Needs to find him - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
medium term needs - среднесрочные потребности
burgeoning needs - расцветающий потребности
key business needs - ключевые потребности бизнеса
analysis needs - анализ потребностей
hair needs - потребности волос
biodiversity needs - потребности в области биоразнообразия
charging needs - зарядки потребности
equality needs - потребности равенства
economic needs tests - экономические потребности
needs and perspectives - потребности и перспективы
Синонимы к needs: necessarily, inevitably, of necessity, necessity, call, demand, requirement, obligation, desideratum, requisite
Антонимы к needs: do not, excess, surplus, voluntary
Значение needs: cannot avoid or help doing something.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
to beat sb. to a pulp - бить С.Б.. к пульпе
to come to an understanding - чтобы прийти к пониманию
looking forward to talking to you - с нетерпением жду разговора с вами
to make it up to smb - чтобы сделать это до кого-л
i got to get to work - я получил, чтобы добраться до работы
i have to go to class - я должен идти в класс
have to go to the doctor - должны идти к врачу
to get back to you - чтобы вернуться к вам
to listen to the radio - слушать радио
to be alert to - быть готовым к
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: находка, открытие
verb: находить, обрести, изыскать, разыскать, считать, подыскать, обнаруживать, нащупать, сыскать, попасть
please find enclosed - пожалуйста, посмотреть в приложении
find through - найти через
find a fuller expression - найти более полное выражение
find the opposite - найти противоположное
find proof - найти доказательства
find benefits - найти преимущества
hope you will find - надеюсь, что вы найдете
find it for you - найти его для вас
help them find - помочь им найти
could find support - может найти поддержку
Синонимы к find: ascertain, descry, detect, determine, dig out, dig up, discover, dredge (up), ferret (out), find out
Антонимы к find: miss, overlook, pass over
Значение find: a discovery of something valuable, typically something of archaeological interest.
him away - его прочь
into him - в него
granted him - предоставленных ему
reminding him - напоминая ему
warning him - предупреждая его
nominate him - назначить его
afraid of him - боится его
should call him - должны называть его
killed him because - убил его, потому что
without telling him - не говоря ему
Синонимы к him: her, he, its, his, she, hers, male, it, majority, own
Антонимы к him: me, female, gal, girl, miss, she, woman, y'all
Значение him: used as the object of a verb or preposition to refer to a male person or animal previously mentioned or easily identified.
Look guys, I love the songs, the book needs work, but you don't honestly think I would be here, if I didn't think you had something. |
Слушайте, мне нравятся песни, сценарий нуждается в доработке, но вы ведь не думаете, что я был бы здесь, если бы не был уверен. |
First of all, the stamping: cowboy boots, basketball shoes, ladies' pumps and men's loafers attempt to find the beat on the parquet floor, and quickly do just that. |
Сначала раздается притопывание: ковбойские сапоги, баскетбольные кроссовки, дамские лодочки и мужские тапки подбирают такт на паркетном полу и быстро находят его. |
Even though you can barely find the small village on a map, it is more than well-known in the valley of the Ezulweni River. |
Несмотря на то что маленькую деревню с трудом можно найти на карте, в долине реки Эцулвени она более чем известна. |
We find the bake sale cash box and we pay off Psycho Ed. |
Найдем коробку с кэшем от кексов и заплатим Психованному Эду. |
Что ты выяснила о дымящимся соске? |
|
Well, maybe we should run a survey to find out what society wants, because ultimately, regulations and the law are a reflection of societal values. |
Мы можем провести опрос, чтобы узнать общественное мнение, в конце концов законы и регламенты являются отражением общественных ценностей. |
So what we are telling her is that she in fact doesn't matter, even though the needs of her fetus are not at odds with her own needs. |
По сути, мы говорим ей, что она не имеет значения, хотя потребности её зародыша не противоречат её собственным нуждам. |
Если мы не сможем найти нервный центр и уничтожить его. |
|
I find the company of animals preferable to some people. |
Я считаю, что компания животных предпочтительней компании некоторых людей. |
Caesar will only summon them back when he needs their support for some fresh outrage. |
