Mutation and - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
artificial mutation - искусственная мутация
chain-terminating mutation - терминирующая мутация
detrimental mutation - субвитальная мутация
gametic mutation - гаметическая мутация
systemic mutation - системная мутация
recessive mutation - рецессивная мутация
silent mutation - молчащая мутация
vegetative mutation - соматическая мутация
mutation analysis - анализ мутаций
germline mutation - зародышевая мутация
Синонимы к mutation: transformation, transmutation, transmogrification, alteration, metamorphosis, change, modification, variation, freak (of nature), monstrosity
Антонимы к mutation: fixation, stabilization
Значение mutation: the action or process of mutating.
into and out of - в и из
male and female patients - пациенты мужского и женского пола
unified state register of enterprises and organisations - единый государственный регистр предприятий и организаций
spring and ball valve - шаровой пружинный клапан
front and side zip pockets - передние и боковые карманы на молнии
between you and me - между нами
drum and bass - драм-н-бейс
posts and telecommunications - почта и телекоммуникации
economic and management consulting centre - центр экономико-управленческого консультирования
be the same age and gender - быть одного возраста и пола
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
During development in mice and dogs EDI200 has been shown to substitute for the altered or missing protein resulting from the EDA mutation which causes XLHED. |
Во время развития у мышей и собак было показано, что EDI200 заменяет измененный или отсутствующий белок, полученный в результате мутации EDA, которая вызывает XLHED. |
Всего одна мутация отделяет вас от приобретения этой способности. |
|
The researchers had immediately concluded that there must have been a new mutation that caused a related brain defect with similar results. |
Исследователи сразу же сделали вывод, что должна была выступить новая мутация болезни, вызывающей подобные симптомы. |
Значит, те культуры содержали полный генетический комплекс для мутации шишковидной железы? |
|
Because the candidate had to possess an extremely rare genetic mutation. |
Ничего. Потому что у кандидата должна быть очень редкая генетическая мутация. |
For RNA viruses, the combination of a generally smaller genome and a higher mutation rate makes it more likely that they can adapt to a new host environment. |
При сочетании меньшего генома и более высокой частоты мутаций у вируса РНК больше шансов на адаптацию к среде нового хозяина. |
Kira's mutation, Helena's fetal stem cells... they will be exploited. |
Мутация Киры, эмбриональные стволовые клетки Хелены... Они должны быть использованы. |
Dan has a heart condition known as HCM. It's a... genetic mutation. |
У Дена болезнь сердца, известная как гипертрофическая кардиомиопатия Это ...наследственное изменение |
I thought that if I slowed down the genetic mutation, I'd sidestep the antibody rejection which was plaguing my former subjects. |
Я думал, что если я замедлю генетическую мутацию, я обойду отвержение антител, что было чумой для моих прошлых подопытных. |
This is the 2033 mutation of the virus... a second iteration of the original plague. |
Это вирус образца 2033 года, вторая ступень в цикле развития вируса. |
Thanks to millions of years of combined mutation, lizards are capable of cellular regeneration. |
Благодаря миллионам лет комбинированной мутации ящерицы способны на регенерацию клеток. |
He reconstructed chromosome mutation on a human subject. |
Он перестроил хромосомную мутацию в человеческом субъекте. |
And that would speed up mutation considerably. |
Это могло ускорить мутацию. |
Planet will be here, and we'll be long gone, just another failed mutation, just another closed end biological mistake an evolutionary cul-de-sac. |
Планета будет здесь, а нас уже давно не будет, просто ещё одна неудачная мутация, ещё одна завершённая биологическая ошибка, эволюционный тупик. |
I believe that if I inseminated the right woman, our seed could potentially, through an X-Men-type genetic mutation, create a son capable of bending steel. |
Я верю, что если осеменю нужную женщину из нашего семени теоретически, после генетической мутации Людей Икс может получиться сын, способный сгибать сталь. |
Her healing ability is the self-regulating mutation of his gene. |
Её умение исцеляться это саморегулирующаяся мутация гена. |
Bones, if you're satisfied that the mutation theory is applicable, I'll make a note of it in my report. |
Боунс, если вас устраивает теория о мутации, я помечу это в моем рапорте. |
No, uh, there's a mutation in the p53 gene. |
Нет. тут мутация в гене п53. |
Its connection to language was realised when it was discovered that humans with a mutation in the gene can have extreme speech disorders. |
Связь этого гена с языком была открыта, когда выяснилось, что у людей, у которых этот ген мутировал, обнаруживаются сильнейшие расстройства речи. |
