенции
government ministry - министерство правительства
the ministry of economy of the republic - Министерство экономики республики
ministry of the interior and public - Министерство внутренних дел и общественности
hellenic ministry of health and social - эллинская Министерство здравоохранения и социального
with the ministry of industry - с министерством промышленности
by the ministry of culture - Министерство культуры
officials from the ministry - чиновники из министерства
state ministry of education - Государственное министерство образования
Синонимы к ministry: the cloth, the church, the priesthood, holy orders, evangelism, teaching, preaching, office, (government) department, bureau
Антонимы к ministry: trial, ban, bar, breach, clientele, commoner, disadvantage, disorder, embargo, figurehead
Значение ministry: the work or vocation of a minister of religion.
noun: ответственность, обязанности, обязанность, обязательство, вменяемость, платежеспособность
competences responsibilities - Компетенции обязанности
certain rights and responsibilities - определенные права и обязанности
direct responsibilities - прямые обязанности
personnel responsibilities - кадровые обязанности
equity and common but differentiated responsibilities - справедливости и общей, но дифференцированной ответственности
the police powers and responsibilities act - полиция полномочия и обязанности действовать
its responsibilities in the area - его обязанности в области
common but differentiated responsibilities - общая, но дифференцированная ответственность
fulfil your responsibilities - выполнять свои обязанности
fulfill these responsibilities - выполнять эти обязанности
Синонимы к responsibilities: business, task, function, job, duty, role, guilt, blame, fault, liability
Антонимы к responsibilities: distrusts, immunities, freedoms, exemptions
Значение responsibilities: the state or fact of having a duty to deal with something or of having control over someone.
Previously Vasilyeva assumed responsibility for several accusations of unlawful sale of real estate property of the Ministry of Defense. |
Ранее Васильева некоторые обвинения в незаконной продаже недвижимого имущества Минобороны брала на себя. |
Each minister heads his or her ministry, or, in some cases, has responsibility for a subset of a ministry's policy. |
Каждый министр возглавляет свое министерство или, в некоторых случаях, несет ответственность за определенную часть политики Министерства. |
Health care in Singapore is mainly under the responsibility of the Singapore Government's Ministry of Health. |
Здравоохранение в Сингапуре в основном находится в ведении Министерства здравоохранения сингапурского правительства. |
The ministry is responsible for regulating and forming policies related to socioeconomic and business development in Russia. |
Министерство отвечает за регулирование и формирование политики, связанной с социально-экономическим развитием и развитием предпринимательства в России. |
In January 1992, another new institution, the Ministry of Security took over domestic and border security responsibilities. |
В январе 1992 года еще одно новое учреждение-Министерство безопасности-взяло на себя функции по обеспечению внутренней и пограничной безопасности. |
Teacher training, grading, and examinations are also the responsibility of the Ministry. |
Подготовка учителей, аттестация и экзамены также входят в компетенцию Министерства. |
As a result of the political division that ensued, responsibility for counter-espionage was moved to the civilian control of the Ministry of the Interior. |
В результате последовавшего политического разделения ответственность за контрразведку была передана гражданскому контролю Министерства внутренних дел. |
He argued heatedly about the need of the immediate imposition of the Responsible Ministry. |
Он горячо спорил о необходимости немедленного введения ответственного министерства. |
China, for its part, rejects what its foreign ministry has called the “China responsibility theory” regarding North Korea. |
Китай, со своей стороны, отвергает, как выразилось министерство иностранных дел КНР, «теорию ответственности Китая» за Северную Корею. |
The ultimate responsibility for the education lies with the Norwegian Ministry of Education and Research. |
Конечная ответственность за образование лежит на Министерстве образования и научных исследований Норвегии. |
The Ministry of Health is responsible for leading the health sector. |
Министерство Здравоохранения отвечает за руководство сектором здравоохранения. |
And about an hour later, Nicholas finally agreed to the Responsible Ministry. |
И примерно через час Николай наконец согласился на ответственное министерство. |
The Ministry of Education and Science is responsible for regulation of the sector. |
За регулирование этого сектора отвечает Министерство образования и науки. |
The Ministry of Education, Science and Culture is responsible for the policies and methods that schools must use, and they issue the National Curriculum Guidelines. |
Министерство образования, науки и культуры отвечает за политику и методы, которые должны использовать школы, и они издают национальные руководящие принципы учебной программы. |
Ministry of Justice (MoJ) has the responsibility of organizing and developing legislative affairs as well as the consolidation of rule of law. |
На Министерство юстиции (МЮ) возложена обязанность по организации и развитию законодательной деятельности, а также укреплению правопорядка. |
The Ministry of Higher Education and Scientific Research is responsible for implementing science policy. |
Министерство высшего образования и научных исследований отвечает за реализацию научной политики. |