Цезарь будет призывать их только когда появится нужда в поддержке очередного беззакония. |
Tell him he will find me at the old Roman baths at dusk. |
Скажите ему, что он найдет меня в старых римских банях, когда начнет смеркаться. |
You'll never find a more wretched hive of scum and villainy. |
Вряд ли отыщется более захудалый притон отъявленных негодяев и прочей мрази. |
I'm sure the families of those dead agents will find comfort in that. |
Уверен, что семьи мертвых агентов найдут в этом успокоение. |
It would have been easy to go to bed with him, to find comfort and oblivion in passion. |
Было бы так легко отправиться с ним в постель, найти успокоение и забвение в страсти. |
A man needs the feminine element in his life if he is to be a proper ruler to guide the growth of mankind. |
Мужчине нужно женское начало в его жизни, чтобы вести рост человечества в верном направлении. |
Мы должны исследовать точку обороны, найти слабые места. |
|
There was no doubt in his mind that they would find Danny Padgitt guilty of rape and murder. |
Он нисколько не сомневался, что они признают Дэнни Пэджита виновным в изнасиловании и убийстве. |
The media will examine every nook and cranny of your life, and I need to know exactly what they're going to find. |
Пресса обшарит все закоулки вашей жизни, и мне нужно знать все, что они смогут найти. |
Were you able to find the jeweler's laser inscription on the diamonds, trace it back to a store? |
Вы нашли на бриллиантах лазерную подпись ювелира, отследили по ней магазин? |
You go with Jo and find the Doctor. |
Вы пойдете с Джо и найдете Доктора. |
I don't know about my friends here, but I find your conversation... almost distasteful. |
Не знаю насчет моих друзей, но я нахожу этот разговор весьма неприятным. |
Должно казаться, что Вы больше не являетесь собственником. |
|
They find a nice cave to hide in while the sun's up and do their killing when it's dark. |
Они ищут удобную пещеру, чтобы спрятаться, пока светит солнце, и убивают, когда становится темно. |
No, the FBI's paying me to poke around and, you know, find the truth. |
Нет, ФБР платит мне за выискивание и, ты знаешь, поиск правды. |
I think it might be easier at this point... just to find an intelligent man to impregnate me. |
Думаю, в данной ситуации, будет проще найти интеллигентного мужчину и забеременеть от него. |
This we find in God, when we know its Son Jesus. |
Это, котор мы находим в боге, когда мы знаем своего сынка Иесус. |
Категория - вещи из строительного магазина. |
|
I'll see what I can find in terms of phone, Internet and travel records. |
Я посмотрю, что можно найти по телефонным звонкам, Интернету и данным путешествий. |
Австралийского шелковистого терьера периодически надо стричь. |
|
So the first thing about this idea of restorative seafood is that it really takes into account our needs. |
Так вот первое насчет этой идеи о восстановимых морепродуктах - это то, что она действительно учитывает наши нужды. |
In addition, the lake waters had been diverted to the Israeli settlements to meet the settlers' needs. |
В довершение всего израильские власти сделали водоотводы от озера к израильским поселениям для удовлетворения потребностей поселенцев. |
In the Middle East, it needs to persuade Iran to hold in check the military elements of the nuclear program that Russia has made possible. |
На Ближнем Востоке она должна убедить Иран держать под контролем военные элементы ядерной программы, разработку которой Россия сделала возможной. |
У меня эта убийственная завивка, и она нуждается в постоянном уходе. |
|
If you leave them here and I disappear... you'll find yourself standing with your head in the noose... and your feet in Crisco. |
Если ты оставишь их здесь, а я исчезну,... то окажешься головой в петле,... а ногами - в тюрьме Криско. |
Выясните, почему Гэйдж хотел ее смерти. |
|
Each country has different capacity needs and requires tailored assistance that is designed to support Government priorities to achieve sustainable development. |
Каждая страна имеет свои уникальные потребности в развитии потенциала и нуждается в целенаправленной помощи в поддержку выполнения поставленных правительством приоритетных задач обеспечения устойчивого развития. |
So we can go inside Homer's sleeping mind and find out why he's wetting the bed? |
Значит, мы можем проникнуть в спящий разум Гомера и выяснить, отчего он мочит постель? |
And you might find it helpful in dealing with my husband going forward. |
