Nuclear pollution - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
aqueous homogenous nuclear fission reactor core - активная зона водного гомогенного ядерного реактора деления
nuclear envelope - ядерная оболочка
after a nuclear explosion. - после ядерного взрыва.
nuclear power provisions - положения атомной энергетики
nuclear accord - ядерное соглашение
abandoning nuclear - отказ от ядерного
the spread of nuclear weapons - распространение ядерного оружия
transit of nuclear materials - транзит ядерных материалов
for nuclear weapons - для создания ядерного оружия
nuclear safety standards - стандарты ядерной безопасности
Синонимы к nuclear: atomic, thermonuclear, nuclear-weapons, haploid, nucleate, chromosomal, extranuclear, heteronuclear, homonuclear, nucleolar
Антонимы к nuclear: normal, peripheral, conventional, clearheaded, common, balanced, ceremonious, conservative, courtly, elegant
Значение nuclear: of or relating to the nucleus of an atom.
environment pollution - заражение окружающей среды
air pollution surveillance - контроль за загрязнением воздуха
rivers pollution prevention act - Закон о предотвращении загрязнения рек
pollution of soil - загрязнение почвы
regarding pollution - относительно загрязнения
vessel pollution - загрязнение судна
liability and compensation for oil pollution damage - ответственности и компенсации за ущерб от загрязнения нефтью
pollution of surface water and groundwater - загрязнение поверхностных и подземных вод
pollution and degradation - Загрязнение и деградация
victims of pollution - жертвами загрязнения
Синонимы к pollution: impurity, filth, contamination, dirt, toxins, adulteration, smog, infection, depravation, poisoning
Антонимы к pollution: decontamination, purification, water purification
Значение pollution: the presence in or introduction into the environment of a substance or thing that has harmful or poisonous effects.
No more coal-fired power plants, no more nuclear facilities, no more pollution. |
Больше никаких угольных электростанций, ни АЭС, ни загрязнения окружающей среды. |
In case of a nuclear accident the bacteria would clean up any radioactive pollution. |
В случае ядерной катастрофы бактерии должны убрать любое радиоактивное загрязнение. |
Because of fears about pollution, or about the safety of nuclear energy, most countries neglected to build up their own capacity. |
Из-за опасения загрязнения или из-за неуверенности в безопасности атомных станций большинство стран отказались от постройки энергетических мощностей на своей территории. |
Nature also suffers from land and nuclear pollution. |
Природа также страдает от загрязнения земли и от радиоактивности. |
The results of this survey shows that the awareness of inequality is much higher than nuclear accidents and environmental pollution. |
Результаты этого опроса показывают, что осведомленность о неравенстве гораздо выше, чем о ядерных авариях и загрязнении окружающей среды. |
The amount of radiation in radioactive materials may not be safe for living organisms, so it is important for all nuclear pollution to be removed. |
Количество радиации в радиоактивных материалах может быть небезопасным для живых организмов, поэтому важно, чтобы все ядерное загрязнение было удалено. |
Its citizens are concerned about the potential effect of pollution from nuclear waste that is moved through its waters. |
Его жители обеспокоены потенциальным эффектом загрязнения в результате ядерных отходов, которые перевозятся по его водам. |
It protests against nuclear weapon tests, sea and soil pollution. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия , загрязнения морей и суши. |
It protests against nuclear weapon test, sea and soil pollution, etc. |
Она протестует против испытаний ядерного оружия, загрязнения моря и почвы и т.п. |
Now, every day, I get to meet people who are real pioneers in the field of nuclear threats. |
Каждый день я встречаю настоящих первопроходцев в сфере ядерной угрозы. |
Not by sand and water but by smog and industrial pollution. |
Но не из-за песка и воды, а из-за смога и промышленных загрязнений. |
The old problem of vertical proliferation is now no longer confined to the five NPT nuclear-weapon States, while the danger of horizontal proliferation persists. |
Старая проблема вертикального распространения уже не ограничивается пятью входящими в ДНЯО ядерными государствами, в то время как угроза горизонтального распространения сохраняется. |
Israel's nuclear history provides no clear answer, but the future may force the issue. |
История ядерного оружия Израиля не дает на это четкого ответа, но будущее может настоять на ответе. |
Its continued existence would ensure that that commitment by nuclear-weapon States remained. |
Применение его действия обеспечит сохранение таких обязательств со стороны государств, обладающих ядерным оружием. |
The present report summarizes the scarce information on the chemical and physical characteristics of the particles in long-range transboundary air pollution. |
В настоящем докладе обобщены немногочисленные имеющиеся сведения о химических и физических свойствах частиц, участвующих в трансграничном загрязнении воздуха на большие расстояния. |
