Not narrowed - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
not associated - не связанные
while not - в то время как не
not returnable - возврату не подлежат
not full - не полный
not lock - не замок
not favourable - не выгодно
not hopeful - не надеется
not highlight - не изюминка
not shifted - не сдвинут
not sprayed - не распыляется
Синонимы к not: nope, not at all, by no means, nay, no, negative, neither, nix, none, absolutely not
Антонимы к not: yes, absolutely, yass, all right, by all means, certainly, of course, positively, pro, undoubtedly
Значение not: used with an auxiliary verb or “be” to form the negative.
have been narrowed - были сужены
are narrowed down - сужаются
is narrowed further - сужается в дальнейшем
has narrowed - сократился
had narrowed - сузили
we narrowed - мы сузили
being narrowed - сужаясь
greatly narrowed - значительно сузили
narrowed it down - сузили
will be narrowed - будет сужен
Синонимы к narrowed: get/become/make smaller, get/become/make narrower, shrink, contract, taper, straiten, reduce, diminish, constrict, decrease
Антонимы к narrowed: widened, expanded, broadened, complicated, intensified, increased
Значение narrowed: become or make less wide.
They continued on with the list of names. By the end of the Month, they had narrowed the choice to four men to work with Brad Rogers. |
Споры продолжались, и к концу месяца из всего списка осталось четыре фамилии. |
The relevant IP addresses must be narrowed down to those that are reachable. |
Соответствующие IP-адреса должны быть сужены до тех, которые доступны. |
Also at Comic-Con, Feige said the search for a director had narrowed to ten candidates, and hoped to announce the final choice in the coming months. |
Также В Comic-Con Фейдж сказал, что поиск режиссера сузился до десяти кандидатов, и надеется объявить окончательный выбор в ближайшие месяцы. |
I've narrowed it down to three prospective candidates. |
Я сузила круг вплоть до трех ожидаемых кандидаток. |
Criss decided to topple the tree downhill onto a ledge, which narrowed between the two ravines that emptied into Trace Fork. |
Крисс решила опрокинуть дерево вниз по склону на уступ, который сужался между двумя ущельями, впадавшими в Трейс-форк. |
Her lips closed and straightened and her wide-set eyes narrowed with cruelty. |
Губы ее сомкнулись, сжались в линию, широко расставленные глаза люто сузились. |
Uh, Abby and Bishop are triangulating off the cell towers- so far, they've got it narrowed down to a six-mile radius. |
Эбби и Бишоп определяют местоположение по сотовым вышкам- пока вычислили площадь с радиусом в 10 км. |
The bottom section of the riser is narrowed to avoid solids from accumulating in the bottom section. |
Нижняя секция стояка сужена, чтобы избежать накопления твердых частиц в нижней секции. |
He saw that I was unlocking his cell door and his eyes narrowed. |
Он увидел, что я открываю дверь его камеры и прищурился. |
Her eyes were narrowed and hard, and her expression was filled with a stern, almost regal confidence. |
Сощуренный взгляд ее сделался тверд как камень, а на лице застыла спокойная, почти царственная уверенность. |
Boulevards narrowed into rutted streets lined on both sides with chain link fences topped by concertina wire. |
Бульвары сменились разбитыми улочками, по обеим сторонам которых тянулись сетчатые заборы с колючей проволокой поверху. |
The world narrowed down to the pounding of the blade into the thick meat. |
Мир сузился до клинка, входящего в вязкое мясо. |
Gerard stood in the midst of his battery gazing with narrowed eyes into the wind at the impressive bulk close overside. |
Джерард посреди своей батареи смотрел против ветра на приближающуюся громаду. |
I've narrowed it down to a dozen possibilities, but we only have enough chronitons for six attempts. |
Я сузил радиус поиска до дюжины возможностей, но хронитонов хватит только на шесть попыток. |
Having narrowed the list of travel agencies to six possibilities, I put in a call to Beverly Danziger and filled her in on my excursion to Florida. |
Затем я позвонила Беверли Дэнзигер и рассказала ей о своей поездке во Флориду. |
It hissed at the light-at them-huge black eyes narrowed to angry slits, teeth pointed and sharp. |
Огромные черные глаза превратились в злобные узкие щелочки, а острые зубы обнажились. |
The social and economic disparities between Maori and non-Maori had certainly narrowed, but the task was not easy. |
Социальные и экономические различия между маори и другими группами, конечно, сокращаются, но это нелегкая задача. |