И вы можете найти её полезной в будущем, при разборках с моим мужем. |
Immediate repair work is required for two runways and the passenger terminal, which at present is totally destroyed, and the cargo terminal needs extensive repair. |
В срочном ремонте нуждаются две взлетно-посадочные полосы и пассажирский терминал, который сейчас полностью разрушен, а грузовой терминал требует капитального ремонта. |
If he's taking that many drugs, someone needs to keep an eye on him to make sure he doesn't take any more or do anything other than rest. |
Если он употребляет такое количество таблеток, кто-то должен присмотреть за ним, чтобы убедиться, что он не съест больше ни одной или будет что-то кроме отдыха. |
There will be times when nations - acting individually or in concert - will find the use of force not only necessary but morally justified. |
Наступит время, когда нации - действуя в одиночку или совместно - найдут этот способ не только необходимым, но и морально оправданным. |
Find the wireless settings area and look for the WEP, WPA, or WPA2 password, and then write it down. |
Перейти в раздел настроек беспроводной связи и найти пароль WEP, WPA или WPA2. Запишите его. |
Then find the code for each of the articles below or through your desktop Instant Articles library located under Publishing Tools on your Facebook Page. |
Затем найдите код для каждой статьи ниже или в библиотеке моментальных статей на ПК, которая находится на вашей Странице Facebook в разделе Инструменты для публикации. |
For more than a decade, NASA’s strategy in exploring Mars has been to “follow the water”; the agency reasons that wherever there’s water, we might find life. |
Более 10 лет стратегия НАСА по исследованию Марса основывалась на принципе «следуй за водой». Космическое агентство исходит из того, что где есть вода, там мы можем найти жизнь. |
And nobody knows how hard that is, but we'll probably find out in a few years. |
Никто не знает, насколько это сложно, но через пару лет, наверное, мы это узнаем. |
3. Find related entities, and associate them with the product change case |
3. Поиск связанных объектов и их связывание с обращением по изменению продукта |
And it occurred to me that in this whole non-governmental world, somebody needs to be thinking about organizing public goods markets. |
И я понял, что во всей этой неправительственной области кто-то должен думать о создании общественно полезных рынков. |
You can also learn more about dealing with suicidal thoughts and find local self-care experts. |
Вы также можете узнать подробнее о том, как избавиться от суицидальных мыслей и как найти соответствующих специалистов в вашем регионе. |
The first is that there needs to be a sunset provision for such legislation allowing it to expire, rather than to continue along in perpetuity. |
Во-первых, туда надо включить положение, предусматривающее условия для завершения действия данного закона, поскольку в своем нынешнем виде он может действовать вечно. |
Only requests the permissions it really needs |
Запрашивает только те разрешения, которые ему действительно требуются. |
All right, listen up, people... before you have me make a ruling on an emergency petition... everybody here just needs to take a deep breath. |
Ясно, слушайте меня все... прежде, чем мы вынесем постановление по этому срочному запросу... всем здесь стоит вздохнуть поглубже. |
He needs a wife to care for him, Kate thought. And a son to carry on. |
И Кейт поняла: сыну необходимо жениться, иметь детей, продолжателей рода. |
Эту деревенскую стерву надо зажарить на костре! |
|
He needs some kind of stimulus. |
Ему нужны стимуляции определенного вида. |
I actually have a bicyclist that needs to get to a building behind the camera. |
У меня тут велосипедист, ему нужно в здание за камерами. |
There needs to be repercussions for people's behavior. |
— Нет, надо чтобы они пожинали плоды своего поведения. |
I'm tired of being the cockroach everybody needs, but treats like a... |
Достало быть незаменимым тараканом, с которым обращаются как... |
I'm sorry I was insensitive to your needs. |
Прости, что я был чёрств к твоим желаниям. |
Я нужна Елене. она не твоя проблема. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «needs to find him».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «needs to find him» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: needs, to, find, him , а также произношение и транскрипцию к «needs to find him». Также, к фразе «needs to find him» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.