Narrative line - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: повествование, рассказ, повесть, изложение фактов, сюжетно-тематическая картина
adjective: повествовательный
narrative poem - эпическая поэма
narrative spaces - повествовательные пространства
narrative based - повествование основе
interim narrative report - промежуточный отчет описательной
the narrative - описательная
his narrative - его рассказ
strong narrative - сильный рассказ
larger narrative - больше описательной
modern narrative - современный рассказ
a new narrative about - новый рассказ о
Синонимы к narrative: description, chronicle, record, history, story, report, account, narration, tale
Антонимы к narrative: rambling, fiction, hackneyed, uncommunicative, incommunicative, actuality, certainty, fact, factuality, ignorance
Значение narrative: in the form of or concerned with narration.
noun: линия, строка, направление, строчка, черта, ряд, очередь, граница, шнур, установка
adjective: линейный
verb: проводить линию, набивать, наносить линии, тянуться вдоль, устанавливать, покрывать, подбивать, выстраивать в ряд, выстраивать в линию, выстраивать в шеренгу
straining line - линия деформации
jr line - линия JR
wrapping line - оберточная линия
cell line - клеточная линия
line balance - линия баланса
line and - линии и
line pressure - давление в трубопроводе
ridge line - хребет линия
mute line - отключения линии
additional line items - дополнительные позиции
Синонимы к line: underscore, bar, rule, score, stroke, dash, slash, underline, striation, stria
Антонимы к line: disarrange, disperse, scatter, fun, entertainment, unline, strip
Значение line: a long, narrow mark or band.
When such a narrative or historical interpretation is articulated, you can reference that line with my full support. |
Когда такое повествование или историческая интерпретация сформулированы, вы можете ссылаться на эту линию с моей полной поддержкой. |
A master of the realist narrative style, Stock uses color, shadow and line to amazing effect. |
Мастер реалистического повествовательного стиля, Сток использует цвет, тень и линию с удивительным эффектом. |
Based on your narrative, one could draw the bottom line of the classification of this genre of storytelling, almost archetypical |
Основываясь на Ваших сюжетах, можно провести итоговую классификацию этого жанра как такового, почти архетипическую... |
Что ж, сейчас из этого складывается целая картина. |
|
He was typically shown in narrative scenes, with a preference for New Testament miracles, and few of scenes from his Passion. |
Его обычно изображали в повествовательных сценах, отдавая предпочтение новозаветным чудесам, и лишь немногие сцены из Его Страстей. |
It has sometimes published these misleading stories as part of an intentional strategy to manipulate media narratives via disinformation. |
Иногда она публиковала эти вводящие в заблуждение истории как часть преднамеренной стратегии манипулирования медийными нарративами посредством дезинформации. |
Which is open and dynamic and sets up a narrative that is interactive. |
Он открыт и гибок, задаёт повествование, интерактивен. |
We began to pay more attention to the bird and the bird's wings, and just think of all the discoveries that have flown from that line of thinking. |
Мы стали обращать больше внимания на птиц и их крылья, и только подумайте обо всех научных открытиях, сделанных в результате мышления в этом направлении. |
Now, being that it's custody of a minor at play, we'll go to the front of the line and likely see a judge tomorrow. |
В игре по опеке над несовершеннолетним мы пойдем по передней линии и увидим судью завтра. |
We'll put the serving tables in a long line at right angles to the wall of the building. |
Мы поставим раздаточные столы в длинную линию под прямым углом к стене здания. |
I must discuss my dealings with Signor Marco da Cola and the worth of his narrative. |
Мне следует рассмотреть мое знакомство с синьором Марко да Кола и правдивость его манускрипта. |
You're secretly tracking Caffrey, but you draw the line at running indices? |
Ты втайне следишь за Кэффри, но провести поиск по индексам уже нельзя? |
Can you get them out of the locker and line them up along the floor? |
Ты можешь достать гранаты из ящика и выложить их в линию на полу? |
We will now leave the dead American and proceed with my narrative. |
Оставим теперь покойного американца и перейдем снова к моему рассказу. |
I moved away from those soft lips, and kissed my way along the line of his jaw. |
Я перешла от его мягких губ и стала целовать вдоль линии его подбородка. |
The dividing line was painted on the floor, up the walls and across the ceiling. |
Разделительная линия была нарисована на полу, на стенах и даже на потолке. |
If return value of GetTickCount function is close to this boundary, the arithmetic overflow exception can occur in the next line of code. |