Although some developing countries had been growing faster than the industrial countries, the absolute per capita income gap had not narrowed. |
Хотя некоторые развивающиеся страны и развивались быстрее, чем промышленно развитые, разрыв между абсолютными доходами на душу населения не сократился. |
Follow-up observations of those objects narrowed the list of possible destinations to two, known as 2014 MU69 (the favoured target) and 2014 PN70. |
Последующие наблюдения сузили список возможных пунктов назначения до двух, которые известны под обозначениями 2014 MU69 (предпочтительный объект) и 2014 PN70. |
As Slavik turned increasingly to organized crime, he dramatically narrowed his retail malware business. |
Поскольку Славик все больше приобщался к организованной преступности, он резко сократил свой бизнес по розничной торговле вредоносными программами. |
Yet, even as globalization has narrowed inequality among countries, it has aggravated income inequality within them. |
Тем не менее, даже если глобализация и уменьшила неравенство между странами, она усугубила неравенство доходов внутри них. |
We've narrowed the bomb's location to somewhere on the Eastern Seaboard, but we haven't been able to pinpoint its exact position. |
Мы знаем, что бомба находится где-то на восточном побережье. Но мы пока еще не можем определить, где именно. |
Then I made some deductions and narrowed the list further. |
Путем некоторых умозаключений я еще сузила список. |
We have learned of certain events recently that have narrowed our search considerably. |
Недавно мы узнали об обстоятельствах, которые позволили нам существенно сузить круг поисков. |
Shelga kept nodding and muttering, Yes, yes, and his sharp eyes narrowed to tiny slits. |
Шельга поддакивал: так, так, острые глаза его стали, как щелки. |
Mr. Addison's round, frank eyes narrowed and hardened for a moment. |
Круглые глазки мистера Эддисона сузились, взгляд его на мгновение стал еще более колючим. |
Я сузила местоположение до одноэтажного дома в Дауни. |
|
We've narrowed it down to about four apartments on the second floor on this side, and Special Agent Mitch Gibson here will be using the cellular scanner to make the sweep. |
Мы сузили круг поиска до четырёх квартир, второй этаж по этой стороне. Особый агент Мич Гибсон... сканером засечёт источник, и тогда мы начнём. |
Uh, some of the blood vessels in Iris' brain... have narrowed and been choked off. so I'll take tissue with healthy vessels from Iris' abdomen. |
Э, некоторые из кровеносных сосудов в мозгу Айрис сузились и закупорились так что я возьму сплетение здоровых сосудов из живота Айрис. |
Чуть сощурились глаза в едва приметной усмешке. |
|
A careless word, such as the one I used, a careless gesture, a doubtful expression and you must withdraw a bit with narrowed eyes. |
Одно неосторожное слово, подобное тому, что вырвалось у меня, неверный жест, сомнительное высказывание - и вы вынуждены удалять от себя окружение. |
Dear, dear! said poor sister Martha, whose imagination of hundreds had been habitually narrowed to the amount of her unpaid rent. |
Ох-хо-хо! - вздохнула неимущая сестрица Марта, представление которой о сотнях, как правило, не шло дальше просроченной арендной платы. |
The dynamic duo narrowed it down to a thousand Americans who visited Aruba and Barbados, but they need our help. |
Они сузили круг подозреваемых до 1000 американцев, посетивших Арубу и Барбадос, но им нужна наша помощь. |
All right, we've narrowed Riggs' location down to a four-block radius. |
Хорошо, мы сузили местоположение Риггса до радиуса в 4 квартала. |
I've got it narrowed down to three. |
Я ушила его до тройки. |
Я сузил выбор примерно до 20 композиций. |
|
And Ellie turned to her sister, narrowed her eyes, and said, 'you are dead. D-E-D, dead! |
И тут Элли повернулась к сестре, зажмурилась и сказала, 'ты покойница, по-кой-ни-ца! |
She smiled at the man who had come in, narrowed her eyes, and stretched. |
Она улыбнулась вошедшему, прищурилась и потянулась. |
Грумман сузил эти проекты до 303-го проекта. |
|
If the pronunciation of a character is not known, the selection can be narrowed down by giving its component shapes, radicals, and stroke count. |
Если произношение символа неизвестно, то выбор можно сузить, задав его компонентные формы, радикалы и количество штрихов. |
In 2013, Fifth & Pacific narrowed its focus to the Kate Spade brand by selling both Juicy Couture and Lucky Brand Jeans, returning to a mono-brand company. |