Marine species are threatened by over-fishing, climate change, invasive species, coastal development and pollution. |
Морские виды оказываются под угрозой из-за хищнического отлова, изменения климата, уничтожения инвазивными видами, развития прибрежных районов и загрязнения воздуха. |
Introducing cleaner fuels is an option adopted by many countries to abate urban air pollution. |
Переход к использованию более чистых видов топлива представляет собой вариант, применяемый большим числом стран в целях сокращения загрязнения воздуха в городах. |
The multiple water-related challenges of access, depletion, pollution and disaster in the Asia-Pacific region present different components of water security. |
Указанные выше многочисленные проблемы, связанные с водой, являются различными компонентами водной безопасности. |
Last but not least, seepage into groundwater can cause pollution and endanger sources of drinking water. |
Наконец, что не менее важно, фильтрация в грунтовые воды может служить причиной загрязнения и создавать угрозу для источников питьевой воды. |
I went under that ice cap in a nuclear submarine that surfaced through the ice like this. |
Мы были под этой ледяной шапкой в атомной подводной лодке, которая выходила на поверхность сквозь лед. |
I hate even saying it, but I have cell towers going up in Winnetka... Babe has new pollution standards at the port. |
Я ненавижу даже говорить это, но я строю вышки сотовой связи в Уиннетке... но даже я теряюсь в этих новых допустимых нормах загрязнения в порту. |
You get to emblazon the name of your choice on a state-of-the-art, nuclear-powered vessel that's protecting the greatest country in the world. |
Ты выберешь имя для этого передового корабля, для атомохода, который будет защищать самую прекрасную страну в мире. |
As far as airplanes, it is time we realize that this means of travel is inefficient, cumbersome, slow and causes far too much pollution. |
Что касается самолетов, в настоящее время мы поняли, что этот способ передвижения неэффективный, обременительный, медленный и вызывает слишком много загрязнений. |
Do you have any water that doesn't come from a nuclear power plant, by any chance? |
У вас случайно нет воды, не получаемой из атомной электростанции? |
These are the documents pertaining to the new nuclear energy technology. |
Здесь то, что касается нашей новой ядерной технологии. |
We believe the nuclear devices are onboard a ship possibly bound for Iran. |
Мы полагаем, что ядерное оружие расположено на борту корабля, возможно направляющегося в Иран. |
We'll make certain they will not get the core information about new nuclear technology. |
Но пока не закончится разработка новой ядерной технологии, мы определённо не станем делиться с ними жизненно важными для нас сведениями. |
It's just a sort of pacifist... nuclear weapons manufacturer! |
— Что-то вроде пацифиста... который стал производителем ядерного оружия! |
Но Россия по-прежнему наша главная ядерная угроза. |
|
This station has learned that a crisis is in progress... at the Springfield Nuclear Power Plant. |
Серьезный кризис на АЭС Спрингфилда. |
We have no direct evidence that he even possesses nuclear material. |
У нас нет прямых доказательств, что у него вообще был ядерный материал. |
Typhoon Class, Biggest nuclear subs the Soviets ever built. |
Это Советский Тайфун - самая большая атомная подлодка в мире! |
Radioactive readings, chemical pollutions, any further sign of life. |
Радиоактивность, химические загрязнения, признаки жизни. |
In keeping with the 1950s style, the animation is very graphic and flat, while gritty textures underscore the pollution theme. |
В соответствии со стилем 1950-х годов, анимация очень графична и плоская, в то время как песчаные текстуры подчеркивают тему загрязнения. |
They are also a useful indicator of atmospheric pollution level. |
Они также являются полезным индикатором уровня загрязнения атмосферы. |
Since 1993, ONAS has had the status of a main operator for protection of water environment and combating pollution. |
С 1993 года онас имеет статус основного оператора по охране водной среды и борьбе с загрязнением. |
In the 1970s, the United States and Western European countries introduced legislation to reduce lead air pollution. |
В 1970-х годах Соединенные Штаты и западноевропейские страны приняли законодательство, направленное на сокращение загрязнения воздуха свинцом. |
Titor made numerous vague and specific predictions regarding calamitous events in 2004 and beyond, including a nuclear war, none of which came true. |
Титор сделал множество туманных и конкретных предсказаний относительно катастрофических событий в 2004 году и после него, включая ядерную войну, но ни одно из них не сбылось. |
Microgram quantities of californium-252 are available for commercial use through the U.S. Nuclear Regulatory Commission. |
Микрограмм калифорния-252 доступен для коммерческого использования через комиссию по ядерному регулированию США. |
The manufacturing of paper cups contributes to water pollution when chemicals such as chlorine, chlorine dioxide and reduced sulfides enter waterways. |
