Natural conclusion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: естественный, природный, натуральный, настоящий, обычный, нормальный, врожденный, дикий, физический, внебрачный
noun: бекар, кретин, самый подходящий человек, идиот от рождения, дурачок, самое подходящее
hybrid natural language parser - гибридный синтаксический анализатор естественных языков
natural latex - натуральный латекс
natural ultramarine blue - синий натуральный ультрамарин
natural charisma - естественное обаяние
natural course - естественное русло
natural order - естественный порядок
natural binary-coded decimal (NBCD) - натуральный двоично-десятичном (NBCD)
due to its natural beauty - из-за своей природной красотой
natural diversity - Природное разнообразие
natural reality - естественная реальность
Синонимы к natural: established, typical, normal, common, regular, commonplace, routine, ordinary, everyday, accustomed
Антонимы к natural: artificial, random, artifical, weird, irregular, unnatural, abnormal, strange, preternatural
Значение natural: existing in or caused by nature; not made or caused by humankind.
bring to a conclusion - доводить до конца
conclusion of recruitment - заключение набора
a conclusion can be drawn - вывод можно сделать
to its logical conclusion - до логического конца
negative conclusion - отрицательное заключение
early conclusion - скорейшее заключение
by way of conclusion - путем заключения
make a conclusion about - сделать вывод о
the main conclusion drawn - главный вывод
brought to a conclusion - привел к выводу,
Синонимы к conclusion: culmination, finish, termination, end, coda, windup, peroration, outro, close, cessation
Антонимы к conclusion: introduction, entry, input, induction, beginning, release, entering
Значение conclusion: the end or finish of an event or process.
The test results showed conclusively that the synthetic cis-1,4-polyisoprene was essentially equivalent to natural rubber. |
Результаты испытаний убедительно показали, что синтетический цис-1,4-полиизопрен по существу эквивалентен натуральному каучуку. |
Yes, but research since then proves conclusively that the aetheraline Bertie was taking could have fatal side effects, which at the time seemed natural. |
Да, но впоследствии исследования показали, что этралин, принимаемый вашим мужем, мог оказывать фатальные побочные эффекты, которые выглядели вполне естественно. |
Light and heat detected from planets need to be distinguished from natural sources to conclusively prove the existence of civilization on a planet. |
Свет и тепло, получаемые от планет, необходимо отличать от естественных источников, чтобы окончательно доказать существование цивилизации на планете. |
History seemed to have brought the natural geographical entity, the British and Irish Isles, to a common-sense political conclusion. |
История, казалось, привела естественное географическое образование, британские и ирландские острова, к здравому политическому заключению. |
I'm sorry, Mr. Rose but I cannot state conclusively that the cause of death was natural. |
Простите, мистер Роуз но смертью наступившей по естественным причинам это никак не назвать. |
Analysis of the ancestry of natural S. cerevisiae strains led to the conclusion that out-crossing occurs only about once every 50,000 cell divisions. |
Анализ генеалогии естественных штаммов S. cerevisiae привел к выводу, что ауткрещивание происходит лишь примерно раз в каждые 50 000 клеточных делений. |
Although no major differences between natural and artificial fluoridation were apparent, the evidence was inadequate for a conclusion about any differences. |
Несмотря на то, что никаких существенных различий между естественным и искусственным фторированием не было видно, полученные данные были недостаточны для вывода о каких-либо различиях. |
After all, if you see a page of erect penises, why on earth should you think that anyone would object to bare breasts and the natural conclusion to an erect penis? |
В конце концов, если вы видите страницу эрегированных пенисов, почему вы думаете, что кто-то будет возражать против обнаженной груди и естественного вывода эрегированного пениса? |
This assumption is not conclusive, and it remains difficult to discern exactly what Paul meant by women exchanging natural intercourse for unnatural. |
Это предположение не является окончательным, и по-прежнему трудно понять, что именно имел в виду Павел, говоря, что женщины обменивают естественное общение на неестественное. |
Conclusions The comparative advantage of developing countries has traditionally been considered to lie in natural resource endowments and low-cost labour. |
Традиционно считалось, что сравнительным преимуществом развивающихся стран являются их природные богатства и дешевая рабочая сила. |
I've been in charge of preparing our position paper on education and I've reached some conclusions I think you'll find interesting. |
Я ответственный за приготовление нашей позиции по образованию, и я пришел к кое-каким выводам, которые, я думаю, вас заинтересуют. |
Ms. Burns is what we like to call a natural girl. |
Мы предпочитаем называть подобный образ «естественная красота». |
One of the hardest natural disasters in Canadian history happened in my province of Quebec. |
