Nothing can justify - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nothing can justify - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
ничто не может оправдать
Translate

- nothing [adverb]

noun: ничего, ничто, мелочь, ноль, пустяк, пустое место, небытие, нереальность

pronoun: ничего, ничто

adverb: совсем нет, ни в малейшей степени, нисколько

- can

мочь

  • can happen - может случиться

  • can actually - может на самом деле

  • can certainly - может конечно

  • can attest - может подтвердить

  • can own - может владеть

  • can confuse - может запутать

  • can socialize - могут общаться

  • by can - по банке

  • can strain - может напрячь

  • can be proposed - могут быть предложены

  • Синонимы к can: be capable of, receptacle, may, need to, want-to, have-to, hindquarters, tin-can, toilet, might

    Антонимы к can: hire, employ

    Значение can: To know how to; to be able to.

- justify [verb]

verb: оправдывать, объяснять, подтверждать, выравнивать, находить оправдание, извинять, выключить строку

  • justify continued investment - оправдать продолжение инвестиций

  • was used to justify - использовались для оправдания

  • attempt to justify - пытаюсь оправдать

  • i justify - я оправдать

  • justify value - обосновывать значение

  • justify myself - оправдываюсь

  • may justify - может оправдать

  • justify and - обосновывать и

  • not trying to justify - не пытаясь оправдать

  • justify its refusal - обосновать свой отказ

  • Синонимы к justify: explain, answer for, vindicate, give reasons for, account for, give grounds for, give an explanation for, give a justification for, defend, be a justification for

    Антонимы к justify: blame, accuse, judge

    Значение justify: show or prove to be right or reasonable.



And even when religion-related extremism does not lead to violence, it is still used as a political wedge issue, cynically leading people to justify the subordination of women, the stigmatization of LGBT people, racism, Islamophobia and anti-Semitism.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже если религиозный экстремизм не ведёт к насилию, он используется в политических целях, цинично позволяя людям оправдывать подчинение женщин, травлю участников сообщества ЛГБТ, расизм, исламофобию и антисемитизм.

In expensive cities like New York, it has the magical power of being able to multiply real estate values by allowing views, which is really the only commodity that developers have to offer to justify those surreal prices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дорогих городах, как Нью-Йорк, оно обладает чудесной способностью увеличивать ценность недвижимости за счёт видов из окон, на самом деле единственного товара, предлагаемого застройщиками, чтобы оправдать заоблачные цены.

A request presented in bad faith and aimed at producing the effect of a de facto appeal should be easy to identify and justify the charging of additional fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Просьбу, высказанную недобросовестно и направленную на достижение эффекта фактического обжалования, будет достаточно легко выявить, и ее подача должна служить основанием для взимания дополнительного гонорара.

As mentioned before, these might be explained by underlying differences in characteristics that actually do justify unequal outcomes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как указывалось выше, это может объясняться основополагающими различиями в характеристиках, которые по сути оправдывают неравные результаты.

A good intention or a legitimate objective is not sufficient to justify any distinction based on whatever ground in any matter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Доброе намерение или законная цель не являются достаточными для оправдания различий под каким бы то ни было предлогом.

We don’t need to agree with or justify their beliefs in order to recognize the risk of ignoring them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не обязательно соглашаться с их убеждениями или оправдывать их, чтобы понять, насколько опасно нежелание замечать все это.

As a part of the plan, Deutsche Bank also sought to improve operating efficiency by exiting several countries where low operating profits did not justify its presence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В рамках этого плана Deutsche Bank намеревается повысить операционную эффективность, свернув деятельность в нескольких странах, в которых низкие операционные доходы не оправдывают его присутствие.

Unless youre a giant like Alphabet, Apple, or Tesla, you can't justify the risk and expense of a blue-sky R&D program.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы не гигант, подобный Alphabet, Apple или Tesla, вы никак не сможете оправдать риски и расходы свой программы НИОКР, которая выглядит малореальной.

People used to joke that we will struggle for peace until there is nothing left on the planet; the threat of climate change makes this prophesy more literal than ever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Раньше люди шутили, что мы будем сражаться за мир, пока на планете ничего не останется; угроза изменения климата делает это пророчество более буквальным, чем когда-либо.

Nothing would advance Ukraine’s reform efforts more successfully – and nothing would be more effective in deterring those who try to undermine us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничто иное не сможет более эффективно ускорить проведение реформ на Украине и сдержать тех, кто хочет нам помешать.

Sun Tzu and other Chinese military theorists long ago counseled that doing nothing is sometimes the best way to win in the end.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сун Тцзу и прочие военные теоретики Китая давным давно пришли к выводу, что ничего-не-деланье иногда является наилучшим способом одержать конечную победу.