Производство бумажных стаканчиков способствует загрязнению воды, когда химические вещества, такие как хлор, диоксид хлора и восстановленные сульфиды попадают в водные пути. |
An oil spill is the release of a liquid petroleum hydrocarbon into the environment, especially the marine ecosystem, due to human activity, and is a form of pollution. |
Разлив нефти - это выброс жидкого нефтяного углеводорода в окружающую среду, особенно в морскую экосистему, вследствие деятельности человека, и является одной из форм загрязнения. |
An experiment was carried out using intense air pollution similar to that of the 1952 Great Smog of London. |
Был проведен эксперимент с использованием интенсивного загрязнения воздуха, аналогичного тому, что наблюдалось в 1952 году во время Великого смога в Лондоне. |
Ozyorsk and the surrounding countryside have been heavily contaminated by industrial pollution from the Mayak plutonium plant since the late 1940s. |
Озерск и его окрестности с конца 1940-х годов сильно загрязнены промышленными отходами плутониевого завода Маяк. |
This reactor was designed and is used to test nuclear fuels and materials to be used in power plants, naval propulsion, research and advanced reactors. |
Этот реактор был разработан и используется для испытания ядерного топлива и материалов, которые будут использоваться в энергетических установках, морских двигателях, исследовательских и перспективных реакторах. |
Consequently, groundwater pollution, also referred to as groundwater contamination, is not as easily classified as surface water pollution. |
Следовательно, загрязнение грунтовых вод, также называемое загрязнением грунтовых вод, не так легко классифицировать как загрязнение поверхностных вод. |
In economics, this pollution is considered an external cost not factored into the private costs of using mercury-based products. |
В экономической науке это загрязнение рассматривается как внешняя стоимость, не учитываемая в частных затратах на использование продуктов на основе ртути. |
The original Minamata disease and Niigata Minamata disease are considered two of the Four Big Pollution Diseases of Japan. |
Оригинальная болезнь Минамата и болезнь Ниигата Минамата считаются двумя из четырех больших болезней загрязнения Японии. |
The primary cause of COPD is tobacco smoke, with occupational exposure and pollution from indoor fires being significant causes in some countries. |
Основной причиной ХОБЛ является табачный дым, причем в некоторых странах основными причинами являются профессиональное облучение и загрязнение от пожаров в помещениях. |
Морские черепахи страдают от загрязнения пластиком. |
|
A first attempt was made to make a complete systems analysis of the rapidly growing human-biological-resource-pollution system. |
Была предпринята первая попытка провести полный системный анализ быстро растущей системы человек-биологические ресурсы-загрязнение. |
Groundwater pollution can also occur from leaking sewers which has been observed for example in Germany. |
Загрязнение грунтовых вод может также происходить из-за протекания канализационных труб, что наблюдалось, например, в Германии. |
An overabundance of nutrient input from fertilizer run-off, sewage effluent, or non-point pollution will cause eutrophication. |
Переизбыток питательных веществ, поступающих из стоков удобрений, сточных вод или неточечных загрязнений, приведет к эвтрофикации. |
Emissions from all those automobiles and tour buses contributes greatly to air pollution problems. |
Выбросы от всех этих автомобилей и туристических автобусов в значительной степени способствуют проблемам загрязнения воздуха. |
Organic water pollution is a better indicator of infant mortality than health expenditures per capita. |
Органическое загрязнение воды является лучшим показателем младенческой смертности, чем расходы на здравоохранение на душу населения. |
Specifically, air pollution is highly associated with SIDs in the United States during the post-neonatal stage. |
В частности, загрязнение воздуха в значительной степени связано с Сидс в Соединенных Штатах на пост-неонатальном этапе. |
Posidonia grows best in clean waters, and its presence is a marker for lack of pollution. |
Посидония лучше всего растет в чистых водах, и ее присутствие является маркером отсутствия загрязнения. |
China is the country with the second highest death toll because of air pollution, after India. |
Китай - это страна с вторым по величине числом погибших из-за загрязнения воздуха после Индии. |
There are approximately 1 million deaths caused by exposure to ambient air pollution. |
Существует около 1 миллиона случаев смерти, вызванных воздействием загрязнения окружающего воздуха. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nuclear pollution».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nuclear pollution» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nuclear, pollution , а также произношение и транскрипцию к «nuclear pollution». Также, к фразе «nuclear pollution» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.