Одно из самых страшных стихийных бедствий в истории Канады произошло в моей провинции Квебек. |
Eastern Europe, still very heavily committed to natural gas and to coal, and with natural gas that comes from Russia, with all of its entanglements. |
Восточная Европа по-прежнему полагается на природный газ и уголь, а также газ, поступающий из России, со всеми её сложностями. |
For example, when doing sport you understand that you can not live without it and this is your natural rate. |
Например, во время регулярных занятий спортом вы понимаете, что это ваш естественный образ жизни. |
And if you are good at natural sciences you should choose something closely connected with them. |
И если вы разбираетесь в естественных науках, вы должны выбрать то, тесно связанные с ними. |
The natural resources of South Africa are gold, chromium, coal, iron ore, nickel, phosphates, tin, uranium, gem diamonds, platinum, copper, vanadium, salt, natural gas. |
Природные ресурсы Южной Африки представлены золотом, хромом, углем, железной рудой, никелем, фосфатами, оловом, ураном, ювелирными алмазами, платиной, медью, ванадием, солью, природным газом. |
I've tried to give Pokey a perfect replica of his natural habitat. |
Я пыталась создать для Поки точную копию ее естественной среды обитания. |
Dorothy the Lamb uttered a bleat of delight when she saw her old friend restored to his natural shape. |
Ягненок- Дороти издал торжествующее блеяние, когда увидел Волшебника, к которому вернулся человеческий облик. |
Would it be at finance minister level or at Member State level, or would it be a natural outgrowth of a commission of experts? |
Должен ли он быть создан на уровне министров финансов или на уровне государств-членов, или это будет естественным расширением масштабов экспертной комиссии? |
Processed dates: dates prepared from fruit in its natural state by drying, hydration, washing or pasteurization |
Обработанные финики: финики, приготовленные из плодов в их естественном состоянии путем сушки, гидратации, промывки или пастеризации. |
Nevertheless, it’s natural for endangered countries or peoples to call on another nation to aid their defense. |
Тем не менее, это вполне естественно, когда попавшая в опасность страна или народ призывает другую нацию на помощь и на защиту. |
Whether it's extending your 6G coverage, drilling natural gas out of shale, or perfecting the chicken quesadilla, we will give you the energy to get you to the next level. |
Неважно, хотите ли вы расширить зону 6G, добыть сланцевый газ или приготовить идеальную кесадилью с курицей, мы придадим вам энергию, необходимую для перехода на следующий уровень. |
It is possible, for example, that demographic trends are slowing wage growth and reducing the natural rate. |
Например, не исключено, что демографические тенденции замедляют рост зарплат и снижают естественный уровень. |
Russia's capitalists, in other words, were an asset every bit as valuable as its natural resources and they had to be treated accordingly. |
Другими словами, российские капиталисты - актив не менее ценный, чем сырьевые ресурсы, и относиться к ним надо соответственно. |
First, to the extent that the gap between trend growth and natural rates drives up asset valuations, marginal changes in that gap should lead to changes in those valuations. |
Во-первых, в той же степени, в какой разница между тенденциями роста экономики и естественными ставки движет вверх оценку активов, маржинальные изменения в этой разнице должны приводить и к изменениям в оценке. |
There are natural contradictions between sellers and buyers, but there are some frameworks within which they can agree to minimize their risks. |
Значит, есть естественные противоречия между продавцом и покупателем. Но есть и какие-то рамки, в которых они могут договариваться, чтобы минимизировать свои риски. |
Rosstat just released its latest batch of demographic data, the change in natural population (i.e. the number of births minus the number of deaths) from January 2016. |
Росстат только что опубликовал последние данные о естественном движении населения (т. е. о количестве рождений минус количество смертей) на январь 2016 года. |
Emercom stands for Russia’s Emergency Situations Ministry, which is responsible for responding to natural disasters such as forest fires. |
МЧС — это российское Министерство по чрезвычайным ситуациям, выполняющее задачи по ликвидации стихийных бедствий типа лесных пожаров. |
For this drivelling love is like a great natural that runs lolling up and down to hide his bauble in a hole. |
А эта дурацкая любовь похожа на шута, который бегает взад и вперед со своею погремушкой. |
There must have been a time when physics seemed a mass of unrelated observations before the central natural laws were discovered and that took generations.-And what of the Tisalvers? |
Прежде, чем были открыты основополагающие законы физики - эта наука была лишь цепью несвязанных наблюдений... Что ты скажешь о Тисалверах? |
He claimed God's handwriting was visible in the natural order all around us. |
Утверждал, что повсюду в устройстве окружающей нас природы видна рука Бога. |
She said all this in an even, querulous tone, as though she were recounting the injustices of fate, which had to be borne as part of the natural order of things. |
