Non replaceable batteries - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
In case of high-altitude mines, the downhill trip with ore recharges the batteries due to regenerative braking. |
В случае высокогорных шахт спуск с рудой подзаряжает аккумуляторы за счет рекуперативного торможения. |
I will replace the batteries when I return. |
Поменяю батарейки, когда вернусь. |
Several companies have begun making devices that charge batteries based on human motions. |
Несколько компаний начали делать устройства, которые заряжают батареи на основе движений человека. |
Always recycle or dispose your used electronic products, batteries, accessories, and packaging materials according to your local regulations. |
Обязательно отдавайте на переработку или утилизацию свои электронные устройства, аккумуляторы, дополнительные принадлежности и упаковку в соответствии с местными нормами и правилами. |
Its batteries are depleted and there isn’t enough sunlight to recharge. |
У него разрядились аккумуляторы, и подзарядка пока невозможна, потому что не хватает солнечного света. |
A down payment on a delivery of Russian anti-aircraft batteries. |
Первый взнос за поставку средств российского ПВО. |
We're conserving power, so you each get a flashlight and three batteries. |
Мы экономим электричество, поэтому каждый получит фонарик и 3 батарейки. |
Just, like, incidentals, like toilet paper or remote control batteries or, like, food, man. |
Но всякие мелочи, вроде туалетной бумаги или батареек для пульта, или еды. |
You're important, but you're replaceable. |
Ты важна, но заменима. |
То есть, вы хотите сказать, что вашего мужа можно заменить. |
|
You're replaceable, frankly. |
Тебя можно заменить. |
Spare me this wax shit... about replaceable, because we're talking about Taylor Vaughan here. |
Извини, но ты здесь не прав, дружище. Потому что мы говорим о Тейлор Воган. |
In the other cases the shells had missed, and the batteries had been at once annihilated by the Heat-Rays. |
Обычно снаряды не достигали цели и батареи мгновенно сметались тепловым лучом. |
You have the traditional all-electric car, like a Nissan Leaf and a G-Wiz, now that's just batteries and you have to charge them up at night, yeah? |
Существуют традиционные полностью электрические машины, например, Nissan Leaf или G-Wiz, у которых стоят аккумуляторы, которым нужна целая ночь, чтобы зарядиться, так? Да. |
A dozen rockets sprang out of the hills before them so soon as they began to move, and warned the waiting batteries about Ditton and Esher. |
Как только они начали двигаться, с холмов взвились сигнальные ракеты, предупреждая батареи у Диттона и Эшера. |
And the batteries that were in it have a use by date that puts their sale at spring '98. |
И у батареек в ней закончился срок годности, что значит, что их продали весной 98-го. |
We have a place for batteries... |
У нас есть место для батареек. |
A wee one, a tiny one, one with batteries! |
Маленькую, крошечную, на батарейках! |
Some sauropods also evolved tooth batteries, best exemplified by the rebbachisaurid Nigersaurus. |
Некоторые зауроподы также развили зубные батареи, лучшим примером которых является rebbachisaurid Nigersaurus. |
Certain tools may use a fixed filter housing with replaceable filters, whereas other tools may use disposable filter capsules for the POU UPW. |
Некоторые инструменты могут использовать фиксированный корпус фильтра со сменными фильтрами, в то время как другие инструменты могут использовать одноразовые фильтрующие капсулы для POU UPW. |
It operates with four AA batteries, and does not feature any wireless capabilities. |
Он работает от четырех батареек типа АА и не имеет никаких беспроводных возможностей. |
Other programs, such as the Big Green Box program, offer a recycling option for all chemistries, including primary batteries such as alkaline and primary lithium. |
Другие программы, такие как программа Big Green Box, предлагают возможность утилизации для всех химических производств, включая первичные батареи, такие как щелочные и первичные литиевые. |
Like modern laptops, it featured power management and the ability to run from batteries. |
Как и современные ноутбуки, он отличался управлением питанием и возможностью работать от батарей. |
