Note to article - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: внимание, примечание, записка, нота, банкнот, замечание, заметка, запись, нотка, звук
verb: отмечать, делать заметки, записывать, указывать, обращать внимание, замечать, обозначать, составлять комментарии, аннотировать, упоминать
please note our - Пожалуйста, обратите внимание на наши
q/a release note - д / выпуск примечание
we note in particular - мы отмечаем, в частности,
4,0 note - 4,0 примечание
issue note - выпуск банкнот
note possible - обратите внимание, возможно,
for the purpose of this note - для целей настоящей записки
took note of the work - принял к сведению работы
would like to note that - хотел бы отметить, что
note from the president - внимание от президента
Синонимы к note: record, memorandum, reminder, item, jotting, memo, notation, entry, aide-mémoire, synopsis
Антонимы к note: ignore, neglect, ignorance, heedlessness, unobservance, disregard
Значение note: a brief record of facts, topics, or thoughts, written down as an aid to memory.
preposition: к, в, до, на, для
abbreviation: телеграфная контора, телеграфное отделение
from head to toe - с головы до пят
give leave to - дать разрешение на
succumb to - поддаваться
turn to account - обратиться к аккаунту
to boot - Загружать
put to prison - помещать в тюрьму
unconnected to - не связан с
to be decided - быть решенным
bear record to - нести запись
wave goodbye to - до свидания
Синонимы к to: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate
Антонимы к to: after, following
Значение to: expressing motion in the direction of (a particular location).
noun: статья, изделие, вещь, предмет, артикль, пункт, параграф, поделка, предмет торговли
verb: предъявлять пункты обвинения, отдавать по контракту в учение
magazine article - журнальная статья
in accordance with article of the treaty - в соответствии со статьей договора
sales article - продажи статьи
old article - старая статья
article written by - Статья написана
new article has been introduced - новая статья была введена
on the implementation of article - об осуществлении статьи
comment on this article - комментарий к этой статье
connection with article - соединение со статьей
note that article - отметить, что статья
Синонимы к article: item, product, artifact, object, thing, commodity, commentary, report, review, story
Антонимы к article: activate, aggregate, whole, assemble, consolidate, dispossession, ignorance, male escort, male prostitute, primary source
Значение article: a particular item or object, typically one of a specified type.
I note that the article has a photo in it. Should the photo request now be removed? |
Я отмечаю, что в статье есть фотография. Следует ли теперь удалить запрос на фотографию? |
Note, other typos will still be applied to the article if they don't match the title. |
Обратите внимание, что другие опечатки будут по-прежнему применяться к статье, если они не соответствуют названию. |
Note the reference further into the article to Jon Sanders, for example, who spoke favorably about the condition of Stowe's vessel. |
Обратите внимание на ссылку далее в статье на Джона Сандерса, например, который положительно отзывался о состоянии судна Стоу. |
I left a note on the originator's talk page and on the article talk page to ask if that's really true, and in what sense it is true. |
Я оставил записку на странице обсуждения составителя и на странице обсуждения статьи, чтобы спросить, действительно ли это правда и в каком смысле это правда. |
Just a note that what tag this article should have, Proposed or Rejected, is in mediation. |
Просто обратите внимание, что тег, который должна иметь эта статья, предложенная или отклоненная, находится в медиации. |
Bear in mind, the 'note' will not be inserted into article text, but will appear in the notes section. |
Имейте в виду, что примечание не будет вставлено в текст статьи, а появится в разделе Примечания. |
Кроме того, он сказал, что это не имеет значения, поскольку она не нарушает никаких законов. |
|
Note that the WP page is not a fan-page; and there is already a 'cast' section in the article. |
Обратите внимание, что страница WP не является фан-страницей, и в статье уже есть раздел cast. |
Note that before creating new articles based on DNB text you should undertake searches to check that the article's subject does not already have an article. |
Обратите внимание, что перед созданием новых статей на основе текста DNB вы должны выполнить поиск, чтобы проверить, что тема статьи еще не содержит статью. |
Note that a substantial collection of quotes is available at Wikiquote to which we are linking from this article. |
Обратите внимание, что значительная коллекция цитат доступна в Wikiquote, на которую мы ссылаемся из этой статьи. |
Please note that the to-do list is edited in a special to-do page which is separate from the talk page of the article. |
Пожалуйста, обратите внимание, что список дел редактируется на специальной странице дел, которая отделена от страницы обсуждения статьи. |
Note that any changes made ONLINE to the article between now and the update will be lost. |
Обратите внимание, что любые изменения, внесенные в статью через интернет в период между настоящим моментом и обновлением, будут потеряны. |
On a different note, later today I am planning to build the same mural myself, so get ready to write a Kizzle and Al-Qaeda article. |