В 2013 году Fifth & Pacific сузила свой фокус до бренда Kate Spade, продавая джинсы Juicy Couture и Lucky Brand, вернувшись к монобрендовой компании. |
Later he narrowed the two essential features to domain-specificity and information encapsulation. |
Позже он сузил эти две основные характеристики до предметной специфичности и инкапсуляции информации. |
To improve the gingival seal around the abutment collar, a narrowed collar on the abutment is used, referred to as platform switching. |
Для улучшения уплотнения десны вокруг воротника абатмента используется суженный воротник на абатменте, называемый переключением платформы. |
White collar workers did not typically receive overtime and therefore the gap between white collar and blue collar income narrowed. |
Белые воротнички, как правило, не получали сверхурочных, и поэтому разрыв между доходами белых воротничков и синих воротничков сократился. |
In early July, Clinton's lead narrowed in national polling averages following the FBI's re-opening of its investigation into her ongoing email controversy. |
В начале июля лидерство Клинтон сузилось в среднем по стране после того, как ФБР возобновило расследование ее продолжающейся полемики по электронной почте. |
He was heavily recruited by Division I colleges across the country, and he narrowed his choices to Florida State, Kansas, and Kentucky. |
Его активно вербовали в колледжи первого дивизиона по всей стране, и он сузил свой выбор до штатов Флорида, Канзас и Кентукки. |
The analyses also narrowed down the production time of the glass to between the second century BC and first century AD. |
Анализы также сузили время производства стекла до периода между вторым веком до нашей эры и первым веком нашей эры. |
The Court narrowed the definition of libel with the case of Hustler Magazine v. Falwell made famous in the movie The People vs. Larry Flynt. |
Суд сузил определение клеветы с делом журнала Хастлер против Фолуэлла, прославившегося в фильме Народ против Ларри Флинта. |
Seen from the side, the fuselage depth decreased only gently, but in plan it narrowed rapidly, ending in a vertical knife edge. |
Если смотреть сбоку, то глубина фюзеляжа уменьшалась лишь незначительно, но в плане он быстро сужался, оканчиваясь вертикальной кромкой ножа. |
The page can be narrowed for each user by changing the width of their browser windows. |
Страница может быть сужена для каждого пользователя, изменив ширину его окон браузера. |
The guideline aims for a high level, not a unduly narrowed one. |
Это руководство нацелено на высокий уровень, а не на чрезмерно суженный. |
The focus of this theory is continuity sustained by social networks, albeit networks narrowed by choice and by circumstances. |
В центре внимания этой теории находится непрерывность, поддерживаемая социальными сетями, хотя Сети сужены выбором и обстоятельствами. |
The chain's conformational options become increasingly narrowed ultimately toward one native structure. |
Конформационные варианты цепи все больше сужаются, в конечном счете, до одной родной структуры. |
It has been narrowed down to a 3.5 Mb stretch on the X chromosome in 2009. |
В 2009 году он был сужен до 3,5 Мб участка на Х-хромосоме. |
After the survey had narrowed the original ten proposals down to two, it was up to the European Commission to choose the final design. |
После того как в ходе обследования первоначальные десять предложений были сокращены до двух, выбор окончательного варианта был сделан Европейской комиссией. |
But if the one who narrowed the section by adding the other words, wants to undo it, I do think it will be better. |
Но если тот, кто сузил раздел, добавив другие слова, хочет его отменить, я думаю, что это будет лучше. |
My focus on this article has been fully narrowed to this sole issue. |
Мое внимание к этой статье было полностью сосредоточено на этом единственном вопросе. |
Even if the scope of a patent is narrowed, neither reissue nor reexamination changes the original expiration date. |
Даже если сфера действия патента сужена, ни переиздание, ни повторная экспертиза не изменяют первоначальную дату истечения срока действия. |
Shouldn't the entire History of printing section be narrowed down to a few lines. |
Не следует ли весь раздел истории печати сузить до нескольких строк. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «not narrowed».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «not narrowed» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: not, narrowed , а также произношение и транскрипцию к «not narrowed». Также, к фразе «not narrowed» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.