Nursing and care - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Nursing and care - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
уход за больными и уход
Translate

- nursing [noun]

noun: уход

adjective: кормящая грудью

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • obtaining and maintaining all equipment and services - получение и поддержание всего оборудования и услуг

  • and spend - и расходы

  • and anticipated - и ожидалось

  • netherlands and - нидерландский и

  • amend and - изменить и

  • resume and - резюме и

  • reaffirm and - подтвердить и

  • quartz and - кварца и

  • sorry and - извините и

  • media and information literacy and intercultural - средства массовой информации и информационная грамотность и межкультурные

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.

- care [noun]

verb: заботиться, ухаживать, беспокоиться, тревожиться, питать интерес, иметь желание, отхаживать, питать любовь

noun: уход, забота, заботы, осторожность, внимание, попечение, осмотрительность, призрение, тревога

  • self care skills - навыки самостоятельного ухода

  • care committees - комитеты по уходу

  • health care awareness - осознание здравоохранения

  • care of oneself - заботиться о себе

  • which care about - которые заботятся о

  • kinship care - уход родстве

  • care component - компонент по уходу

  • improving medical care - улучшение медицинской помощи

  • recommendations for care - Рекомендации по уходу

  • regular dental care - регулярный уход за зубами

  • Синонимы к care: guardianship, protection, control, responsibility, supervision, safekeeping, custody, wardship, charge, heedfulness

    Антонимы к care: neglect, appearance, disregard, calm, return

    Значение care: the provision of what is necessary for the health, welfare, maintenance, and protection of someone or something.



Several forms of unpaid leave are also provided by law, including maternity leave, child care leave, family care leave and nursing leave.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закон также предусматривает несколько форм неоплачиваемого отпуска, включая отпуск по беременности и родам, Отпуск по уходу за ребенком, отпуск по уходу за семьей и отпуск по уходу за ребенком.

Founded in 2001 as a spin-off of the Clown Care program, the Vaudeville Caravan brings clowns to nursing homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Основанный в 2001 году как спин-офф программы ухода за клоунами, водевильный Караван привозит клоунов в дома престарелых.

Nursing homes may offer memory care services, often called dementia care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дома престарелых могут предложить услуги по уходу за памятью, часто называемые уходом за слабоумием.

On a scale of one to ten, how would you rate the quality of your nursing care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По шкале от 1 до 10. Как бы вы оценили сестринский уход.

A subsequent audit took place in January 2007 when the project was extended to intensive care units and nursing homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последующий аудит был проведен в январе 2007 года, когда проект был распространен на отделения интенсивной терапии и дома престарелых.

Prenatal medical care is the medical and nursing care recommended for women during pregnancy, time intervals and exact goals of each visit differ by country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дородовая медицинская помощь-это медицинская и сестринская помощь, рекомендуемая женщинам во время беременности, временные интервалы и точные цели каждого визита различаются в зависимости от страны.

A retirement home differs from a nursing home primarily in the level of medical care given.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дом престарелых отличается от дома престарелых прежде всего уровнем оказываемой медицинской помощи.

The same article also noted that Weller, age 91, was now confined to his home and receiving 24-hour nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В той же статье также отмечалось, что Уэллер, которому исполнился 91 год, теперь был прикован к своему дому и получал круглосуточную медицинскую помощь.

A final option is a nursing home which provides professional nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Последний вариант-это дом престарелых, который предоставляет профессиональную сестринскую помощь.

She's 87, has Alzheimer's, lives in a condo with round-the-clock nursing care in Boca, visited often masconi's wife, Gina.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ей 87, болезнь Альцгеймера, живет в кондоминимуме с круглосуточным медицинским уходом в Бока, ее часто навещает дочь, Джина,жена Маскони,

Board-and-care homes proved to be a success and by World War 2, the new way of nursing homes began to take shape.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пансионы и дома престарелых оказались успешными, и ко второй мировой войне начал формироваться новый образ домов престарелых.

In some countries, nursing homes are extending their services by organizing the provision of community care or by providing day or respite care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых странах дома для престарелых расширяют круг услуг, поощряя оказание помощи со стороны общин или организуя уход в дневное время или временную помощь.

The penalty is determined by dividing the average monthly cost of nursing home care in the area or State into the amount of assets gifted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Штраф определяется путем деления среднемесячной стоимости ухода на дому престарелых в данном районе или государстве на сумму подаренного имущества.

All basic care is done by registered nurses or coordinated and done by the nursing students.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Весь основной уход осуществляется зарегистрированными медсестрами или координируется и осуществляется студентами-медсестрами.

The society was active in exposing the poor standards of nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общество активно разоблачало низкие стандарты сестринского ухода.

