Napoleonic rule - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Napoleonic rule - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
наполеоновские правило
Translate

- napoleonic

наполеоновский

  • napoleonic era - наполеоновская эпоха

  • napoleonic wars - наполеоновские войны

  • napoleonic rule - наполеоновские правило

  • Синонимы к napoleonic: bonaparte, characteristic of napoleon, like napoleon, napoleon, napoleonic time, of napoleon, pertaining to napoleon, relating to napoleon, resembling of napoleon, suffering from napoleon complex

    Значение napoleonic: Of or pertaining to Napoleon Bonaparte; as, the Napoleonic Wars.

- rule [noun]

noun: правило, норма, власть, правление, господство, принцип, линейка, владычество, устав, постановление суда

verb: управлять, править, властвовать, господствовать, руководить, постановлять, устанавливать правило, линовать, расчертить, расчерчивать

  • unwritten rule - неписаное правило

  • rule of speciality - Правило специальности

  • backpass rule - правило backpass

  • categorical rule - категорическое правило

  • hereditary rule - наследственное право

  • rule setting - настройка правила

  • rule field - поле правила

  • rule 10b5-1 - править 10b5-1

  • this rule does not apply to - это правило не применяется к

  • rule of force - власть силы

  • Синонимы к rule: commandment, statute, ordinance, law, guideline, ruling, fiat, regulation, act, directive

    Антонимы к rule: obey, abide

    Значение rule: one of a set of explicit or understood regulations or principles governing conduct within a particular activity or sphere.



Napoleon would briefly regain control of the country during his Hundred Days rule in 1815.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон ненадолго восстановит контроль над страной во время своего Стодневного правления в 1815 году.

It was first discovered by Europeans and named by the Portuguese, settled by the French in the 1790s and transferred to British rule after the Napoleonic Wars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он был впервые открыт европейцами и назван португальцами, заселен французами в 1790-х годах и передан британскому правлению после Наполеоновских войн.

In the recasting of the map of Europe after Napoleon's defeat, the German-speaking territories in the Rhineland adjoining France were put under the rule of Prussia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При переделке карты Европы после поражения Наполеона немецкоговорящие территории в Рейнской области, примыкающей к Франции, были переданы под власть Пруссии.

In 1807, under the Napoleonic rule, the Arch of Peace was built by architect Luigi Cagnola.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1807 году, во времена правления Наполеона, арка мира была построена архитектором Луиджи Каньола.

Napoleon's rule was constitutional, and although autocratic, it was much more advanced than traditional European monarchies of the time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Наполеона было конституционным, и хотя оно было автократическим, оно было гораздо более развитым, чем традиционные европейские монархии того времени.

With this treaty, the allies ended Napoleon's rule as emperor of France and sent him into exile on Elba.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим договором союзники положили конец правлению Наполеона как императора Франции и отправили его в изгнание на Эльбу.

Top opposition leaders were arrested and six edicts promulgated to establish the rule of Louis-Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были арестованы высшие лидеры оппозиции и обнародованы шесть эдиктов, устанавливающих правление Луи-Наполеона.

As Spanish royal authority weakened during the Napoleonic wars, sentiment against colonial rule grew.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере того как испанская королевская власть ослабевала во время Наполеоновских войн, настроения против колониального господства росли.

The petty bourgeoisie saw Napoleon as the rule of the debtor over the creditor, and as their savior against the large finance capitalists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мелкая буржуазия видела в Наполеоне господство должника над кредитором и своего спасителя от крупных финансовых капиталистов.

After the catastrophic Russian campaign, and the ensuing uprising of European monarchies against his rule, Napoleon was defeated and the Bourbon monarchy restored.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После катастрофической русской кампании и последовавшего за ней восстания европейских монархий против его правления Наполеон потерпел поражение, и монархия Бурбонов была восстановлена.

During the Napoleonic Wars there was an uprising against Prussian rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время Наполеоновских войн произошло восстание против прусского владычества.

In 1804 the Serbian Revolution against Ottoman rule erupted in the Balkans, running in parallel with the Napoleonic invasion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1804 году на Балканах вспыхнула сербская революция против османского владычества, идущая параллельно с наполеоновским вторжением.

Napoleon's rule came to an abrupt end when he declared war on Prussia in 1870, only to be defeated in the Franco-Prussian War and captured at Sedan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правление Наполеона резко оборвалось, когда он объявил войну Пруссии в 1870 году, но потерпел поражение во франко-прусской войне и был взят в плен при Седане.

