Normative regulations - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
normative measures - нормативные меры
normative language - нормативный язык
basic normative - основным нормативным
normative technical reference - нормативно-технический справочник
normative approach - нормативный подход
and normative - и нормативное
relevant normative - соответствующая нормативная
normative control - нормативное регулирование
normative and institutional framework - нормативные и институциональные рамки
normative aspects of - нормативные аспекты
Синонимы к normative: prescriptive, standard, regulating, standardizing, regulatory, standardising, controlling, normalizing, regularizing, normalising
Антонимы к normative: different, careless, crazy, foolish, graceless, harebrained, heedless, idiosyncratic, ignorant, improper
Значение normative: establishing, relating to, or deriving from a standard or norm, especially of behavior.
required by these regulations - требуется эти правила
health & safety regulations - правила охраны и безопасности
regulations in this - Правила в настоящем
prescriptive regulations - предписывающие правила
meets 3 a regulations - 3 соответствует правилам
education regulations - правила образования
anti money laundering regulations - анти правила по борьбе с отмыванием денег
their national regulations - их национальные правила
its own regulations - свои собственные правила
drafting new regulations - разработка новых правил
Синонимы к regulations: act, statute, canon, law, decree, dictum, edict, ruling, fiat, directive
Антонимы к regulations: disorders, abortion, ban, blindness, breach, denial, ease, embargo, ignorance, incomprehension
Значение regulations: a rule or directive made and maintained by an authority.
Regulation of prostitution passed to this Act, but retained the concept of normative social citizenship based on honest labour. |
Регулирование проституции перешло к этому закону, но сохранило концепцию нормативного социального гражданства, основанного на честном труде. |
This normative act also contained detailed regulations on the custody and disposal of seized narcotic drugs and psychotropic substances. |
Данным нормативным актом подробно регламентируется порядок хранения и уничтожения изъятых из незаконного оборота наркотических средств и психотропных веществ. |
Norms are enforced by normative mechanisms within the organization and are not strictly dependent upon law or regulation. |
Нормы обеспечиваются нормативными механизмами внутри организации и не зависят строго от закона или регулирования. |
The Kosovo Law Centre has fulfilled all conditions to become a registered non-governmental organization under UNMIK regulation 1999/22. |
Косовский правовой центр выполнил все условия для того, чтобы стать зарегистрированной неправительственной организацией в соответствии с распоряжением 1999/22 МООНВАК. |
At present, there is a level of uncertainty with regard to the implementation of the rules regulating admission to the profession. |
В настоящее время существует некоторая неопределенность относительно правил, регулирующих допуск к профессиональной деятельности адвоката. |
Proceedings under section 23 and section 24 of the cited Act are subject to general regulations on administrative proceedings. |
Разбирательства, предусмотренные статьями 23 и 24 этого закона, проводятся согласно общим положениям, касающимся административных разбирательств. |
Regulation varies among countries, but in general regulations specific to microfinance are lacking. |
Нормы варьируются от страны к стране, однако в целом правила, регулирующие конкретно микрофинансирование, отсутствуют. |
В здании строго соблюдается пожарная безопасность. |
|
On the other hand, the organizations in the normative field needed to recruit world class experts who perhaps would not need to be mobile. |
В то же время организациям, занимающимся нормотворческой работой, необходимо набирать специалистов мирового класса, в мобильности которых, возможно, нет необходимости. |
Municipal authorities allocate building sites for residential homes to citizens according to internal rules and regulations. |
Муниципальные власти распределяют участки под жилье для возведения жилых домов среди граждан в соответствии с внутренними правилами и установлениями. |
He said that in Regulations Nos. 30 and 54, each tyre dimension represented a new type, while in the tyre noise proposal tyres were grouped in families. |
Он заявил, что в правилах Nº 30 и 54 каждый габарит шины представляет собой новый тип, тогда как в предложении, касающемся шума, издаваемого шинами, шины сгруппированы по категориям. |
Furthermore, some States lack the capacity to operate and enforce regulations, due for example to capacity problems in Government or insufficient border controls. |
Кроме того, некоторые государства неспособны применять нормативные положения и обеспечивать их соблюдение, что обусловлено, например, отсутствием у правительства надлежащих возможностей или неэффективностью пограничного контроля. |
Skype is not required to offer access to Emergency Services under any applicable local and/or national rules, regulations, or law. |
Skype не обязан предоставлять доступ к Экстренным службам в соответствии с какими-либо применимыми местными и/или национальными нормами, правилами или законодательством. |
Prudential regulation discriminates on the basis of the transaction’s currency of denomination or maturity, and that is good. |
При разумном регулировании дискриминацию осуществляют на базе валюты, в которой деноминирована транзакция, или же в зависимости от срока погашения, и это хорошо. |
The government hasn't done anything to spur economic growth: It hasn't stimulated demand, increased spending, eased regulation or boosted investor protections. |