There is nothing in this process that involves the gradual accommodation to the surroundings through the Darwinian mechanisms of replication, mutation and inheritance of traits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего в этом процессе не предполагает постепенного привыкания к окружающей среде через дарвиновские механизмы воспроизведения, мутации и наследования признаков.

Death is only a horizon, and a horizon is nothing save the limit of our sight.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Смерть - это только горизонт. А горизонт это не что иное как ограниченность поля зрения.

Although there's nothing like Soviet oppression, the alienation between state and society resembles that of Soviet days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И хотя сегодня ничего не напоминает притеснений советского периода, отчужденность между государством и обществом напоминает отчужденность советской эпохи.

Yet, as Putin continues to spin the myth of humiliation to justify Russia’s illegal war in Ukraine, some Western observers are convinced that Russia is winning the war of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако пока Путин продолжает распространять миф об унижении, чтобы оправдать незаконную войну России на Украине, некоторые западные обозреватели убеждены, что Россия выигрывает словесную войну.

And the answer is: nothing. There's nothing in it for the ant.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ответ - ничего. Муравью от этого просто ничего.

Nothing has to be said, not this time either, she thought.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ничего не нужно говорить и на этот раз, -подумала она.

You're a gossip monger and your blog is nothing but trash and lies,many of them about me.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ты - сплетник, а твой блог кишит мусором и ложью. Большинство про меня.

Descending from the chopper in her khaki shorts and white sleeveless top, Vittoria Vetra looked nothing like the bookish physicist he had expected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Виттория Ветра, в шортах цвета хаки и в белом топике, вопреки его предположениям книжным червем отнюдь не выглядела.

I have only come to justify myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я приехал только затем, чтобы оправдаться.

She wanted to explain, to justify herself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она хотела объяснить, оправдаться.

Well, we cannot justify to the Florentine ambassador

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И как мы объясним послу?

Justify your metaphor, young lady.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обоснуйте свою метафору, юная леди.

If what happened between me and Addison is so unforgivable, how do you justify what happened between you and Meredith?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если то, что случилось между мной и Эддисон, настолько непростительно, как ты оправдываешь то, что случилось между тобой и Мередит?

You're hiding behind your religion to justify your selfishness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы прячетесь за религией, чтобы оправдать ваш полный и абсолютный эгоизм.

In any case I am not troubled by your distortions-history will justify us.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всяком случае, ваши обвинения меня не волнуют. История нас оправдает.

As a matter of fact, there was nothing to justify that very extravagant phrase.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В действительности ничего подобного не было.

And it's a waste of our time for me to justify each one.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И это пустая потеря времени, оправдываться по каждому.

All objectors justify themselves with the same excuse, thinking they know a better way to spend their time instead of dedicating it to national defence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это касается всех призывников, считающих, себе в оправдание, что они могут провести свое время получше, чем посвятить его обороне национальной безопасности

To justify his claim, Apostle Paul cites Epimenides.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы оправдать свое утверждение, апостол Павел цитирует Эпименида.

Shi'a Islam embodies substantial symbolic content to inspire resistance against unjust rule and to justify religious leaders as alternative to secular authority.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шиитский ислам воплощает в себе существенное символическое содержание, чтобы вдохновить сопротивление против несправедливого правления и оправдать религиозных лидеров как альтернативу светской власти.

Some claim that alternative dentistry is merely the exploitation of niche health beliefs and gimmicks to justify higher fees.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые утверждают, что альтернативная стоматология-это просто эксплуатация нишевых медицинских убеждений и трюков, чтобы оправдать более высокие гонорары.

The classical Western column did not rigorously justify, but came as close as feasible when the skill of the penman and the character of the manuscript permitted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Классическая западная колонка не была строго обоснована, но подходила настолько близко, насколько это было возможно, когда позволяли мастерство писателя и характер рукописи.

These would justify cases of rescue and in fact make such rescue a duty even between strangers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это оправдывало бы случаи спасения и фактически делало такое спасение обязанностью даже между незнакомыми людьми.

Similar to a theodicy, a cosmodicy attempts to justify the fundamental goodness of the universe, and an anthropodicy attempts to justify the goodness of humanity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подобно теодицее, космодицея пытается оправдать фундаментальное благо вселенной, а антроподицея пытается оправдать благо человечества.

In December 1979, the Guatemalan Army staged a false flag incident in Chajul – ostensibly to justify repressive measures against the city.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В декабре 1979 года гватемальская армия инсценировала инцидент с фальшивым флагом в Чахуле-якобы для оправдания репрессивных мер против города.

Peisistratus of Athens blamed self-inflicted wounds on enemies to justify a bodyguard which he used to seize power.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Писистрат Афинский обвинял врагов в нанесении себе ран, чтобы оправдать телохранителя, которого он использовал для захвата власти.