Patients under care in hospitals and nursing homes often slide back into relapse or face death.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пациенты, находящиеся под наблюдением в больницах и домах престарелых, часто впадают в рецидив или сталкиваются со смертью.

People granted benefits are automatically insured at reduced rates in the national health and nursing care insurances.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, получившие льготы, автоматически застрахованы по сниженным ставкам в рамках национального страхования здоровья и ухода за больными.

After a series of research and brainstorming sessions in 1993, They outcome was that normality should prevail in all kind of aspect of nursing home care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После серии исследований и мозговых штурмов в 1993 году они пришли к выводу, что нормальность должна преобладать во всех аспектах ухода на дому.

Members of the Nursing Network work together to help ensure people affected by breast cancer get the best treatment and care available.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены сестринской сети работают вместе, чтобы помочь людям, страдающим раком молочной железы, получить лучшее лечение и уход.

We're talking nursing care, modifications to your home, occupational therapy, medical equipment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы говорим об сестринском уходе, изменениях в вашем доме, профессиональной терапии, медицинском оборудовании.

Medicaid also offers benefits not normally covered by Medicare, including nursing home care and personal care services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Medicaid также предлагает льготы, которые обычно не покрываются программой Medicare, включая уход на дому престарелых и услуги личной гигиены.

Over time more professional care in the form of nursing and other supportive care may be required, whether at home or in a long term care facility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со временем может потребоваться более профессиональный уход в форме ухода за больными и другой поддерживающей помощи, будь то дома или в учреждении длительного ухода.

Pets for nursing homes are chosen based on the size of the pet, the amount of care that the breed needs, and the population and size of the care institution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домашние животные для домов престарелых подбираются исходя из размера питомца, объема ухода, в котором нуждается порода, а также численности населения и размера учреждения по уходу.

Adult daycare centers as well as special care units in nursing homes often provide specialized care for dementia patients.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Взрослые дневные центры, а также специальные отделения ухода в домах престарелых часто предоставляют специализированную помощь для пациентов с деменцией.

The largest share of direct cost comes from inpatient care and nursing homes, while the share coming from medication is substantially lower.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наибольшая доля прямых затрат приходится на стационарное лечение и дома престарелых, в то время как доля затрат на медикаменты существенно ниже.

Students of most other health care disciplines have a study duration of 4 years, except nursing programs which require 5 years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Студенты большинства других медицинских дисциплин имеют продолжительность обучения 4 года, за исключением программ сестринского ухода, которые требуют 5 лет.

Nursing usually takes place in a neonatal intensive care unit, and good intensive care seems to have improved the prognosis markedly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уход за больными обычно осуществляется в отделении интенсивной терапии новорожденных, и хорошая интенсивная терапия, по-видимому, заметно улучшила прогноз.

These children require expert nursing care but on our visit to this section there was one registered nurse on duty.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дети нуждаются в квалифицированной сестринской помощи, но во время нашего визита в эту секцию дежурила одна дипломированная медсестра.

And since I have no husband and no children to be responsible for, I pay for my father's nursing home care, and I donate 20% of my income to charity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А поскольку у меня нет мужа и детей, о которых нужно заботиться, я оплачиваю сиделку моего отца в доме для престарелых, и жертвую 20% моего дохода на благотворительность.

We have agreed to level two care for Mr Spector - continual presence of nursing staff, but privacy granted for bathing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы определили для мистера Спектора второй уровень: постоянное сопровождение санитара всё время, кроме гигиенических процедур.

The elderly and frail need refrigerated medicines, and many require constant nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пожилые и немощные люди нуждаются в охлажденных лекарствах,а многие нуждаются в постоянном уходе за больными.

It will provide you with all medical, dental and nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она обеспечит вас необходимой врачебной, стоматологической и иной помощью.

It was hard to admit, but people in the nursing home knew a lot of tricks for taking care of old people that we didn't.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело было признать, но люди в доме престарелых знали много приемов заботы о пожилых, которых не знали мы.

Through the use of critical thinking, nurses can question, evaluate, and reconstruct the nursing care process by challenging the established theory and practice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Используя критическое мышление, медсестры могут подвергать сомнению, оценивать и реконструировать процесс ухода за больными, бросая вызов устоявшейся теории и практике.

Nursing studies emotions as part of its approach to the provision of holistic health care to humans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сестринское дело изучает эмоции как часть своего подхода к оказанию целостной медицинской помощи людям.

Except for the messy business of nursing and the bore of bandage rolling, she did not care if the war lasted forever.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если бы не грязная зачастую работа сиделки и не тоскливая обязанность скатывать бинты, она, пожалуй, ничего не имела бы против того, чтобы война длилась вечно.