Правительство России не предприняло никаких шагов для стимуляции экономического роста: оно не стало стимулировать спрос, увеличивать расходы, смягчать законодательство или укреплять средства защиты прав инвесторов. |
Signing the Association Agreement with the EU would doubtless open up similar opportunities as regulations are passed to bring the Ukrainian market into line with European norms. |
Заключение соглашения об ассоциации с ЕС вне всяких сомнений создаст аналогичные возможности с принятием правил по приведению украинского рынка в соответствие с европейскими нормами. |
Meanwhile, farmers are drilling deeper than ever for water – some wells are 500 meters deep – without any regulation. |
Между тем, чтобы достать до воды фермеры бурят глубже, чем когда-либо – некоторые скважины достигают глубины 500 метров – без какого-либо регулирования. |
Similarly, the countries caught up in the East Asia crisis were lectured on the need for greater transparency and better regulation. |
Подобным образом странам, охваченным восточноазиатским кризисом, говорили о том, что нужна большая прозрачность и лучшее регулирование. |
This does not necessarily mean more regulation, but it certainly means better regulation, focused on improving incentives. |
Это необязательно означает усиление регулирования, но это определенно означает повышение качества регулирования, основанного на улучшении побудительных мотивов. |
'Privileges can only be forfeited by a breach of the regulations witnessed and attested by two officers. |
Заключенного можно содержать в одиночной камере, только если он совершит проступок в присутствии двух надзирателей, каковые этот проступок засвидетельствуют. |
would it affect your decision if I pointed out that encroaching on the territory of an alien species is prohibited by StarfIeet regulations? |
Это как-то повлияет на ваше решение, если я отмечу, что вторжение на территорию другой расы запрещено уставом Звездного флота? |
They dusted the plate with a non-regulation brush, so we have to play the last inning over again. |
Они организовали матч без установленных правил, так что мы снова должны разыграть последнюю ситуацию. |
I looked through every rule and regulation and... apparently, you can. |
Я проверил устав, все правила, и... Да, можно. |
You know, it's against regulations for military personnel to tell their loved ones their orders have changed. |
Вы знаете, это против правил для военных. сообщать родным об изменении приказов. |
Oui, Madame, was the croupier's polite reply. No single stake must exceed four thousand florins. That is the regulation. |
Oui, madame, - вежливо подтвердил крупер, -равно как всякая единичная ставка не должна превышать разом четырех тысяч флоринов, по уставу, - прибавил он в пояснение. |
They are also responsible for the interpretation, administration and enforcement of the regulations outlined in the NCC. |
Они также отвечают за толкование, администрирование и обеспечение соблюдения положений, изложенных в НКК. |
Although these pipelines flow gas in interstate commerce, they are subject to state regulation. |
Хотя эти трубопроводы пропускают газ в межгосударственной торговле, они подлежат государственному регулированию. |
Western companies often enforce Saudi religious regulations, which has prompted some Western activists to criticise those companies. |
Западные компании часто применяют саудовские религиозные предписания, что побудило некоторых западных активистов критиковать эти компании. |
Many researchers have different layered approach, but they all agree that the emergence of convergent technology will create challenges and ambiguities for regulations. |
Многие исследователи придерживаются различных многоуровневых подходов, но все они согласны с тем, что появление конвергентных технологий создаст проблемы и неясности для регулирования. |
Defects in regulation of apoptosis in cancer cells occur often at the level of control of transcription factors. |
Дефекты регуляции апоптоза в раковых клетках часто возникают на уровне контроля транскрипционных факторов. |
PGD regulation is determined by individual countries’ governments, with some prohibiting its use entirely, including in Austria, China, and Ireland. |
Регулирование ПГД определяется правительствами отдельных стран, причем некоторые страны полностью запрещают его использование, в том числе в Австрии, Китае и Ирландии. |
Conor appears in school on the first day in his new uniform, but without the regulation black shoes. |
Конор появляется в школе в первый же день в своей новой форме, но без обычных черных ботинок. |
Individual countries often have their own quarantine regulations. |
Отдельные страны часто имеют свои собственные карантинные правила. |
A number of developed countries have successfully improved outdoor air quality through regulations. |
Ряд развитых стран успешно улучшили качество наружного воздуха с помощью нормативных актов. |
The subsequent development of higher-order self-regulation is jeopardized and the formation of internal models is affected. |
Последующее развитие саморегуляции высшего порядка ставится под угрозу, и это влияет на формирование внутренних моделей. |
Translocation is one way of regulating signal transduction, and it can generate ultrasensitive switch-like responses or multistep-feedback loop mechanisms. |
Транслокация является одним из способов регулирования трансдукции сигнала,и она может генерировать сверхчувствительные переключающие реакции или многоступенчатые механизмы обратной связи. |
Composting toilets, together with the secondary composting step, produce a humus-like endproduct that can be used to enrich soil if local regulations allow this. |