What if generations of autosomal breeding could produce such a mutation? |
А что, если кровосмешение на протяжении многих поколений могло привести к такого рода мутации? |
Her mutation is seated in the unconscious part of her mind and therein lay the danger. |
Ее мутация основана в подсознательной части ее разума. И в этом заключается опасность. |
I've merely raised your stress levels high enough to trigger a mutation. |
Твой уровень стресса возрос достаточно, чтобы вызвать мутацию. |
Without our magnetic field, the rate of mutation in living organisms would be much higher. |
Без магнитного поля, количество мутаций в живых организмах была бы гораздо выше. |
Well, there hasn't been a lot of research on it for obvious reasons, but I remember reading that the genetic mutation passed down in Blutbaden was caused by a viral infection. |
Ну, она не так хорошо изучена по очевидным причинам, но я помню, что читала, что генетическая мутация, передаваемая Потрошителям, вызвана вирусной инфекцией. |
We can destroy the genetically conditioned creatures and allow the mutation to follow its own course. |
Мы можем уничтожить генетически измененных существ и позволить мутации идти своим чередом. |
Over the years, Merlot has spawned a color mutation that is used commercially, a pink-skinned variety known as Merlot gris. |
На протяжении многих лет Мерло породил мутацию цвета, которая используется в коммерческих целях, розовокожий сорт, известный как Мерло Грис. |
In mammals, at least, there is growing evidence to suggest that this is due to high rates of mutation of the genes determining masculinity in the Y chromosome. |
По крайней мере, у млекопитающих появляется все больше доказательств того, что это связано с высокой частотой мутаций генов, определяющих мужественность в Y-хромосоме. |
In July 2011, researchers in Finland reported the discovery of a mutation in a gene called Lgi2 that may be a new candidate gene for human benign childhood epilepsy. |
В июле 2011 года исследователи из Финляндии сообщили об открытии мутации в гене под названием Lgi2, который может быть новым геном-кандидатом для доброкачественной детской эпилепсии человека. |
The condition may be inherited from a person's parents or occur as a new mutation during early development. |
Это заболевание может быть унаследовано от родителей человека или возникать в виде новой мутации на ранних стадиях развития. |
Different characteristics tend to exist within any given population as a result of mutation, genetic recombination and other sources of genetic variation. |
Различные характеристики, как правило, существуют в пределах любой данной популяции в результате мутации, генетической рекомбинации и других источников генетической изменчивости. |
In humans, a HSAN ID-associated mutation caused significant loss of the GTPase activity of the enzyme, leading to prominent disruption of ER network. |
У человека мутация, связанная с HSAN ID, вызвала значительную потерю активности GTPase фермента, что привело к заметному нарушению ER-сети. |
During the project, He performed IVF with sperm and eggs from the couples and then introduced the CCR5 Δ32 mutation into the genomes of the embryos using CRISPR/Cas9. |
Во время проекта он провел ЭКО со спермой и яйцеклетками от пар, а затем ввел мутацию CCR5 Δ32 в геномы эмбрионов, используя CRISPR/Cas9. |
The biotechnological method of directed evolution has been applied to produce by mutation a large number of Penicillium strains. |
Биотехнологический метод направленной эволюции был применен для получения путем мутации большого количества штаммов Пенициллия. |
Zebrafish with the mot mutation have neuronal and cardiovascular defects, although not all types of neurons are affected. |
Зебры с мутацией mot имеют нейрональные и сердечно-сосудистые дефекты,хотя не все типы нейронов поражены. |
The disorder is inherited in an X-linked dominant manner, and is attributed to a missense mutation in the MED12 gene. |
Расстройство наследуется Х-сцепленным доминантным способом и приписывается миссенсовой мутации в гене MED12. |
Researchers in 2017 linked DSPD to at least one genetic mutation. |
Исследователи в 2017 году связали DSPD по крайней мере с одной генетической мутацией. |
In medical genetics, the penetrance of a disease-causing mutation is the proportion of individuals with the mutation who exhibit clinical symptoms. |
В медицинской генетике пенетрантность вызывающей заболевание мутации - это доля лиц с мутацией, которые проявляют клинические симптомы. |
For example, a mutation in one functional domain can have deleterious effects on another by altering the way in which the domains interact. |
Например, мутация в одном функциональном домене может оказывать вредное воздействие на другой, изменяя способ взаимодействия доменов. |
These adaptive and non-adaptive characteristics arise through random mutation, recombination, and/or genetic drift. |
