Monthly scorecard - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adverb: ежемесячно, раз в месяц
adjective: месячный, ежемесячный
noun: ежемесячник, ежемесячный журнал
estimated monthly volume - расчетный месячный оборот
monthly meeting - ежемесячные встречи
reviewed monthly - пересматриваются ежемесячно
first monthly payment - первый ежемесячный платеж
monthly terms - месячные сроки
monthly precipitation - месячные осадки
monthly depreciation - в месяц амортизации
be monthly - быть ежемесячно
minimum monthly income - Минимальный ежемесячный доход
monthly trial balance - ежемесячный пробный баланс
Синонимы к monthly: periodical, magazine, quarterly, annual, month, daily, journal, newsletter, newspaper, fortnightly
Антонимы к monthly: aperiodic, creative writing, daily, diurnal, electronic resources, irregular, moment, nonperiodic, perpetual, quotidian
Значение monthly: done, produced, or occurring once a month.
scorecard hierarchy - иерархия карт показателей
balanced scorecard aggregation - агрегация карт сбалансированных показателей
balance scorecard perspective - перспектива карты сбалансированных показателей
balance scorecard environment - среда карт сбалансированных показателей
balance scorecard measure - показатель в карте сбалансированных показателей
balanced scorecard attribute - атрибут карты сбалансированных показателей
balanced scorecard object - объект карты сбалансированных показателей
balanced scorecard plan - план карты сбалансированных показателей
application scorecard - применение системы показателей
management scorecard - управление системы показателей
Синонимы к scorecard: card, cards, lineup, scoreboard, charts, almanac, catalogue, book, yellow pages, list
Антонимы к scorecard: background, desktop, hideaway, interface, surface, terminal, window, break up, chaos, clutter
Значение scorecard: (in sports) a card, sheet, or book in which scores are entered.
On the other side of the Atlantic, John Wiley & Sons and G P Putnam published a monthly edition, then a two-volume book version. |
По другую сторону Атлантики Джон Уайли и сыновья и Джи Пи Патнэм выпустили ежемесячное издание, а затем двухтомную версию книги. |
RTVS is funded through monthly fee of €4.64, which every household with electricity connection must pay. |
RTVS финансируется за счет ежемесячной платы в размере 4,64 евро, которую должно оплатить каждое домохозяйство, подключенное к электросети. |
Чешское радио финансируется за счет ежемесячной платы в размере 45 крон. |
|
We have monthly check-ups at the local clinic and Sonny takes a roll-call every morning. |
Ежемесячно мы проверяем их здоровье в местной клинике, и Санни каждое утро проводит перекличку. |
The Bank currently works towards changing the reference series of these two leading indicators to monthly GDP instead of industrial production. |
В настоящее время Банк занимается переводом базовых рядов этих двух опережающих индикаторов с промышленного производства на месячный ВВП. |
The price index over a lengthy period is obtained by multiplying the monthly price indices. |
Индекс цен за длительный период времени определяется путем перемножения месячных индексов цен. |
In 2006, the average monthly income per capita in the country was 90.2 GEL, or approximately 50 USD. |
В 2006 году среднемесячный доход на душу населения в стране был равен 90,2 лари, или примерно 50 долл. США. |
The monthly wrap-up meetings provide a good opportunity for interactive discussions among members and non-members of the Council. |
Заседания по подведению итогов за месяц предоставляют хорошую возможность для интерактивных дискуссий с участием как членов, так и нечленов Совета. |
The monthly requirement of food for distribution is 12,000 metric tons. |
Ежемесячно необходимо распределять 12000 метрических тонн. |
Once the indicators are agreed upon, UNFPA planned to implement the balanced scorecard for a trial period of six months. |
Как только будут согласованы эти показатели, ЮНФПА планирует опробовать систему сбалансированных стратегий в течение испытательного периода продолжительностью шесть месяцев. |
Formulate new standards to cover ICT operations, ICT procurement and vendor management and ICT 'balanced scorecard'. |
Разработка новых стандартов для операций в области ИКТ, управления закупочной деятельностью в данной области и взаимодействия с поставщиками, а также создание сбалансированной отчетности для ИКТ. |
You can choose to pay for your subscription on a monthly or yearly basis, and the Office 365 Home plan lets you share your subscription with up to four members of your household. |
Вы можете выбрать способ оплаты подписки (ежемесячно или ежегодно), а план Office 365 для дома позволяет предоставить доступ к подписке четырем членам вашей семьи. |
Subscribe to a paid channel to watch all the videos in that channel for a single monthly or annual fee. |
Оформите подписку на платный канал сроком на месяц или год и получите доступ ко всем видео этого канала. |
During 2007, a promising fund-raising vehicle for the campaign has been launched: an earmarked monthly gift scheme called “It is time to draw the line”. |