Она произнесла эту тираду спокойно, брюзгливым тоном, словно перечисляла несправедливые, но неизбежные удары судьбы. |
But true to his natural secretiveness, he failed to state that before leaving London he had already purchased the house in question. |
Однако он и тут не изменил своей скрытности и не прибавил, что уже купил этот дом, когда был в Лондоне. |
OH, LIKE YOU'RE NOT GONNA DIE OF NATURAL CAUSES IN THAT BUNK BED UPSTAIRS. |
Ну да, как будто ты не собираешься умереть естественной смертью в своей комнате на двухъярусной кровати. |
She is headed off to the American Museum of Natural History, and I am heading off to white sand beaches, crystal-blue water. |
Он отправляется в американский музей естественной истории, а я отчаливаю на песчаные белые пляжи с кристально-прозрачной водой. |
Absence, with the conviction probably of her indifference, had produced this very natural and very desirable effect. |
Разлука, а в придачу к ней, очевидно, уверенность, что к нему равнодушны, оказали весьма естественное и весьма желанное действие. |
What are your overall conclusions? |
Каково Ваше мнение? |
But the Commonwealth turned this over to us, so we need to collect all the data we can before we draw any conclusions, okay? |
Но государство поручило это нам, поэтому нам нужно собрать все возможные данные, прежде чем мы сделаем выводы, хорошо? |
I mean, you a natural businessman, right? |
Ты ведь прирождённый делец, да? |
And he comes to the conclusion, or more appropriately, this myth that he's heard so many times before, that the truth shall set you free. |
И он приходит к выводу, или, точнее, это миф что он слышал много раз до этого, то, что истина должна сделать нас свободными. |
So I imagine that the natural progression of this relationship... |
Поэтому я полагаю, естественное развитие отношений... |
It's a weapon that will conclusively tilt the balance of power in favor of Mars. |
Это оружие окончательно сместит баланс сил в пользу Марса. |
Booth, the sodium nitrate in Ian's neck wounds did not conclusively prove that Randy's the killer. |
Бут, нитрат натрия в ране Йена не доказывает, что Райан убийца. |
which is why I'm actually such a good natural percussionist. |
Вот почему я такой хороший перкуссионист. |
Sir, the data support no conclusions as yet. |
Данных пока недостаточно, чтобы делать выводы. |
The crime is passed off as death by natural causes, and they pocket the money in the safe. |
Выдают это за естественную смерть и забирают себе из сейфа круглую сумму. |
Так они появились методом естественного отбора? |
|
Once it hit her that he wasn't coming back, very subtly, but sure of her own conclusions, she tried to convince us, to show us, and herself, that my father was a sick, selfish man. |
Однажды ее задело, что он не возвращается, очень тонко, но убежденная в своем мнении, она пыталась убедить нас, показать нам и себе самой, что мой отец был больным эгоистичным человеком. |
Yes, the world had once been mostly water but it was a natural process which explained the dry land. |
Да, мир когда-то почти весь состоял из воды, но суша появилась в результате естественных процессов. |
These heavy velvet curtains really keep out the natural light. |
Эти тяжёлые бархатные шторы действительно не позволяют проникать сюда солнечному свету. |
Dexter, a monster, by definition, is outside of nature, but you're a part of the natural order of things, with purpose, and value. |
Декстер, монстр по определению противоестественен, а ты часть естественного порядка вещей, с целью и смыслом. |
Мы просто вернем ее в естественное состояние. |
|
'Always run the short way and the short way is the natural'-don't forget that. |
Выбирай прямую дорогу, ибо прямая дорога - в природе вещей. Помнишь? |
AND THEN, FOUR MONTHS BEFORE THE DAM WAS DUE TO OPEN, WHAT WAS DESCRIBED AS A NATURAL DISASTER STRUCK GEDAWAR. |
И потом, за четыре месяца до открытия плотины, в Гедаваре произошло то, что было названо природным катаклизмом. |
I'm making a conclusion based on years of experience and training. |
Я делаю умозаключение основываясь на многолетнем опыте и подготовке |
But as this gift of stupidity is natural to me, why shouldn't I make skilful use of it? |
Но так как этот дар бездарности у меня уже есть натуральный, так почему мне им не воспользоваться искусственно? |
Egg cells are often fertilized by sperm which would have low chance of fertilizing it in natural conditions. |
Яйцеклетки часто оплодотворяются сперматозоидами, которые имеют низкие шансы оплодотворить их в естественных условиях. |
Around 2,700 to 6,000 tons of elemental mercury are released via natural activity such as volcanoes and erosion. |
Около 2700-6000 тонн элементарной ртути высвобождается в результате естественной деятельности, такой как вулканы и эрозия. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «natural conclusion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «natural conclusion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: natural, conclusion , а также произношение и транскрипцию к «natural conclusion». Также, к фразе «natural conclusion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.