The provisions of the constitution that prohibited an incumbent president from seeking re-election appeared to force the end of Louis-Napoleon's rule in December 1852.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Положения Конституции, запрещавшие действующему президенту добиваться переизбрания, по-видимому, привели к окончанию правления Луи-Наполеона в декабре 1852 года.

You can't keep saying you have one rule if they're always different rules.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хватит повторять, что у тебя одно правило, когда они постоянно разные.

Moreover, no other country on its own had repelled an invasion by Napoleon or crushed his army, which had once seemed invincible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более того, ни одна другая страна не смогла бы в одиночку отразить агрессию Наполеона и разгромить его армию, казавшуюся когда-то непобедимой.

The shortages underscore the difficulties the Kremlin-backed rebels face to establish a semblance of normality and cement their rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дефицит указывает на те трудности, с которыми сталкиваются повстанцы и их кремлевские пособники в создании какого-то подобия порядка при попытках укрепить свою власть.

On the one hand it is formally committed to ties with the democratic West, observance of human rights and the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С одной стороны, оно формально связано с демократическим Западом, соблюдением прав человека и неукоснительным соблюдением закона.

Some little time ago he purchased from Morse Hudson two duplicate plaster casts of the famous head of Napoleon by the French sculptor, Devine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Недавно он приобрел у Морза Хэдсона две одинаковые гипсовые копии знаменитой головы Наполеона, вылепленной французским скульптором Девином.

If they could control the vortex of information in, blackmail ransom letters, fiuxuation in exchange rates, you name it, they could rule the planet and get revenge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если они могли контролировать поток информации в вымогательских письмах, изменения в тарифных ставках, ну, ты понял, они могли контролировать планету и отомстить.

Then you go date the flirty little napoleon guy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сама иди, встречайся с этим кокетливым мелким Наполеоном.

And in his books, as a rule, the course of true love ran as smooth as buttered honey.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любовный сюжет в его книжках, как правило, шел гладко как по маслу.

Napoleon had three priceless diamonds set into the hilt of his sword.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон украсил свой меч тремя алмазами.

He announced that, by a special decree of Comrade Napoleon,

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он объявил, что в соответствии со специальным распоряжением товарища Наполеона

Napoleon appeared to change countenance, and sharply ordered Boxer to let the dog go, whereat Boxer lifted his hoof, and the dog slunk away, bruised and howling.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Похоже было, что Наполеону изменило спокойствие, и он резко приказал Боксеру оставить собаку в покое; Боксер опустил копыто, и собака, повизгивая, уползла в сторону.

But Napoleon believes himself to be of such superhuman strength that he takes six times the amount of poison needed to do the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но Наполеон настолько верил в себя, в свою сверхчеловеческую силу что принял яда в шесть раз больше чем нужно было.

It was a myth as remarkable as an older myth of the non-existent Napoleon Bonaparte, but a great deal less colorful.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это миф, столь же замечательный, как миф о никогда не существовавшем Наполеоне, но гораздо менее красивый.

There is no rule or law against that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не существует никакого правила или закона против этого.

Word has it the Don is en route to visit Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ходят слухи, что дон едет на встречу с Наполеоном.

I suggest we take a page out of your rule book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предлагаю придерживаться пункта из вашего свода правил.

In conclusion we all drank one more round of Napoleon and then took leave of Alfons.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед уходом мы выпили еще по рюмке Наполеона. Потом стали прощаться с Альфонсом.

I'm not asking you to break the rule of law.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не прошу вас нарушать закон.

A Sevres vase, bearing Napoleon's portrait by Mme. Jacotot, stood beside a sphinx dedicated to Sesostris.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Севрская ваза, на которой г-жа Жакото изобразила Наполеона, находилась рядом со сфинксом, посвященным Сезострису .

Their numerology... a calculation of numbers that rule their lives... in 13 different categories.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их нумерологии... вычислении чисел, которые управляют их жизнями... в 13 различных категориях.

Langdon had forgotten the first rule of symbology.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лэнгдон забыл первое правило науки о символах.

But I already know girls rule the world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я и так знаю, что девушки рулят миром.

Ever since this rule breaking got started.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор, как начались эти нарушения правил.

Napoleon conquered Egypt in an attempt to link with Tipu Sultan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон завоевал Египет в попытке установить связь с султаном типу.

