Not exceeding six months - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Not exceeding six months - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
не более шести месяцев
Translate

- not [adverb]

particle: не, нет, ни

  • not end - не конец

  • not free - не бесплатно

  • not dumb - не тупой

  • not french - не французский

  • not earmarked - не резервируются

  • not peaceful - не мирная

  • not bred - не разводятся

  • not disguise - не маскировка

  • not coerced - не принуждать

  • not accelerate - не ускоряется

  • Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not

    Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly

    Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.

- exceeding [adjective]

adjective: превышающий, чрезмерный, чрезвычайный, безмерный

- six

шесть

- months

месяцы



Only July and August average more than twenty-five millimeters of rain in the Karachi area; the remaining months are exceedingly dry.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Только в июле и августе в среднем выпадает более двадцати пяти миллиметров осадков в районе Карачи; остальные месяцы чрезвычайно сухие.

The review process often took multiple months, simetimes exceeding a year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Процесс пересмотра часто занимал несколько месяцев, а иногда и больше года.

A rise of five has since taken place, and a further rise of five is guaranteed at the expiration of a term not exceeding twelve months from the present date.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом дали прибавку в пять шиллингов и обещают новую прибавку в пять шиллингов не позже чем через год, считая с нынешнего дня.

This offence carries a fine of up to $1,000, doubling on a subsequent conviction, including a jail term not exceeding 6 months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это преступление влечет за собой штраф в размере до 1000 долларов США, который удваивается при последующем осуждении, включая тюремный срок, не превышающий 6 месяцев.

Currently, aliens do not need a visa to travel to Haiti for any stay not exceeding three months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время иностранцам не нужна виза для въезда на Гаити на срок до трех месяцев.

She was exceedingly intelligent, if not highly intellectual, trig, vivacious, anything but commonplace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В ней чувствовалось хорошее воспитание. Она была жива, находчива, и если и не слишком умна, то во всяком случае не банальна.

In Bihar, Groundwater in 13 districts have been found to be contaminated with arsenic with quantities exceeding 0.05 mg/L.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Бихаре установлено, что подземные воды в 13 районах загрязнены мышьяком в количествах, превышающих 0,05 мг/л.

So you should ask yourself, if I avoid this action or decision and actions and decisions like it, what might my life look like in, say, six months, 12 months, three years?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спросите себя: если я не сделаю этот шаг или не приму это решение, а также похожие шаги и решения, какой будет моя жизнь через полгода, год, три года?

So in immune vaccines, you'll get your shots, and then weeks, months, years later, when you're actually exposed to bacteria, it's not the vaccine in your body that protects you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это подобно прививкам, когда вам делают укол, а через недели, месяцы или годы вы подвергаетесь воздействию бактерий, вас защищает не вакцина в организме, а ваша имунная система.

Schiaparelli peered at the hazy shifty visage night after night for months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скьяпарелли всматривался в туманную и меняющуюся картину по ночам в течении многих месяцев.

I had enough circumstantial evidence to prove that they paid market value for it, but then they received this bogus tax credit a couple months after the sale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня было достаточно косвенных улик, доказывающих, что они заплатили по рыночному курсу за это, но затем они получили этот липовый налоговый кредит, через пару месяцев после продажи.

Article 15 stipulates that a person who causes children not to receive education without appropriate reason would be fined not exceeding 10,000 baht.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В статье 15 указывается, что лицо, препятствующее получению образования детьми без надлежащих оснований, наказывается штрафом на сумму не более 10000 бат.

The Constitution provides for pre-trial detention by police not exceeding 15 days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно конституционным нормам превентивное содержание под стражей в полиции не может превышать 15 суток.

However, the share of medium and small enterprises in the bank lending remains low, often not exceeding 10 per cent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако доля средних и малых предприятий в объеме банковского кредитования остается низкой, зачастую не превышая 10%.

It stipulates that the first stage shall involve the strengthening of existing regional economic communities within a period not exceeding five years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предусматривает, что на первом этапе в течение периода, не превышающего пяти лет, должно осуществляться укрепление существующих региональных экономических сообществ.

Drivers of vehicles not exceeding 3.5 t and affected by this requirement were only a minority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под действие этого требования подпадает лишь очень небольшое число водителей транспортных средств с весом, не превышающим 3,5 т.