В 2007 году был опробован перспективный механизм мобилизации средств на цели этой кампании — план ежемесячной торговли специальными сувенирами под названием «Пора подвести черту». |
Subscribers get new features and improvements monthly. |
Новые и улучшенные возможности становятся доступны для подписчиков ежемесячно. |
You will sell our goods on consignment basis and commit yourself to sending us monthly statements of your sales. |
Вы продаете наши товары на основе консигнации и обязаны присылать нам ежемесячно финансовые отчеты о Вашем сбыте. |
In order to come to terms with regard to your monthly fixed income, we would like to arrange a personal meeting with you. |
Сумму Вашего месячного оклада мы определим при личной встрече. |
Тут его распорядок на месяц... |
|
I've received their monthly newsletter for the past 20 years. |
Я получала их буклеты каждый месяц уже двадцать лет подряд. |
It's hard to keep these aliens straight without a scorecard. |
Трудно принять существование пришельцев без официальных документов. |
I chalked up another body on my scorecard because I believe in it. |
Я совершила ещё одно убийство, потому что верю в наш план. |
At the monthly shareholders meeting. |
На ежемесячном собрании акционеров. |
Dear people, welcome to our monthly holy Mass for our homeland and those who have suffered for it. |
Возлюбленные мои, я приветствую Вас на нашей ежемесячной Мессе за Родину и за тех, кто страдает ради нее. |
The four occupying powers of Berlin alternated control of the prison on a monthly basis, each having the responsibility for a total of three months out of the year. |
Четыре оккупационные державы Берлина поочередно контролировали тюрьму на ежемесячной основе, причем каждая из них отвечала в общей сложности за три месяца в году. |
The borer is present throughout the year and so pesticide treatments with a strong persistent spray should be carried out monthly. |
Бурильщик присутствует в течение всего года, и поэтому обработка пестицидами с сильным стойким распылением должна проводиться ежемесячно. |
I'd have to look up the issues but, during Thor's last monthly series, his hammer was severely damaged. |
Мне пришлось бы искать проблемы, но во время последней ежемесячной серии Тора его молот был серьезно поврежден. |
A system of stakes has been used, with frequent field observations, as often as monthly. |
Была использована система кольев, с частыми полевыми наблюдениями, как часто, так и ежемесячно. |
He was paid at the same rate as a midshipman in 1800, but by 1815 he had almost the same monthly pay as a standing warrant officer. |
В 1800 году ему платили по той же ставке, что и мичману, но к 1815 году он имел почти такое же ежемесячное жалованье, как и постоянный мичман. |
Moreover, students enrolled may receive a monthly stipend which is designed to cover their living and school expenses while they are enrolled in college. |
Кроме того, учащиеся могут получать ежемесячную стипендию, которая предназначена для покрытия их расходов на проживание и учебу во время учебы в колледже. |
Treatment typically consists of putting the cat on a monthly heartworm preventive and a short-term corticosteroid. |
Лечение, как правило, состоит из ежемесячной профилактики сердечного червя и кратковременного приема кортикостероидов. |
The following is the monthly breakdown of the weather in Mumbai city. |
Ниже приводится месячная разбивка погоды в городе Мумбаи. |
Counseling can also be to describe changes that vary during the monthly cycle. |
Консультирование может также заключаться в описании изменений, которые изменяются в течение месячного цикла. |
For many years, he wrote a monthly column for the bodybuilding magazines Muscle & Fitness and Flex. |
В течение многих лет он писал ежемесячную колонку для бодибилдинговых журналов Muscle & Fitness и Flex. |
In addition, in the US, a major monthly magazine, Computer Shopper, carried a list of BBSes along with a brief abstract of each of their offerings. |
Кроме того, в США крупный ежемесячный журнал Computer Shopper опубликовал список BBS вместе с краткой аннотацией каждого из их предложений. |
Members paid, according to age, a monthly sum which would give them a pension after they were 60 years old and money if they were sick. |
Члены клуба платили, в зависимости от возраста, ежемесячную сумму, которая давала им пенсию после 60 лет и деньги, если они были больны. |
The reviewers of Electronic Gaming Monthly described it as over-hyped with only minor improvements over the Genesis version, and complained of the lag times. |
Рецензенты Electronic Gaming Monthly описывали его как чрезмерно раздутый с незначительными улучшениями по сравнению с версией Genesis и жаловались на отставание во времени. |
In the United States, 9-1-1 and enhanced 9-1-1 are typically funded based on state laws that impose monthly fees on local and wireless telephone customers. |
В Соединенных Штатах 9-1-1 и enhanced 9-1-1, как правило, финансируются на основе законов штата, которые устанавливают ежемесячную плату для местных и беспроводных телефонных абонентов. |
The lower middle class, comprising about 40% of the population, has a monthly per capita wage range of NIS 1,950 to NIS 5,000. |