The Ministry of Education has responsibility for ensuring compulsory school attendance and competence in general educational issues with respect to private and denominational schools. |
Министерство образования несет ответственность за обеспечение обязательного школьного обучения и обладает компетенцией в общих вопросах обучения применительно к частным и приходским школам. |
The Ministry of Health has the responsibility for enforcement. |
Министерство Здравоохранения несет ответственность за обеспечение соблюдения закона. |
The Ministry of External Affairs is the Indian government's agency responsible for the foreign relations of India. |
Министерство иностранных дел является ведомством индийского правительства, ответственным за внешние сношения Индии. |
Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires. |
МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров. |
Currently, the Ministry of Commerce is responsible for setting quotas for domestic producers and for foreign joint venture producers. |
В настоящее время Министерство торговли отвечает за установление квот для отечественных производителей и для иностранных производителей совместных предприятий. |
Tertiary institutions are nominally autonomous, but the Ministry is responsible for their funding, and the distribution of students to undergraduate courses. |
Высшие учебные заведения номинально автономны, но министерство отвечает за их финансирование и распределение студентов на курсы бакалавриата. |
The Ministry of the Armed Forces, which has direct responsibility for matters relating to illicit arms trafficking and matters relating to security, has set up an anti-terrorist unit. |
В министерстве вооруженных сил, в чьем непосредственном ведении находится борьба с незаконной торговлей оружием и вопросы безопасности, создан отдел по борьбе с терроризмом. |
Furthermore, Government responsibility for sanitation is often divided across ministries responsible for water, health and rural development, with no clear lead ministry. |
Кроме того, ответственность правительства за вопросы санитарии часто дробится между различными министерствами, отвечающими за водные ресурсы, здравоохранение и развитие сельских районов, в отсутствие конкретного ведущего министерства. |
The Cambodian Ministry of Culture and Fine Arts is responsible for promoting and developing Cambodian culture. |
Министерство культуры и изящных искусств Камбоджи отвечает за пропаганду и развитие камбоджийской культуры. |
It is one of only five Member States where the Ministry of Justice is solely responsible for the distribution of these services. |
Это одно из всего лишь пяти государств-членов, где Министерство юстиции несет полную ответственность за распространение этих услуг. |
The Ministry of Information is responsible for the administration of all government TV channels and Radio. |
Министерство информации отвечает за управление всеми правительственными телеканалами и радио. |
Responsibility for education oversight at primary and secondary level in Slovenia lies with the Ministry of Education and Sports. |
Ответственность за надзор за образованием на начальном и среднем уровнях в Словении лежит на Министерстве образования и спорта. |
Lloyd George, at the time Minister of Munitions, arranged for his Ministry to be responsible for tank production. |
Ллойд Джордж, в то время министр боеприпасов, организовал свое министерство, чтобы оно отвечало за производство танков. |
Tertiary institutions are nominally autonomous, but the Ministry is responsible for their funding, and the distribution of students to undergraduate courses. |
Высшие учебные заведения номинально автономны, но министерство отвечает за их финансирование и распределение студентов на курсы бакалавриата. |
The agency responsible for this recognition in most countries is the Ministry of Health. |
Ведомством, ответственным за это признание в большинстве стран, является Министерство Здравоохранения. |
The Ministry of Health envisioned a nation where every citizen was aware of the consequences of HIV infection and was equipped to behave responsibly. |
Министерство здравоохранения добивается того, чтобы каждый гражданин страны осознавал последствия заражения ВИЧ-инфекцией и был готов проявлять ответственное поведение. |
The Ministry of Education, Youth and Sports is responsible for establishing national policies and guidelines for education in Cambodia. |
Министерство образования, молодежи и спорта отвечает за разработку национальной политики и руководящих принципов в области образования в Камбодже. |
Responsibility for monitoring and coordination of activities in the Exclusion Zone was given to the Ministry of Chernobyl Affairs. |
Ответственность за мониторинг и координацию деятельности в зоне отчуждения была возложена на Министерство по делам Чернобыля. |
He held responsible positions in conference agencies, including Chairperson of the Conference Board of Ordained Ministry. |
Он занимал ответственные должности в конференционных агентствах, в том числе был председателем конференционного Совета рукоположенного служения. |
The Health Ministry was responsible for carrying out Niyazov's notorious order to close all hospitals outside of the capital city and major regional towns in 2005. |
Министерство Здравоохранения было ответственно за выполнение печально известного приказа Ниязова о закрытии всех больниц за пределами столицы и крупных областных городов в 2005 году. |
The Ministry of Trade and Industry of Botswana is responsible for promoting business development throughout the country. |
Министерство торговли и промышленности Ботсваны отвечает за содействие развитию предпринимательства по всей стране. |