The Committee's total membership shall always be an odd number, not exceeding nine.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общее число членов Комитета всегда должно быть нечетным и не должно превышать девяти.

Under a project, 31 crisis centres operated for six months in local executive authorities in 2008.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно проекту, при местных исполнительных органах государственной власти в 2008 году в течение шести месяцев действовал 31 кризисный центр.

In Honduras, a high-level committee established to oversee reform of the justice sector is expected to launch a concrete proposal in the coming months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Гондурасе в результате создания комитета высокого уровня для контроля за реформой системы отправления правосудия в ближайшие месяцы должны быть представлены конкретные предложения.

Five months later, I think I can say that I feel certain that it is important and that it will be effective.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По прошествии пяти месяцев я могу со всей ответственностью заявить о том, что убежден в важности расширения присутствия Сил и уверен в эффективности этой меры.

Our models are, to put it bluntly, useless for predicting currency movements over a few weeks or months.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Попросту говоря, наши модели бесполезны для предсказания движения валюты на ближайшие несколько недель или месяцев.

In the Service management parameters form, click the General link, and then select the Reason code on exceeding time check box.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В форме Параметры управления сервисным обслуживанием щелкните ссылку Разное, а затем установите флажок Код основания при превышении по времени.

The customer agrees to use your services for a period of three months, starting in March.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Клиент согласился воспользоваться вашими услугами в течение трех месяцев, начиная с марта.

But barely six months into my new job, I met a woman who forced me to challenge all my assumptions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но буквально через 6 месяцев на новой работе я встретила женщину, которая заставила меня пересмотреть мои взгляды.

Money Supply index M3 in Europe (17) for 3 months including July (forecast +2.3% y/y, previous +2.2% y/y);

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Индекс денежной массы М3 в Европе (17) за три месяца включая июль (прогноз +2.3% за год, предыдущее значение +2.2% за год);

I have been juggling work and school for months now, and I-I haven't asked for any special treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я несколько месяцев совмещаю работу и учебу, и ни разу не просила сделать поблажку.

Reinvest this, and add in six months of your child support.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реинвестируй эти и добавь твои алименты за следующие полгода.

The past few months, you've targeted DEA agents, State Department officials, even a judge's clerk.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несколько месяцев назад, вы интересовались агентами наркоконтроля, сотрудниками ГосДепа, и даже сотрудниками судов.

Orillian Sapients declared bankruptcy three months ago.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Orillian Sapients объявлен банкротом три месяца назад.

Ah. I was summoned by a woman of exceeding bravery and fortitude.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Меня подозвала женщина необычайной храбрости и силы духа.

The Baronet did not disguise his exceeding mortification at the turn which affairs took.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Баронет не скрывал своей досады при таком обороте дел.

Not quite, but a friend at the FBI says a lot of the manufacturers are exceeding their allocations and selling the surplus off the books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не совсем, Но мой друг из ФБР сказал, что многие производители наращивают производства, и тайком продают излишки.

Exceeding the scope of your assigned investigations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение полномочий в ходе назначенного расследования.

It is exceeding them in every way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она превосходит все мои ожидания.

I thought it far exceeding the affection of the kindest husband.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Думала, что это намного больше любви хорошего мужа.

To-day, at forty-eight, McKenty was an exceedingly important personage.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теперь, в сорок восемь лет, Джон Дж. Мак-Кенти был весьма влиятельной особой.

During the three or four months they spend here, they'll put on another 400 pounds before they move into the big house for slaughtering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя три-четыре месяца они набирают здесь ещё килограмм двести, прежде чем отправиться в то большое строение на убой.

Well, the speculative diagnosis, based on the fact that Stephen Langham had a heart attack six months ago, is that he died of heart failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Предположительный диагноз, основываясь на том, что полгода назад у Стивена Лэнгама был сердечный приступ - смерть от сердечной недостаточности.

A tall and exceedingly ugly woman issued from the house and bore down upon them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокая и очень некрасивая женщина вышла из дома на террасу и направилась к ним.

He was a burly man of an exceedingly dark complexion, with an exceedingly large head, and a corresponding large hand.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Передо мной стоял плотный мужчина, необычайно смуглый, с необычайно крупной головой и такими же руками.

I'll make them exceedingly filthy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я сделаю их настолько грязными..

