Nature of appointment - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nature of appointment - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
характер назначения
Translate

- nature [noun]

noun: природа, характер, сущность, натура, естество, тип, нрав, род, организм, сорт

  • compulsory nature - принудительный характер

  • unstructured nature - неструктурированный характер

  • given the very nature - учитывая сам характер

  • institute for nature conservation - институт по охране природы

  • decisive nature - решающая природа

  • principal nature - основной характер

  • of nature - природы

  • impulsive nature - импульсивный характер

  • passionate nature - страстная натура

  • stubborn nature - упрямый характер

  • Синонимы к nature: the universe, the cosmos, the natural world, the environment, wildlife, flora and fauna, Mother Nature, Mother Earth, the countryside, complexion

    Антонимы к nature: culture, affectation, artificiality, nothingness, inanity, indoors, void, emptiness, unsystematicity, accessories

    Значение nature: the phenomena of the physical world collectively, including plants, animals, the landscape, and other features and products of the earth, as opposed to humans or human creations.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- appointment [noun]

noun: назначение, прием, встреча, свидание, должность, определение, пост, оборудование, предписание, место



Hall was to prove an extremely successful DID, despite the accidental nature of his appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Холлу предстояло доказать свою исключительную успешность, несмотря на случайный характер его назначения.

The nature reserve is open by appointment for research.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заповедник открыт по предварительной записи для проведения научных исследований.

Due to your melodic nature, moonlight never misses an appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодаря вашему мелодичному характеру, Лунный свет никогда не пропустит встречу.

Appointments and removals must be given appropriate scrutiny given the nature of the role.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначениям и увольнениям необходимо уделять надлежащее внимание с учетом характера этой роли.

Well... that's maybe because the appointment is... personal in nature, and not something that he would share with his... assistant?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж. Возможно, потому что по природе своей этот прием очень личный, и со своим... ассистентом доктор решил не делиться.

Because of the deeper nature of periodontal scaling and root planing, either one half or one quarter of the mouth is generally cleaned during one appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за более глубокого характера пародонтальной чешуи и строгания корней, одна половина или одна четверть рта обычно очищается во время одного приема.

On his return, Holst obtained his first professional appointment, aged seventeen, as organist and choirmaster at Wyck Rissington, Gloucestershire.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По возвращении холст в возрасте семнадцати лет получил свое первое профессиональное назначение органистом и хормейстером в УИК-Риссингтон, графство Глостершир.

But not only the nature puts on bright colours, people also take off their warm coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но не только природа наряжается в яркие краски, но и люди сбрасывают с себя теплые шубы.

They needed this concept of the balanced nature to protect the elite and to protect the system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Им нужна эта концепция о природном равновесии для защиты элиты и для защиты системы.

Judge Grenier is currently a Justice of the Superior Court of Quebec and has held that appointment since June 1989.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Судья Гренье в настоящее время является судьей Высшего суда Квебека и занимает эту должность с июня 1989 года.

Those of a military nature are exempt from import duties.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Товары военного предназначения освобождаются от уплаты таможенных пошлин.

Bearing in mind the ongoing nature of the process, we would like to emphasize the following points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая постоянный характер этого процесса, мы хотели бы выделить следующие моменты.

Section 7 Objects of an archaelogical or historical nature

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раздел 7 Объекты, имеющие археологическое или историческое значение

“We got a lot of help from God and nature,” he said, referring to the favorable weather that’s yielded bumper crops in recent years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

«Нам очень помогли Господь и природа», — заявил он, имея в виду благоприятные погодные условия, позволяющие в последнее время собирать рекордные урожаи.

The nature of our concern, however, depends on the country we live in.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако конкретное содержание нашей обеспокоенности зависит от того, в какой стране мы живём.

So nature meant to this man Wayne a line of violet roofs and lemon lamps, the chiaroscuro of the town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А Уэйну природа виделась лиловыми скатами крыш и вереницей лимонно-желтых фонарей -городской светотенью.

I'm glad you brought me up here, Bevy, but it does seem to me, beautiful as it is, this country is one of Nature's climatic mistakes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я рад, что ты привезла меня сюда, Беви. Но мне кажется, природа, создав эту страну такой прекрасной, обидела ее климатом.

I slept outside last night and I communed with my animal nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я ночевала в лесу вчера, приобщалась к своему животному началу.

There have long been industrially produced diamonds, carbon under heat. And pressure, mimicking mother nature in a lab.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Бриллианты давно производят в промышленных условиях, углерод под действием тепла и давления, имитация матери-природы в лаборатории.

Particularly when you're so busy and have so many appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Особенно учитывая, что ты так занят и у тебя так много деловых встреч.

By the very nature of their huge deals and enterprises they had to play fair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По его мнению, уже один размах, масштабы их операций и коммерческой деятельности обязывали их к честной игре.

Traditionally, Leslie, the councilmen just kind of take turns on departmental appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно, Лесли, советники просто назначают глав департамента по очереди.

And without wishing to disparage Mr Sparkler's abilities, I think we must see the appointment as a compliment to Mr Merdle - the man of the age!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И не желая преуменьшать способности мистера Спарклера, я думаю, мы должны видеть это назначение, как комплимент мистеру Мердлу - человеку эпохи!

And your chiropractor appointment is for Wednesday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в среду пойдёшь к костоправу.