Is it really a lunatic idea to suggest that, just maybe, the minister of the interior could be partly responsible for abuse carried out by, ahem, the interior ministry? |
Разве может показаться безумной мысль о том, что министр внутренних дел отчасти виновен в тех злоупотреблениях и нарушениях, которые допустило его (!) Министерство внутренних дел? |
The ultimate responsibility for the education lies with the Norwegian Ministry of Education and Research. |
Конечная ответственность за образование лежит на Министерстве образования и научных исследований Норвегии. |
The Ministry of Oil and Gas is responsible for all oil and gas infrastructure and projects in Oman. |
Министерство нефти и газа отвечает за всю нефтегазовую инфраструктуру и проекты в Омане. |
The Afghan Ministry of Counter Narcotics is responsible for the monitoring and eradication of the illegal drug business. |
Афганское Министерство по борьбе с наркотиками отвечает за мониторинг и искоренение незаконного наркобизнеса. |
They were also reportedly given responsible positions in Japan's pharmaceutical industry, medical schools and health ministry. |
По сообщениям, они также получили ответственные должности в фармацевтической промышленности Японии, медицинских школах и Министерстве здравоохранения. |
He understood that such a sudden change in the tsar's opinion in favor of the Responsible Ministry, would, in fact, look suspicious. |
Он понимал, что такая внезапная перемена во мнении царя в пользу ответственного министерства, в сущности, выглядела бы подозрительно. |
The head of the ministry was the Minister for Ecclesiastical Affairs, with the responsibility of culture, Church of Sweden, research and education. |
Главой министерства был министр по делам Церкви, отвечающий за культуру, Церковь Швеции, научные исследования и образование. |
The Ministry of Health in Botswana is responsible for overseeing the quality and distribution of healthcare throughout the country. |
Министерство Здравоохранения Ботсваны отвечает за контроль за качеством и распределением медицинских услуг по всей стране. |
We shall not be obligated in any manner to examine such consent and shall bear no responsibility with respect to your representations hereunder. |
Мы не обязаны каким-либо образом проверять данное согласие и не несем никакой ответственности за ваши заявления. |
And when Sartre talks about responsibility, he's not talking about something abstract. |
Когда Сартр говорит об ответственности, он не имеет в виду что-то абстрактное. |
What man with a spark of honour would put this ghastly burden of life-responsibility upon a woman, and leave her there, in the void? |
Останься у мужчины хоть капелька чести, неужели он возложит на женщину страшную ношу - ответственность за жизнь - и оставит ее в пустоте, без опоры и поддержки? |
She knew she must never let him feel that she was a burden or a responsibility. |
Знала, что не должна быть ему в тягость, что он никогда не должен чувствовать, будто обязан чем-то поступаться ради нее. |
I alone will assume the full mantle of responsibility for my actions free of the chain of command rendering you blameless. |
Я один возьму на себя полную ответственность за свои действия в обход подчинения командованию сделав вас невиновным. |
They had the power, but with it came the crushing responsibility of the coven. |
У них была власть, но с ней приходит сокрушительная ответственность за ковен. |
He's got an entirely new set of familial responsibilities he's gotta handle. |
Ему сейчас нужно осваивать непривычные семейные обязанности. |
The Ministry of Mining in Chile is drafting a contract right now. |
Министерство горнодобывающей промышленности в Чили прямо сейчас готовит новый контракт. |
Humanism is a democratic and ethical life stance, which affirms that human beings have the right and responsibility to give meaning and shape to their own lives. |
Гуманизм-это демократическая и этическая жизненная позиция, которая утверждает, что люди имеют право и ответственность придавать смысл и форму своей собственной жизни. |
Matsui's defence varied between denying the mass-scale atrocities and evading his responsibility for what had happened. |
Защита Мацуи колебалась между отрицанием массовых зверств и уклонением от ответственности за случившееся. |
In comparison, according to the Morgenthau Report, a total of about 300 Jews lost their lives in all incidents involving Polish responsibility. |
Для сравнения, согласно докладу Моргентау, во всех инцидентах, связанных с польской ответственностью, погибло в общей сложности около 300 евреев. |
Mandela described violence as the responsibility of the apartheid regime and said that with democracy there would be no need for violence. |
Мандела описал насилие как ответственность режима апартеида и сказал, что при демократии не будет никакой необходимости в насилии. |
The Legion would use the empty grave sites for the burial of indigent veterans and accept responsibility for care of the plot. |
Легион будет использовать пустые могилы для захоронения неимущих ветеранов и возьмет на себя ответственность за уход за участком. |
He took responsibility for evacuating the 14,000 British troops from Russia. |
Он взял на себя ответственность за эвакуацию 14 000 британских войск из России. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ministry responsibilities».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ministry responsibilities» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ministry, responsibilities , а также произношение и транскрипцию к «ministry responsibilities». Также, к фразе «ministry responsibilities» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.