Биотуалеты компостирования, вместе с вторичным этапом компостирования, производят гумусоподобный конечный продукт, который может быть использован для обогащения почвы, если это позволяют местные правила. |
A government must have some kind of industrial policy, regulating industrial placement, industrial pollution, financing and industrial labour. |
Правительство должно иметь какую-то промышленную политику, регулирующую размещение промышленности, промышленное загрязнение, финансирование и промышленный труд. |
The final government regulation towards increased demand is recycled product labeling. |
Окончательное государственное регулирование в сторону увеличения спроса - это маркировка вторичной продукции. |
In 2017 the government made changes to the regulations so that restrictions would be removed, which meant a doctor was able to prescribe cannabidiol to patients. |
В 2017 году правительство внесло изменения в правила, чтобы снять ограничения, что означало, что врач мог назначать каннабидиол пациентам. |
The development of functional magnetic resonance imaging has allowed for the study of emotion regulation on a biological level. |
Развитие функциональной магнитно-резонансной томографии позволило изучить регуляцию эмоций на биологическом уровне. |
The government chose not to enact coercive measures, however, stating that the regulation of the online activities of children was up to parents, not the government. |
Однако правительство предпочло не принимать принудительных мер, заявив, что регулирование онлайн-активности детей зависит от родителей, а не от правительства. |
The ministry is responsible for regulating and forming policies related to socioeconomic and business development in Russia. |
Министерство отвечает за регулирование и формирование политики, связанной с социально-экономическим развитием и развитием предпринимательства в России. |
EPA may have been lacking data because more resources were being dedicated to lead regulation than lead reporting. |
Возможно, у АООС отсутствовали данные, поскольку на регулирование лидов выделялось больше ресурсов, чем на отчетность по лидам. |
The Court of Appeals for the Third Circuit affirmed in part and reversed in part, upholding all of the regulations except for the husband notification requirement. |
Апелляционный суд Третьего округа частично подтвердил и частично отменил это решение, поддержав все положения, за исключением требования об уведомлении мужа. |
Reagan continued to downsize government taxation and regulation. |
Рейган продолжал сокращать государственное налогообложение и регулирование. |
While legal without a tax stamp at a federal level, regulations also vary by state, thereby prohibiting purchase in some states, including Ohio. |
В то время как законные без налоговой марки на федеральном уровне, правила также варьируются в зависимости от штата, тем самым запрещая покупку в некоторых штатах, включая Огайо. |
H3K27me3 is believed to be implicated in some diseases due to its regulation as a repressive mark. |
Считается, что H3K27me3 участвует в некоторых заболеваниях из-за его регуляции в качестве репрессивного знака. |
What powers do the original authors, as well as the publishers, have in regulating or even stopping the fan fiction? |
Какие полномочия имеют оригинальные авторы, а также издатели, регулируя или даже останавливая фанфики? |
It was being woven as early as 1262 in Andover, Hampshire, where regulations prohibited the inclusion of Spanish wool in kerseys. |
Он был соткан еще в 1262 году в Андовере, графство Хэмпшир, где правила запрещали включать испанскую шерсть в Керси. |
In a report filed with this regulation, the Commission said,. |
В докладе, представленном вместе с этим постановлением, комиссия заявила:. |
The motivation for this declaration lay in the need for regulating and taxing the whaling industry effectively. |
Мотивом для такой декларации послужила необходимость эффективного регулирования и налогообложения китобойного промысла. |
Other findings in support of the role of dopamine in thirst regulation involved the nigrostriatal pathway. |
Другие данные, подтверждающие роль дофамина в регуляции жажды, касались нигростриатального пути. |
It wasn't just increased government regulation, or the declining cost of fossil fuels. |
Дело было не только в усилении государственного регулирования или снижении стоимости ископаемого топлива. |
For instance, ADHD symptoms are associated with problems with emotional regulation, motivation, and arousal. |
Например, симптомы СДВГ связаны с проблемами эмоциональной регуляции, мотивации и возбуждения. |
AMF and FIFA are responsible for maintaining and regulating the official rules of their respective versions of futsal. |
AMF и FIFA несут ответственность за поддержание и регулирование официальных правил своих соответствующих версий футзала. |
Due to positive development and growth of crowdfunding, many countries are actively updating their regulation in regards to crowdfunding. |
В связи с позитивным развитием и ростом краудфандинга многие страны активно обновляют свое регулирование в отношении краудфандинга. |
Степень регулирования варьируется в зависимости от страны. |
|
Despite the fact that brothels are illegal, the state has a long history of tolerating and unofficially regulating them. |
Хотя Дилан положительно отзывался о стиле постановки Лануа, он выразил недовольство звуком Time Out of Mind. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «normative regulations».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «normative regulations» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: normative, regulations , а также произношение и транскрипцию к «normative regulations». Также, к фразе «normative regulations» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.