I'm interested in the fundamental principles by which nature holds her shapes together.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня интересуют фундаментальные принципы, согласно которым природа сохраняет целостность.

I'm worried it's not in Groves' nature to rest until he gets the upper hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но я беспокоюсь, не в обычаях генерала смиряться, пока он не получит отмашку сверху.

On the contrary, it feels... like second nature.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, это как мое второе я.

What appointments have I got for this afternoon?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какие на сегодня у меня назначены встречи?

We have the power of appointment, so God's on our side.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доверенность у нас, и с нами бог.

I'll make an appointment for you to see my personal GP tomorrow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я назначу вам прием у моего личного врача на завтра.

According to every law of nature, the foremast should have been blown overboard long ago!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По всем законам, фок-мачта должна была уже давно улететь за борт!..

There is sufficient precedent for existence of creature, nature unknown, which could exist on emotion of fear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достаточно доказательств существования организма неизвестной природы, способного существовать благодаря эмоции страха.

Yes, whenever it happens... this appointment would break the court's deadlock and we would get this election going again.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Да. Это назначение, безусловно, выведет суд из тупика, и выборы возобновятся.

As a physicist, I'm fascinated by how the laws of nature that shaped all this also shaped the worlds beyond our home planet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как учёный, я восхищаюсь законами природы, которые предопределяют всё на этой планете, а также за её пределами.

If said appointment results in a greater sense of responsibility and maturity, then it is indeed a thing to be welcomed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если упомянутое назначение приведет к большей ответственности и зрелости, тогда это только приветствуется.

Would you be willing to keep your appointment with Alexis?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не против продолжить встречи с Алексисом?

She avoided looking that way as much as possible, but it was hardly in human nature to keep the eyes averted when the door slammed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушка, по мере возможности, избегала смотреть в ту сторону, но как удержаться и не посмотреть, когда хлопает дверь?

He was fond of mysteries, and he liked observing human nature, and he had a soft spot for lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ему нравились тайны, он любил наблюдать за человеческой натурой и симпатизировал влюбленным.

That is the nature of the game.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такова природа игры.

I'm so sorry, but I have to break the appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Извини, но я должна отменить нашу стрижку.

We'll file an application for appointment as guardian ad litem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы подадим заявление на назначение в качестве опекуна-представителя в судебном деле.

So you took it upon yourself to change our appointment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значит, решили поменять время встречи.

Did you miss your appointment last week?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты что пропустила встречу на прошлой неделе?

The appointment was in every way unsuitable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение было во всех отношениях неподходящим.

Lincoln's appointments were designed to harness both moderates and Radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Назначение Линкольна было призвано обуздать как умеренных, так и радикалов.

Before his appointment to lead the Discovery expedition, Scott had followed the career of a naval officer in the Royal Navy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

До назначения на должность руководителя экспедиции Дискавери Скотт следил за карьерой морского офицера в Королевском флоте.

The membership of the Conference depends on the succession of the Malay sultans, and the appointment of the governors.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Членский состав конференции зависит от преемственности малайских Султанов и назначения губернаторов.

The Judicial Appointments Commission comprises 15 commissioners.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Комиссия по назначениям судей состоит из 15 членов.

The same year he received a teaching appointment at the lycée in Angers, the ancient capital of Anjou.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В том же году он получил место преподавателя в лицее в Анже, древней столице Анжу.

Even in areas with large Catholic populations, such as Liverpool, the appointment of a Catholic chaplain was unthinkable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже в районах с большим католическим населением, таких как Ливерпуль, назначение католического капеллана было немыслимо.

After leaving Paris in September 1778 for Strasbourg, he lingered in Mannheim and Munich, still hoping to obtain an appointment outside Salzburg.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После отъезда из Парижа в сентябре 1778 года в Страсбург он задержался в Мангейме и Мюнхене, все еще надеясь получить назначение за пределами Зальцбурга.

I tried, very unsuccessfully, to point out that most ancient historians do not have such appointments.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я попытался, очень безуспешно, указать на то, что большинство древних историков не имеют таких назначений.

He held this appointment along with his ministerial charge till the close of his life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он удерживал это назначение вместе со своим министерским поручением до конца своей жизни.

Nepotism was prevalent, with over 40 family members benefiting from government appointments and employment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Преобладал кумовство, и более 40 членов семьи получали выгоду от правительственных назначений и работы.

Grant's third collector appointment, Chester A. Arthur, implemented Boutwell's reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Третье назначение гранта коллекционером, Честер А. Артур, осуществило реформу Бутвелла.

His first appointment as a brigadier-general came in November 1905, while filling an administration post.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Его первое назначение в качестве бригадного генерала произошло в ноябре 1905 года, когда он занимал административный пост.

In 1989, with the appointment of Czech coach Zdeněk Zeman, the club began to enter the greatest period in its history.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1989 году, с назначением чешского тренера Зденека Земана, клуб начал вступать в величайший период своей истории.

Within two years of Dunstan's appointment, in 946, King Edmund was assassinated.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два года после назначения Дунстана, в 946 году, король Эдмунд был убит.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nature of appointment». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nature of appointment» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nature, of, appointment , а также произношение и транскрипцию к «nature of appointment». Также, к фразе «nature of appointment» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information