The journey model is tolerant of some frustrated desire and explains why persons who have embarked on their journeys are not replaceable. |
Модель путешествия терпима к некоторым неудовлетворенным желаниям и объясняет, почему люди, отправившиеся в свое путешествие, не могут быть заменены. |
Like indexable lathe tools and milling cutters, they use replaceable carbide or ceramic inserts as a cutting face to alleviate the need for a tool grinder. |
Как и сменные токарные инструменты и фрезы, они используют сменные твердосплавные или керамические вставки в качестве режущей поверхности, чтобы облегчить необходимость в точильщике инструмента. |
Haig thought that IV Corps had bungled and that a counter-attack big enough to ensure success would need another 40 British heavy artillery batteries. |
Хейг считал, что IV корпус потерпел неудачу и что для контратаки, достаточно мощной, чтобы обеспечить успех, потребуется еще 40 британских тяжелых артиллерийских батарей. |
They have subsequently found uses in cell phones, magnets, lasers, lighting, batteries, catalytic converters, and in other applications enabling modern technologies. |
Впоследствии они нашли применение в сотовых телефонах, магнитах, лазерах, осветительных приборах, батареях, каталитических нейтрализаторах и других приложениях, позволяющих использовать современные технологии. |
Both the Eveready and Energizer marques are used under license by auto parts magnate Pep Boys for their in-house car batteries. |
Как Eveready, так и Energizer marques используются по лицензии компанией auto parts magnate Pep Boys для своих собственных автомобильных аккумуляторов. |
Power is provided by two large batteries, one fore, and one aft that power the electrical, hydraulic and life support systems. |
Питание обеспечивается двумя большими батареями, одной носовой и одной кормовой, которые питают электрические, гидравлические и системы жизнеобеспечения. |
The vast majority of deep cycle batteries on the market today are lead acid batteries. |
Подавляющее большинство батарей глубокого цикла на рынке сегодня являются свинцово-кислотными батареями. |
Additionally, their disposal is more eco-friendly than traditional lithium ion batteries. |
Кроме того, их утилизация более экологична, чем традиционные литий-ионные аккумуляторы. |
Rechargeable batteries have higher initial cost but can be recharged very cheaply and used many times. |
Восточные графства этих походов были объединены под властью Франкского вассала, графа Барселонского. |
Sodium sulphur batteries are being used for grid storage in Japan and in the United States. |
Натриево-серные аккумуляторы используются для хранения электроэнергии в Японии и Соединенных Штатах. |
Before disposal of any battery-operated toy, batteries should be removed and recycled; some communities demand this be done. |
Перед утилизацией любой игрушки, работающей на батарейках, батареи должны быть удалены и переработаны; некоторые общины требуют, чтобы это было сделано. |
In technical usage, a replaceable component that produces light from electricity is called a lamp. |
В техническом использовании сменный компонент, который производит свет от электричества, называется лампой. |
The use of graphite in batteries has increased since the 1970s. |
Использование графита в батареях возросло с 1970-х годов. |
Off-grid PV systems have traditionally used rechargeable batteries to store excess electricity. |
Автономные фотоэлектрические системы традиционно используют аккумуляторные батареи для хранения избыточного электричества. |
Like fuel, batteries store chemical energy and can cause burns and poisoning in event of an accident. |
Подобно топливу, аккумуляторы накапливают химическую энергию и в случае аварии могут вызвать ожоги и отравление. |
The company asked customers to stop using their MacBook Pros until they could be repaired with replacement batteries. |
Компания попросила клиентов прекратить использование своих MacBook Pro до тех пор, пока они не будут отремонтированы с помощью запасных батарей. |
Morrison McMullan, Jr., controller of Exide Batteries, was also a participant in the development of the Kilowatt. |
Моррисон Макмаллан-младший, управляющий батареями Exide, также участвовал в разработке киловатта. |
Newer generations of missile batteries have since replaced the Nike Hercules systems throughout the island. |