Если значение, возвращаемое функцией GetTickCount, находится близко к этому рубежу, может произойти арифметическая ошибка переполнения в следующей строке программы. |
Я думала, ты первым станешь его порицать. |
|
In our opinion, we are sitting too long at the starting line in the presentation of our national positions. |
По нашему мнению, мы слишком долго находимся на старте, представляя наши национальные позиции. |
Computer equipment and relevant software have been provided to national information focal points to permit on-line connection with them. |
Национальным информационным координационным центрам предоставлены машинное оборудование и соответствующее программное обеспечение, позволяющее поддерживать с ними связь в режиме онлайн. |
Why didn't it get passed up the line? |
Почему он не достиг получателя? |
Тебе придется подождать до утра и снова встать в очередь. |
|
This may be a line worth pursuing by the Committee in its reviews of country reports. |
Возможно, Комитету будет целесообразно учесть этот момент при рассмотрении докладов по странам. |
I'm always happy to exchange links. Just drop me a line and I'll gladly do so. |
Я всегда готова обменяться ссылками, просто напишите мне. |
If the height of the selected item is greater than the current font size, the height of the line containing the item is increased. |
Если высота выделенного элемента больше размера текущего шрифта, высота строки, содержащей этот элемент, увеличивается. |
Brand management is the application of marketing techniques to a specific product, product line or brand. |
Бренд управления является применение методов маркетинга на конкретный продукт, линии продуктов или бренда. |
Almost immediately, a new voice crackled over the line. |
Почти одновременно зазвучал еще один голос. |
The best scripts don't make the best films... because they have that kind of literary, narrative thing that you're sort of a slave to. |
Лучшие сценарии не делают лучших фильмов... потому что они имеют в себе эту книжность, рабом которой ты становишься. |
Well, it's the way you modulated into the second-person narrative during the flashback scene. |
То, как вы перешли на повествование от второго лица во время флэшбека. |
The events chronicled in this narrative took place some four years ago. |
События, изложенные в этих записках, произошли около четырех лет назад. |
I shall soon be in the position of being able to put into a single connected narrative one of the most singular and sensational crimes of modern times. |
Скоро я смогу пункт за пунктом воссоздать это преступление - пожалуй, самое сенсационное преступление нашего времени. |
If you need someone to frame that in some larger narrative, I'm not your guy today. |
И если вам нужен кто-то, кто сложит из этого большую историю, то это не ко мне. |
Well, we haven't been able to settle on the official narrative yet, have we? |
Ну, мы же пока не готовы предоставить официальный отчёт? |
I silently reconsidered the strange narrative which had just been related to me. |
Я молча обдумывал странный рассказ, который только что слышал. |
You are at least right in this - not to take what has been written down as necessarily a true narrative. |
Во всяком случае, вы правы в том, что не стоит воспринимать их информацию как целиком правдивую. |
Or would I be in more of a Native-American, interconnected short-narratives mood, in which case, |
Или больше буду склонна к творчеству коренных американцев, связанное с короткими описаниями, в таком случае, |
Publications like Rolling Stone and Spare Rib were created to feed the need for alternative narratives from the established newspapers of the day. |
Такие издания, как Rolling Stone и Spare Rib возникли из необходимости в альтернативной точке зрения среди печатных изданий тех дней. |
However, reading slow-moving dialogue is preferable to reading lengthy passages of philosophical narrative. |
Однако чтение медленного диалога предпочтительнее чтения длинных отрывков философского повествования. |
There are scenes in all stories that work best using only narrative or only dialogue or only action. |
Во всех историях есть сцены, которые лучше всего работают, используя только повествование, или только диалог, или только действие. |
People, through their choices and actions, bring these narratives to life in a dynamic process which can prime the behavior of an entire nation. |
Люди своим выбором и действиями воплощают эти нарративы в жизнь в динамичном процессе, который может стать основой поведения целой нации. |
It has a strange casualness, as if it unfolded as Murakami wrote it; at times, it seems like a prequel to a whole other narrative... A shedding of Murakami skin. |
В ней есть странная небрежность, как будто она разворачивалась, когда Мураками писал ее; иногда она кажется приквелом к совершенно другому повествованию... Сбрасывание кожи Мураками. |
First published in 1994, it is a narrative about the extremes of phobias called paranoia. |