Низший средний класс, составляющий около 40% населения, имеет ежемесячную заработную плату на душу населения в диапазоне от 1 950 до 5 000 шекелей. |
Some carriers offer direct carrier billing for Google Play application purchases, where the cost of the application is added to the user's monthly bill. |
Некоторые перевозчики предлагают прямую оплату за покупки приложений Google Play, где стоимость приложения добавляется к ежемесячному счету пользователя. |
In India, Malaysia and Singapore, this fee would typically be a half of the allocated job's monthly revenue to a tutor. |
В Индии, Малайзии и Сингапуре эта плата, как правило, составляет половину ежемесячного дохода, выделяемого преподавателю. |
Investopedia drew about 2,500,000 monthly users and provided a popular financial dictionary with over 5,300 terms drawn from personal finance, banking and accounting. |
Investopedia привлекла около 2 500 000 пользователей ежемесячно и предоставила популярный финансовый словарь с более чем 5 300 терминами, взятыми из личных финансов, банковского дела и бухгалтерского учета. |
At first, AdWords advertisers paid for the service monthly, and Google would set up and manage their campaign. |
Во-первых, рекламодателей AdWords заплатили за услугу ежемесячно, и Google будет устанавливать и настраивать кампании. |
The comics were to be released initially as digital chapters, and then later be collated to produce monthly print issues. |
Комиксы должны были быть выпущены первоначально в виде цифровых глав, а затем объединены для выпуска ежемесячных печатных выпусков. |
It is best known for its monthly distribution of thousands of family food packages, baby formula and baby food packages. |
Он наиболее известен своим ежемесячным распределением тысяч семейных продуктовых наборов, детских смесей и пакетов детского питания. |
It is published bi-monthly online by the Defense Media Activity group. |
Он публикуется раз в два месяца в интернете группой деятельности оборонных СМИ. |
The Anarchist was a monthly newspaper produced in London, England between 1885–1888. |
Анархист был ежемесячной газетой, выпускавшейся в Лондоне, Англия, в 1885-1888 годах. |
Reacting to public criticism, MPs cancelled a salary rise that would have doubled their monthly salary. |
Реагируя на публичную критику, депутаты отменили повышение зарплаты, которое бы удвоило их месячную зарплату. |
A lender will compare the person's total monthly income and total monthly debt load. |
Кредитор будет сравнивать общий ежемесячный доход человека и общую ежемесячную долговую нагрузку. |
It is expected to be capable of monthly launches serving US government and commercial missions. |
Ожидается, что он будет способен ежемесячно запускать ракеты, обслуживающие правительственные и коммерческие миссии США. |
However, a certain proportion of the population lived in the streets or were too ill or infirm to pick up their monthly food supply. |
Однако определенная часть населения жила на улицах или была слишком больна или немощна, чтобы получать ежемесячные запасы продовольствия. |
I don't think it is a good idea to retroactively create those monthly maintenance categories. |
Я не думаю, что это хорошая идея, чтобы задним числом создать эти ежемесячные категории обслуживания. |
Managers typically establish objectives using the balanced scorecard approach. |
Менеджеры обычно устанавливают цели, используя подход сбалансированной системы показателей. |
It was transferred to Monthly Asuka after Beans Ace was discontinued with the November 2009 issue. |
Он был переведен в ежемесячную Asuka после того, как Beans Ace был прекращен с выпуском в ноябре 2009 года. |
Since its debut on September 16, 2006, it has been serialized in Square Enix' shōnen manga magazine Monthly GFantasy. |
С момента своего дебюта 16 сентября 2006 года он был сериализован в журнале Square Enix' shōnen manga Magazine Monthly GFantasy. |
Она издавала ежемесячный журнал Милитант. |
|
In 2002 the mean monthly salary was 261 pesos, 1.5 times the national mean. |
В 2002 году среднемесячная заработная плата составляла 261 песо, что в 1,5 раза превышало средний показатель по стране. |
We're paid a monthly stipend to keep out of the family's hair. |
Нам платят ежемесячную стипендию, чтобы мы не лезли в чужие дела. |
Monthly Review, established in 1949, is an independent socialist journal published monthly in New York City. |
Monthly Review, основанный в 1949 году, является независимым социалистическим журналом, ежемесячно выходящим в Нью-Йорке. |
Bowing to popular pressure, he introduced the mother's allowance, a monthly payment to all mothers with young children. |
Уступая давлению народа, он ввел пособие матери-ежемесячную выплату всем матерям с маленькими детьми. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «monthly scorecard».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «monthly scorecard» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: monthly, scorecard , а также произношение и транскрипцию к «monthly scorecard». Также, к фразе «monthly scorecard» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.