Эти адаптивные и неадаптивные характеристики возникают в результате случайных мутаций, рекомбинации и / или генетического дрейфа. |
A genetic mutation causes a leucine to proline residue substitution at amino acid position 12. This occurrence reduces the intranuclear levels of β catenin. |
Генетическая мутация вызывает замещение остатка лейцина на пролин в положении аминокислоты 12. Это явление снижает внутриядерные уровни β-катенина. |
If a female gives birth to a haemophiliac son, either the female is a carrier for the blood disorder or the haemophilia was the result of a spontaneous mutation. |
Если женщина рожает сына с гемофилией, то либо она является носителем заболевания крови, либо гемофилия является результатом спонтанной мутации. |
The development of such cooperation requires variation in the degree of cooperation and choosiness, which the researchers attributed to genetic mutation and variation. |
Развитие такой кооперации требует вариативности в степени кооперации и разборчивости, которые исследователи приписывают генетическим мутациям и вариациям. |
We are skeptical of claims for the ability of random mutation and natural selection to account for the complexity of life. |
Мы скептически относимся к утверждениям о способности случайных мутаций и естественного отбора объяснять сложность жизни. |
MFS is caused by a mutation in FBN1, one of the genes that makes fibrillin, which results in abnormal connective tissue. |
MFS вызывается мутацией в FBN1, одном из генов, который производит фибриллин, что приводит к аномальной соединительной ткани. |
In the JAXA Seeds in Space experiments, the mutation effects of spaceflight on plant seeds aboard the ISS is explored. |
В экспериментах JAXA Seeds in Space исследуется мутационное воздействие космического полета на семена растений на борту МКС. |
Мутация не причиняет мышке никакого вреда. |
|
In such cases, a mutation in a single gene can cause a disease that is inherited according to Mendel's principles. |
В таких случаях мутация в одном гене может вызвать заболевание, которое передается по наследству в соответствии с принципами Менделя. |
A major section of an organism therefore might carry the same mutation. |
Таким образом, большая часть организма может нести ту же самую мутацию. |
At the molecular level, if mutation from G to A happens more often than mutation from A to G, then genotypes with A will tend to evolve. |
На молекулярном уровне, если мутация G К происходит гораздо чаще, чем мутации от A до G, затем генотипов будет стремиться развиваться. |
Mutation in the MET gene demonstrably raises risk of autism by 2.27 times. |
Мутация в гене MET наглядно повышает риск развития аутизма в 2,27 раза. |
In rare occasions, a dominant form of the X-linked gene mutation will affect both males and females equally. |
В редких случаях доминирующая форма мутации гена X-linked будет одинаково влиять как на мужчин, так и на женщин. |
The most recent overview of GCK mutation that were observed in patients claimed 17 GCK mutations to cause hyperinsulinemic hypoglycemia. |
Самый последний обзор мутация ГСК, которые наблюдались у пациентов утверждали, 17 ГСК мутаций, чтобы вызвать hyperinsulinemic гипогликемии. |
An A-to-G missense mutation resulted in a threonine-to-alanine alteration in the protein. |
Мутация а-в-G миссенса привела к изменению соотношения треонина и аланина в белке. |
Haskell is a pure functional language and therefore does not allow for mutation. |
Хаскелл является чисто функциональным языком и поэтому не допускает мутаций. |
By the time of the story, the Thals are a blond-haired caucasian people, their physical mutation having come full circle. |
Ко времени рассказа Талы - это белокурый кавказский народ, их физическая мутация прошла полный круг. |
SLOS can present itself differently in different cases, depending on the severity of the mutation and other factors. |
SLOS может проявляться по-разному в разных случаях, в зависимости от тяжести мутации и других факторов. |
The common laboratory strain has a mutation that prevents the formation of an O-antigen and is thus not typeable. |
Обычный лабораторный штамм имеет мутацию, которая препятствует образованию о-антигена и поэтому не поддается типизации. |
Some of the ways that Salmonella serotypes have adapted to their hosts include loss of genetic material and mutation. |
Некоторые из способов адаптации серотипов сальмонелл к своим хозяевам включают потерю генетического материала и мутацию. |
A recently described form of this disease is due to a mutation in the peroxisomal protein EHHADH. |
Недавно описанная форма этого заболевания обусловлена мутацией в пероксисомном белке EHHADH. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «mutation and».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «mutation and» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: mutation, and , а также произношение и транскрипцию к «mutation and». Также, к фразе «mutation and» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.