Less than 3 months after forming, the RAF was dealt a devastating blow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Менее чем через три месяца после основания RAF был нанесен сокрушительный удар.

Batches of amorphous steel have also been produced that demonstrate mechanical properties far exceeding those found in conventional steel alloys.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Были также произведены партии аморфной стали, которые демонстрируют механические свойства, намного превосходящие те, которые встречаются в обычных стальных сплавах.

A typical robot can, of course make a positional error exceeding that and that could be a problem for the process.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Типичный робот может, конечно, сделать позиционную ошибку, превышающую эту, и это может быть проблемой для процесса.

It has since been certifiedplatinum with sales exceeding 280,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С тех пор он был сертифицирован 4× platinum с продажами, превышающими 280 000.

I have seen, far too many times, logos and other images where the rationale is exceedingly obvious and stated right on the tag, tagged with {{nrd}}.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я слишком часто видел логотипы и другие изображения, где обоснование чрезвычайно очевидно и указано прямо на теге, помеченном {{nrd}}.

Exceeding the limit tends to result in explosive failure.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Превышение этого предела, как правило, приводит к взрывному отказу.

Ledston and its library were left to her nephew Francis, much to the disappointment of Lady Selina, whose own charitable works were rapidly exceeding her resources.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ледстон и его библиотека были оставлены ее племяннику Фрэнсису, к большому разочарованию Леди Селины, чьи собственные благотворительные дела быстро превышали ее возможности.

Given these offensively gross errors, I'm exceedingly loathe to trust anything plotted on this chart at all.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Учитывая эти оскорбительно грубые ошибки, я крайне не хочу доверять чему-либо, нанесенному на эту диаграмму вообще.

Voter turnout at the legislative elections was exceedingly poor, due in part to antipathy towards the local Ovamboland government and a SWAPO boycott of the polls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Явка избирателей на парламентских выборах была крайне низкой, отчасти из-за антипатии к местному правительству Овамболенда и бойкота выборов СВАПО.

“The effect of the organ was exceedingly solemn, grand or soothing, according to whether I used the 16 and 8ft diapasons, the full organ, or the flutes and gedackts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эффект органа был чрезвычайно торжественным, величественным или успокаивающим, в зависимости от того, использовал ли я диапазон 16 и 8 футов, полный орган или флейты и гедакты.

In the following two years the pitches at The Oval were exceedingly fiery and gave Lockwood a lot of help.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В последующие два года поля в овале были чрезвычайно огненными и оказали Локвуду большую помощь.

In 2009, the number of suicides rose 2 percent to 32,845, exceeding 30,000 for the twelfth straight year and equating to nearly 26 suicides per 100,000 people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2009 году число самоубийств выросло на 2% до 32 845, превысив 30 000 в течение двенадцатого года подряд и равняясь почти 26 самоубийствам на 100 000 человек.

In 1382 and 1580 there were two earthquakes exceeding 6.0 on the Richter Scale.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1382 и 1580 годах произошло два землетрясения, превышающих 6,0 баллов по шкале Рихтера.

Second Class was severely overbooked with 601 passengers, far exceeding the maximum capacity of 460.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Второй класс был сильно перегружен пассажирами-601 человек, что значительно превышало максимальную вместимость в 460 человек.

It is the world's fifth-most populous country with a population exceeding 212.2 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это пятая по численности населения страна в мире с населением, превышающим 212,2 миллиона человек.

Chinese investment in research and development has grown by 20 percent per year since 1999, exceeding $100 billion in 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Китайские инвестиции в научные исследования и разработки росли на 20 процентов в год с 1999 года, превысив 100 миллиардов долларов в 2011 году.

I also have exceedingly serious concerns about his baseline state of mind, as he does not seem to have balanced thought processes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У меня также есть чрезвычайно серьезные опасения по поводу его базового состояния ума, поскольку он, похоже, не имеет сбалансированных мыслительных процессов.

Every one who commits perjury is guilty of an indictable offence and liable to imprisonment for a term not exceeding fourteen years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый, кто совершает лжесвидетельство, виновен в инкриминируемом преступлении и подлежит тюремному заключению на срок не более четырнадцати лет.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not exceeding six months». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not exceeding six months» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, exceeding, six, months , а также произношение и транскрипцию к «not exceeding six months». Также, к фразе «not exceeding six months» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information