На другой ноте, позже сегодня я планирую построить такую же фреску сам, так что будьте готовы написать статью о Кизле и Аль-Каиде. |
Note this page is for talking about the article Jimbo Wales. |
Примечание эта страница предназначена для обсуждения статьи Джимбо Уэльс. |
Note: This article was updated on October 4, 2016, for clarity purposes and to announce an additional paid promotion disclosure feature. |
Примечание: 4 октябрь 2016 года в статью была добавлена информация о новой функции для авторов. |
Note that before creating new articles based on DNB text you should undertake searches to check that the article's subject does not already have an article. |
Обратите внимание, что перед созданием новых статей на основе текста DNB вы должны выполнить поиск, чтобы проверить, что тема статьи еще не содержит статью. |
В заметке цитируется моя статья как единственный источник. |
|
I note that on April 21 a quotation from Jimmy Carter was doctored and placed in the article. |
Замечу, что 21 апреля цитата из Джимми Картера была подправлена и помещена в статью. |
It'd be helpful if the article would note how such a term is racist, as it is not apparent. |
Было бы полезно, если бы в статье было отмечено, что такой термин является расистским, поскольку он не является очевидным. |
That's all I found in that part of the article, but please note that I didn't read through all of it. That will come at a later time. |
Это все, что я нашел в этой части статьи, но, пожалуйста, обратите внимание, что я не прочитал все это. Это произойдет позже. |
Judge Alex Kozinski and Eugene Volokh in an article entitled Lawsuit Shmawsuit, note the rise in use of Yiddish words in legal opinion. |
Судьи Алексей Козинский и Евгений Волох в статье, озаглавленной судебный иск Shmawsuit, отмечают рост употребления слов на идише в юридическом заключении. |
On a related note, I put some text saying to state the article criteria that qualifies and got reverted. |
На соответствующей ноте я поместил текст, говорящий, чтобы указать критерии статьи, которые квалифицируются и были отменены. |
I am adding a note to the Bomis article's talk page about this one as well. |
Я добавляю заметку на страницу обсуждения статьи Bomis и об этом тоже. |
Just a quick note to let you know that Arnie's filmography had more hits as yesterday's TFL than the day's featured article of Aries. |
Просто короткая заметка, чтобы вы знали,что фильмография Арни имела больше хитов, чем вчерашняя TFL, чем дневная статья Aries. |
Note that the article does not say she was on the black list. |
Обратите внимание, что в статье не говорится, что она была в черном списке. |
Note that neither name is used as an article title but both are alternative names. |
Обратите внимание, что ни одно из названий не используется в качестве названия статьи, но оба являются альтернативными именами. |
Please also note that I have tried repeatedly to get the other linguists on the project to comment on the article, and they have not. |
Помимо фильмов, тест Бехделя был применен и к другим средствам массовой информации, таким как видеоигры и комиксы. |
Note that simply having a company, product, group or service as its subject does not qualify an article for this criterion. |
Обратите внимание, что простое наличие компании, продукта, группы или услуги в качестве ее предмета не дает права на статью по этому критерию. |
My personal view is that the article as it stands is not notable as it is not part of a geographic series of articles, nor is the subject matter of any particular note. |
Мое личное мнение состоит в том, что статья в ее нынешнем виде не является примечательной, поскольку она не является частью географической серии статей и не является предметом какого-либо особого внимания. |
Please note that there is a great deal written which is not article content, yet is also not policy - accepted, proposed, or failed. |
Пожалуйста, обратите внимание, что есть много написанного, которое не является содержанием статьи, но также не является политикой-принято, предложено или провалено. |
Hello,Please note that Energy crop, which is within this project's scope, has been selected to become a Today's Article for Improvement. |
Здравствуйте, пожалуйста, обратите внимание, что энергетическая культура, которая находится в рамках этого проекта, была выбрана для того, чтобы стать сегодняшней статьей для улучшения. |
Note that before creating new articles based on DNB text you should undertake searches to check that the article's subject does not already have an article. |
Обратите внимание, что перед созданием новых статей на основе текста DNB вы должны выполнить поиск, чтобы проверить, что тема статьи еще не содержит статью. |
Anyway, I think the article would be improved by removing that phrase and note 55, and possibly by bringing Jung back into the Interpretations section. |
В любом случае, я думаю, что статью можно было бы улучшить, удалив эту фразу и примечание 55, и, возможно, вернув Юнга в раздел интерпретаций. |
Note that any changes made ONLINE to the article between now and the update will be lost. |
Обратите внимание, что любые изменения, внесенные в статью через интернет в период между настоящим моментом и обновлением, будут потеряны. |
On a more practical note, if this article isn't deleted, it will spend the rest of its life with a neutrality heading. |