Впервые опубликованный в 1994 году, он представляет собой повествование о крайностях фобий, называемых паранойей. |
The narratives in Genesis about the rivalries among the twelve sons of Jacob are viewed by some as describing tensions between north and south. |
Рассказы в Книге Бытия о соперничестве двенадцати сыновей Иакова рассматриваются некоторыми как описание напряженности между Севером и Югом. |
The rib fracture may also have occurred after death, perhaps during the discovery of the body, but is included in some narratives of Lindow Man's death. |
Перелом ребра мог также произойти после смерти, возможно, во время обнаружения тела, но он включен в некоторые рассказы о смерти Линдова человека. |
Others, such as Otto Rank and Lord Raglan, describe hero narrative patterns in terms of Freudian psychoanalysis and ritualistic senses. |
Другие, такие как Отто Ранк и Лорд Раглан, описывают повествовательные паттерны героев в терминах фрейдистского психоанализа и ритуалистических чувств. |
The Brahma Purana is a rare exception where Rama is dropped from the narrative. |
Брахма-Пурана-редкое исключение, когда рама исключается из повествования. |
Goddard's preferred technique of working from narrative texts rather than wordlists was in advance of its time, and his notes continue to be of interest. |
Предпочитаемая Годдардом техника работы с повествовательными текстами, а не со словарями, опережала свое время, и его заметки продолжают представлять интерес. |
Recurring narratives in his novels and plays are also quasi-religion and disbelief, barbarism and revolution, the Holocaust, problem of evil, theodicy. |
Повторяющиеся нарративы в его романах и пьесах - это также квазирелигия и неверие, варварство и революция, Холокост, проблема зла, теодицея. |
The stories in After Dark are linked by a narrative framework. |
Истории в After Dark связаны повествовательной структурой. |
In the second half of the century, a different, livelier style of continuous narrative illustration became popular. |
Во второй половине века стал популярен другой, более живой стиль непрерывной повествовательной иллюстрации. |
Ballet performances developed around a central narrative and contained an expressive movement that revealed the relationships between characters. |
Балетные спектакли развивались вокруг центрального повествования и содержали выразительное движение, раскрывающее отношения между персонажами. |
The title therefore alludes to an integration of the original work, which is taken up again where it left off and the narrative progresses. |
Название, таким образом, намекает на интеграцию оригинального произведения, которое снова берется там, где оно остановилось, и повествование продолжается. |
The movement is the tracing of the shape of a cross in the air or on one's own body, echoing the traditional shape of the cross of the Christian crucifixion narrative. |
Движение-это прорисовка формы креста в воздухе или на собственном теле, повторяющая традиционную форму креста христианского повествования о распятии. |
The play, a fantasy told entirely in rhyme, begins with a narrative introduction. |
Пьеса, фантазия, рассказанная полностью в рифму, начинается с введения повествования. |
I wonder if the narrative and analytical arc of HIW might be improved by adapting the table of contents of any published book or books garnering a consensus agreement? |
Интересно, можно ли улучшить повествовательную и аналитическую дугу HIW, адаптировав оглавление любой опубликованной книги или книг, получивших консенсусное согласие? |
Communication in Indigenous American communities is rich with stories, myths, philosophies and narratives that serve as a means to exchange information. |
Коммуникация в общинах коренных американцев богата историями, мифами, философиями и нарративами, которые служат средством обмена информацией. |
The conventional concept of heroes and narratives of success disappeared in the obsession with psychological explorations of personality. |
Общепринятая концепция героев и повествований об успехе исчезла в одержимости психологическими исследованиями личности. |
On the southern wall of the hall is a carving of the Anantasayi Vishnu narrative with Madhu and Kaitabha. |
На южной стене зала находится резьба, изображающая повествование Анантасайи Вишну с Мадху и Кайтабхой. |
By calibrating the mutation rate of M. tuberculosis to match this narrative, the study suggested that MTBC evolved 40,000–70,000 years ago. |
Калибруя частоту мутаций M. tuberculosis в соответствии с этим описанием, исследование предположило, что MTBC эволюционировал 40 000-70 000 лет назад. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «narrative line».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «narrative line» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: narrative, line , а также произношение и транскрипцию к «narrative line». Также, к фразе «narrative line» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.