Taking that as well as the acute degradation into account, one could justify using up vast resources in an attempt to preserve certain species from extinction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Принимая во внимание это, а также острую деградацию, можно было бы оправдать использование огромных ресурсов в попытке сохранить некоторые виды от вымирания.

I don't understand how the treaty itself was a victory, let alone 'in fact a victory'- please justify.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не понимаю, каким образом сам договор был победой, не говоря уже о том, чтобы фактически победой - пожалуйста, оправдайтесь.

In addition, these models can justify the assumptions of endoreversible thermodynamics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, эти модели могут оправдать предположения эндорверсивной термодинамики.

I can think of no lesser purpose sufficient to justify the difficulty of the enterprise, and no greater purpose is possible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не могу представить себе меньшую цель, достаточную, чтобы оправдать трудность этого предприятия, и никакая большая цель невозможна.

There will always be another reason to justify the preceding reason if the subject felt compelled to make the inquiry and had subjective access to that reason.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Всегда найдется другая причина, чтобы оправдать предыдущую причину, если субъект чувствовал себя вынужденным сделать запрос и имел субъективный доступ к этой причине.

This being that employees are less obligated to internally justify their motives for working hard, because the external payoff is so great.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это означает, что сотрудники менее обязаны внутренне оправдывать свои мотивы для усердной работы, потому что внешняя отдача так велика.

The company prepared for a teleconference two hours later during which it would have to justify a no-launch recommendation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через два часа компания подготовилась к телеконференции, в ходе которой ей предстояло обосновать рекомендацию о запрете запуска.

Justify your deletions of incidents listed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оправдайте свое удаление перечисленных инцидентов.

Dealing with North Korea is no fun, but it doesn't justify breaking the rules of separation between science and politics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иметь дело с Северной Кореей не очень весело, но это не оправдывает нарушения правил разделения науки и политики.

Your attempt to justify the deletion of the historical record is amusing but has no bearing on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваша попытка оправдать удаление исторических записей забавна, но не имеет никакого отношения к этому вопросу.

Critics say it doesn't offer enough suspense or scares to justify its addition to the genre.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В задаче, известной как Cambridge risk task, участники SUD, как было показано, имеют более низкую активацию своих DLPFC.

Many public sector projects are now required to justify their need through a business case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В настоящее время многие проекты государственного сектора должны обосновывать свои потребности с помощью бизнес-кейса.

Selection for bipedality was likely strong enough to justify the maintenance of such a disorder.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отбор на двуногость был, вероятно, достаточно сильным, чтобы оправдать сохранение такого расстройства.

Christianity is targeted by critics of colonialism because the tenets of the religion were used to justify the actions of the colonists.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианство становится мишенью для критики колониализма, потому что догматы этой религии использовались для оправдания действий колонистов.

In other words, it's a lot better than it has any right to be. It's more than good enough to justify its existence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другими словами, он намного лучше, чем имеет право быть. Этого более чем достаточно, чтобы оправдать его существование.

The 1945 film noir Detour is told from the perspective of an unreliable protagonist who may be trying to justify his actions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фильм объезд нуара 1945 года рассказывается с точки зрения ненадежного главного героя, который, возможно, пытается оправдать свои действия.

The court argued that Sotheby’s had failed to establish “exceptional circumstances” to justify such a move.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Суд утверждал, что Sotheby's не смог установить “исключительные обстоятельства”, оправдывающие такой шаг.

The idea behind the catcher pouch was that there could be an exchange of mail to villages too small to justify the train stopping.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Идея, стоящая за сумкой-ловушкой, заключалась в том, что можно было бы обмениваться почтой с деревнями, слишком маленькими, чтобы оправдать остановку поезда.

Postmasters authorize the use of satchel carts on certain the routes that would justify its use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почтальоны разрешают использование ранцевых тележек на некоторых маршрутах, что оправдывает их использование.

Please justify in what way these changes are inappropriate and merge them by putting in extensive work instead of just a revert.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожалуйста, объясните, каким образом эти изменения неуместны, и объедините их, проведя обширную работу вместо того, чтобы просто вернуться.

Edit warring doesn't really justify page protection for extended periods, and there hasn't been much discussion on the issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Edit warring на самом деле не оправдывает защиту страниц в течение длительного периода времени, и там не было много дискуссий по этому вопросу.

They claimed an ancient Yemenite origin to justify their rule.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они утверждали, что имеют древнее йеменское происхождение, чтобы оправдать свое правление.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nothing can justify». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nothing can justify» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nothing, can, justify , а также произношение и транскрипцию к «nothing can justify». Также, к фразе «nothing can justify» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information