What rule hath God given to direct us how we may glorify and enjoy him?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какое правило дал нам Бог, чтобы мы могли прославлять Его и наслаждаться им?

The participle fait already followed an identical rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед причастием уже последовало аналогичное правило.

In the 19th century, when buildings confiscated by Napoleon were transferred to Prussian ownership, a Cochem townsman bought the castle and used it as a quarry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 19 веке, когда здания, конфискованные Наполеоном, были переданы в прусскую собственность, Кохемский горожанин купил замок и использовал его в качестве каменоломни.

No matter how the car is hidden and no matter which rule the host uses when he has a choice between two goats, if A wins the car then B also does.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Независимо от того, как автомобиль спрятан, и независимо от того, какое правило использует хозяин, когда у него есть выбор между двумя козлами, если A выигрывает автомобиль, то B также выигрывает.

The agency issued its initial Surface Water Treatment Rule in 1989, to address contamination from viruses, bacteria and Giardia lamblia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Агентство издало свое первоначальное правило очистки поверхностных вод в 1989 году для борьбы с загрязнением вирусами, бактериями и лямблиями лямблий.

Further, the monarchs continued ruling through a form of medieval contractualism, which made their rule pre-modern in a few ways.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Далее, монархи продолжали править через форму средневекового контрактуализма, который сделал их правление в некоторых отношениях предсовременным.

Napoleon I of France declared himself First Consul of the French Republic on 18 February 1799, and was crowned Emperor in 1804.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наполеон I французский провозгласил себя Первым консулом Французской Республики 18 февраля 1799 года и был коронован императором в 1804 году.

After Napoleon's departure, French troops held off British and Ottoman attacks for another 18 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После ухода Наполеона французские войска еще 18 месяцев сдерживали атаки англичан и Османов.

In December 1851, Napoleon III organized a coup that would end the Second Republic and give rise to the Second Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1851 года Наполеон III организовал переворот, который положил конец Второй Республике и дал начало Второй Империи.

Britain's goal, indeed, was not to save the Spanish Empire, but to fight Napoleon.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Действительно, целью Британии было не спасение Испанской империи, а борьба с Наполеоном.

During Napoleon's retreat from Moscow, more French military personnel died of typhus than were killed by the Russians.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время отступления Наполеона из Москвы от тифа умерло больше французских военнослужащих, чем было убито русскими.

The following year, on 2 December 1852, he declared himself Emperor, adopting the throne name Napoléon III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На следующий год, 2 декабря 1852 года, он провозгласил себя императором, приняв тронное имя Наполеон III.

In 1853, Duvelleroy realized a fan for the wedding of Eugénie de Montijo to Emperor Napoleon III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1853 году, Duvelleroy понял вентилятор на свадьбу Эжени де Монтихо для императора Наполеона III.

The Imperial Guard served as an example for the rest of the army and consisted of Napoleon's best handpicked soldiers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Императорская Гвардия служила примером для всей остальной армии и состояла из лучших отборных солдат Наполеона.

In 1804 coins changed the obverse legend to Napoleon Emperor, abandoning his family name in the manner of kings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1804 году монеты изменили надпись на аверсе на император Наполеон, отказавшись от своего фамильного имени на манер королей.

In May 1804, Napoleon bestowed upon Talleyrand the title of Grand Chamberlain of the Empire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В мае 1804 года Наполеон пожаловал Талейрану титул Великого камергера империи.

Talleyrand believed Napoleon would eventually destroy the empire he had worked to build across multiple rulers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Талейран верил, что Наполеон в конце концов разрушит империю, которую он создавал с помощью нескольких правителей.

Bourbon was returned to France in 1814 after Napoleon's abdication.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бурбон был возвращен во Францию в 1814 году после отречения Наполеона.

Meanwhile, Napoleon had launched an attack on the main army at the Austrian center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тем временем Наполеон начал наступление на главную армию в австрийском центре.

During the first half of 1870, he submitted his resignation to Napoleon III.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первой половине 1870 года он подал прошение об отставке Наполеону III.

The Russian soldiers refused to follow Napoleon's commands, as the Lisbon Incident demonstrated to all Europe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Русские солдаты отказались выполнять приказы Наполеона, как показал Лиссабонский инцидент для всей Европы.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «napoleonic rule». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «napoleonic rule» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: napoleonic, rule , а также произношение и транскрипцию к «napoleonic rule». Также, к фразе «napoleonic rule» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information