The 1961 amendment also specified that coverage is automatic for schools, hospitals, nursing homes, or other residential care facilities.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поправка 1961 года также уточнила, что охват является автоматическим для школ, больниц, домов престарелых или других учреждений интернатного типа.

A large portion of Medicare and Medicaid dollars is used each year to cover nursing home care and services for the elderly and disabled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большая часть долларов Medicare и Medicaid используется каждый год для покрытия ухода на дому престарелых и услуг для пожилых людей и инвалидов.

One such example is when people are moved into nursing homes or other facilities of care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из таких примеров является перемещение людей в дома престарелых или другие учреждения по уходу.

People residing in a long-term care facility, such as a hospice or nursing home, may experience health benefits from pets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди, проживающие в учреждениях длительного ухода, таких как хоспис или дом престарелых, могут испытывать преимущества для здоровья от домашних животных.

It included the right of Muslims for pastoral care in the Armed Forces, detention centers, hospitals and nursing homes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она включала право мусульман на пастырское попечение в Вооруженных Силах, центрах содержания под стражей, больницах и домах престарелых.

Nursing staff, who were mainly women, celebrated the success of their patient care and did not associate the spread of the disease with their work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Медперсонал, состоявший в основном из женщин, отмечал успех лечения своих пациентов и не связывал распространение болезни со своей работой.

There were variations, such as an emphasis on preparing women for marriage through training in nursing, child care, social work and housework.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существуют различные варианты, например акцент на подготовке женщин к вступлению в брак посредством обучения навыкам ухода за больными, ухода за детьми, социальной работы и домашней работы.

It could also result from lower post-infection mortality among those more affluent, due to better access to care and nursing.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это также может быть результатом более низкой постинфекционной смертности среди тех, кто более обеспечен, благодаря лучшему доступу к уходу и уходу за больными.

The candidate may also have an assessment by a nurse, should the patient require nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кандидат также может пройти обследование у медсестры, если пациенту требуется медицинская помощь.

In most facilities, nursing homes are required to provide enough staff to adequately care for residents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В большинстве учреждений дома престарелых обязаны предоставлять достаточное количество персонала для надлежащего ухода за жителями.

After he becomes unconscious from an experiment with the prickly ash, he requires more nursing care.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После того как он теряет сознание после эксперимента с колючей золой, ему требуется больше ухода за больными.

From the date of her accident until 1993, she resided in and received nursing care in Newcourt Hospital.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента несчастного случая и до 1993 года она проживала и получала медицинскую помощь в больнице Ньюкорт.

In Liberia, training in health care, hygiene and HIV/AIDS has been provided for refugees, nursing assistants, community health workers and traditional birth attendants and midwives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Либерии для беженцев, младшего медсестринского персонала, общинных санитарных работников и традиционных акушерок и повитух обеспечивается обучение по вопросам медико-санитарной помощи, гигиены и ВИЧ/СПИДа.

It would take a phenomenal amount of nursing care just to change her dressings...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На одну только смену повязок сестрам придется уделить массу времени.

Then, in the final stages, I'd be lifted up And carried off to a nursing home.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Потом, в конце, меня поднимут и перевезут в дом для престарелых.

But, do you understand that sci-fi films aren't usually improvised over a weekend with a cast and crew that doesn't care?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но ты понимаешь, что в научно-фантастических фильмах обычно не импровизируют в течение выходных с актерским составом, которому на это плевать?

Polls say people are racist, they don't care if you die, but all that's bullshit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Люди - расисты, твоя смерть их не волнует, они думают только о себе. Все это чушь.

We have dancing bears, Orientals and all the berries you care to pick.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пляшущие медведи, азиаты, и любые ягоды которые захочешь собрать.

Oh, I'm sure all the nursing homes in the Tri-State area are just waiting for the next 200-pound, strapping 40-year-old to stop by.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уверена, что все частные приюты в районе трёх штатов просто с нетерпением ждут очередного 90-килограммового, крепкого 40-летнего мужчину.

Here to represent Miss Dix and, uh, coordinate... the nursing at mansion house with her guidelines and directives.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Буду представлять здесь мисс Дикс и координировать... работу медсестер в госпитале в соответствии с ее указаниями.

Oh, it's a nursing bra.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это бюстгальтер для кормления грудью.

Some universities offer a special program with local nursing schools wherein students earn the B.Sc.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые университеты предлагают специальную программу с местными школами медсестер, в которых студенты зарабатывают B.Sc.

Hydrogel nursing pads are not used for preventing leakage, but they are used to heal irritation and soreness around the nipple.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гидрогелевые прокладки для кормления не используются для предотвращения протечек, но они используются для лечения раздражения и болезненности вокруг соска.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «nursing and care». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «nursing and care» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: nursing, and, care , а также произношение и транскрипцию к «nursing and care». Также, к фразе «nursing and care» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information