Новые поколения ракетных батарей с тех пор заменили системы Nike Hercules по всему острову. |
Batteries were divided into sections of two guns apiece, each section normally under the command of a lieutenant. |
Батареи были разделены на секции по два орудия в каждой, каждая секция обычно находилась под командованием лейтенанта. |
His target was a large French merchant ship protected by two batteries and a detachment of regular infantry. |
Его целью был большой французский торговый корабль, защищенный двумя батареями и отрядом регулярной пехоты. |
Blair takes the batteries from her calculator. |
Блэр вынимает батарейки из своего калькулятора. |
Lithium-ion batteries have a higher specific energy than nickel metal hydride batteries, but they are significantly more expensive. |
Литий-ионные аккумуляторы имеют более высокую удельную энергию, чем никель-металлогидридные аккумуляторы, но они значительно дороже. |
In Switzerland alkaline batteries account for 68%, in the UK 60% and in the EU 47% of all battery sales including secondary types. |
В Швейцарии щелочные батареи составляют 68%, в Великобритании-60%, а в ЕС-47% всех продаж батарей, включая вторичные типы. |
Chinese company Qing Tao started a production line of solid-state batteries. |
Китайская компания Qing Tao запустила производственную линию твердотельных аккумуляторов. |
In case of network congestion, the batteries buffer the energy of the wind farm and feed it back into the grid at a convenient time later. |
В случае перегрузки сети аккумуляторы буферизуют энергию ветроэлектростанции и подают ее обратно в сеть в удобное время позже. |
Lithium batteries also prove valuable in oceanographic applications. |
Литиевые батареи также оказываются ценными в океанографических приложениях. |
From January 1, 2013, much stricter regulations were introduced by IATA regarding the carriage of lithium batteries by air. |
С 1 января 2013 года ИАТА ввела гораздо более строгие правила перевозки литиевых батарей воздушным транспортом. |
Lithium-ion batteries operate best at certain temperatures. |
Литий-ионные аккумуляторы лучше всего работают при определенных температурах. |
Lead–acid batteries designed for starting automotive engines are not designed for deep discharge. |
В сфере услуг доминируют финансовые и технические институты, которые, как и строительный сектор, в основном обслуживают нефтяную промышленность. |
Batteries that are sulfated show a high internal resistance and can deliver only a small fraction of normal discharge current. |
Сульфатированные аккумуляторы обладают высоким внутренним сопротивлением и могут выдавать лишь небольшую часть нормального тока разряда. |
Standards for rechargeable batteries generally rate the capacity over a 4-hour, 8 hour or longer discharge time. |
Стандарты для перезаряжаемых батарей обычно оценивают емкость в течение 4-часового, 8-часового или более длительного времени разряда. |
Aluminium–air batteries can be produced with high-purity aluminium. |
Нынешний Далай-Лама ясно говорил об этом в своей недавней работе по тантре Калачакры. |
Batteries may be refrigerated to reduce temperature effects. |
Батареи могут быть охлаждены для уменьшения температурного воздействия. |
Lithium-ion batteries can be a safety hazard since they contain a flammable electrolyte and may become pressurized if they become damaged. |
Литий-ионные аккумуляторы могут представлять опасность для безопасности, так как они содержат легковоспламеняющийся электролит и могут оказаться под давлением, если они будут повреждены. |
Because of this hazard, nine-volt batteries should be kept in the original packaging until they are going to be used. |
Из-за этой опасности девятивольтовые аккумуляторы следует хранить в оригинальной упаковке до тех пор, пока они не будут использованы. |
The fuze screws into the body, and is replaceable after use. |
Взрыватель ввинчивается в корпус и заменяется после использования. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «non replaceable batteries».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «non replaceable batteries» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: non, replaceable, batteries , а также произношение и транскрипцию к «non replaceable batteries». Также, к фразе «non replaceable batteries» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.