С более практической точки зрения, если эта статья не будет удалена, она проведет остаток своей жизни с нейтральным заголовком. |
If you want a note, you can steal one from the William S. article or just use the Hendrickson book. |
Если вам нужна записка, Вы можете украсть ее из статьи Уильяма С. Или просто использовать книгу Хендриксона. |
Just a note to say I'll be working on rewriting this article in a sandbox here. |
Просто заметка, чтобы сказать, что я буду работать над переписыванием этой статьи в песочнице здесь. |
On a minor note the article is about language not scripts, have no idea why the images emphasis scripts. |
На второстепенной ноте статья посвящена языку, а не скриптам, понятия не имею, почему в изображениях акцент делается на скриптах. |
Note that some of these are the same no matter what the article is; you don't need to repeat those every time. |
Обратите внимание, что некоторые из них одинаковы независимо от того, что это за статья; вам не нужно повторять их каждый раз. |
I'm not sure that the three links to note 12 are necessarily required for the article. |
Я не уверен, что три ссылки на примечание 12 обязательно требуются для этой статьи. |
Please note that I have protected this file, used in the lead of this article, on Commons. |
Пожалуйста, обратите внимание, что я защитил этот файл, используемый в начале этой статьи, на Commons. |
I note that the article doesn't seem to make a claim either way. |
Я отмечаю, что статья, похоже, не претендует ни на что другое. |
Please note that an RfC is currently open on how to word the lead of this article and people may still contribute to that. |
Пожалуйста, обратите внимание, что в настоящее время открыт RfC о том, как сформулировать ведущую роль этой статьи, и люди все еще могут внести свой вклад в это. |
The following is an example of a journal article citation provided as a note and its bibliography entry, respectively. |
Ниже приведен пример цитирования журнальной статьи, представленной в виде примечания, и ее библиографической записи, соответственно. |
We note that only 64 States parties have now deposited declarations under this article. |
Мы отмечаем, что на сегодня только 64 государства-участника сдали на хранение декларации в соответствии с этой статьей. |
Just a note on photography; Pale Blue Dot would also be a worthwhile article to consider for it, should its nature as a photograph trump its connection to astronomy. |
Просто заметка о фотографии; Бледно-голубая точка также была бы стоящей статьей, чтобы рассмотреть ее, если ее природа как фотография превзойдет ее связь с астрономией. |
The letter is NOT referenced in either the New Yorker article or the Editor's Note. |
Это письмо не упоминается ни в статье The New Yorker, ни в примечании редактора. |
Note: This article doesn’t apply to Access web apps – the kind of database you design with Access and publish online. |
Примечание: Статья неприменима к веб-приложениям Access — новому типу баз данных, которые создаются в Access и публикуются в Интернете. |
I note that about half this article is a bald directory of external links, and many of the Modern Research sections are riddled with them. |
Замечу, что примерно половина этой статьи представляет собой лысый каталог внешних ссылок,и многие современные исследовательские разделы пронизаны ими. |
Note that before creating new articles based on DNB text you should undertake searches to check that the article's subject does not already have an article. |
Обратите внимание, что перед созданием новых статей на основе текста DNB вы должны выполнить поиск, чтобы проверить, что тема статьи еще не содержит статью. |
I note today with satisfaction that our concerns have in large part been met. |
Сегодня я с удовлетворением отмечаю, что наши замечания в основном были приняты к сведению. |
And sometimes I'll notice a correlation between a well's perforation level and its drainage rate and I'll make a note of it here. |
И иногда я замечаю зависимость между уровнем перфорации скважины и скоростью стекания. Я сделаю здесь примечание об этом. |
But if he transferred them to some banker or note-broker who was close to the political force of the city, it was quite another matter. |
Но стоило ему передать их какому-нибудь банкиру или маклеру, близко стоящему к правящей клике, тогда дело другое! |
Almost pinned a note on you. Decided not to. |
чуть записку к тебе не прилепил, но не стал. |
Оставь им записку на двери. |
|
Вы записали их имена? |
|
Although their season ends on a low note, there's still life after death. |
Сезон для них кончается грустно, но есть жизнь и после смерти. |
On May 4, 2018, the Salt Lake Tribune ran an article about a man biting a police dog while being taken into custody. |
4 мая 2018 года газета Salt Lake Tribune опубликовала статью о человеке, укусившем полицейскую собаку во время задержания. |
Additionally, the king appoints the State Public Prosecutor on the advice of the government, according to Article 124. |
Кроме того, король назначает государственного прокурора по рекомендации правительства, согласно статье 124. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «note to article».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «note to article» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: note, to, article , а также произношение и транскрипцию к «note to article». Также, к фразе «note to article» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.