Obtain advice from - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Obtain advice from - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
получить консультацию от
Translate

- obtain [verb]

verb: получать, приобретать, добиваться, достигать, добывать, применяться, существовать, быть признанным, выслуживать, доставать

- advice [noun]

noun: совет, консультация, мнение, авизо, суждение, сообщение

  • advice of dispatch - советы о доставке

  • provide technical advice - предоставлять технические консультации

  • adhere to advice - придерживаться рекомендаций

  • share advice with - советы поделиться с

  • my advice - Мой совет

  • priceless advice - бесценные советы

  • may i give you some advice - Могу ли я дать вам несколько советов

  • advice of the convention - советы конвенции

  • provides advice and guidance - дает советы и рекомендации

  • give us some advice - дать нам несколько советов

  • Синонимы к advice: recommendations, input, ideas, tips, counsel, words of wisdom, counseling, pointers, opinions, suggestions

    Антонимы к advice: deception, misrepresentation, deceit, lie, falsehood, misinformation, betrayal

    Значение advice: guidance or recommendations concerning prudent future action, typically given by someone regarded as knowledgeable or authoritative.

- from [preposition]

preposition: от, из, с, судя по



You are strongly advised to obtain independent investment, financial, legal and tax advice before proceeding with any investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Настоятельно рекомендуем получить консультацию независимых экспертов в области инвестиций, финансов, права и налогообложения до вложения каких-либо средств.

McDonald's plans to continue an internal telephone help line through which its employees can obtain advice on work and life problems.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Mcdonald's планирует продолжить внутреннюю телефонную линию помощи, по которой ее сотрудники смогут получать консультации по вопросам работы и жизни.

In short, a word of good advice in your position is like broth to a dead man, said Jacques Collin, with a serpentlike gaze at his old pal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Короче, добрый совет в твоем положении, что крепкий бульон для мертвеца, - продолжал Жак Коллен, бросая на каторжника гипнотизирующий взгляд.

All the sparks and energy you give off, the rosy advice you dispense in round, pear-shaped tones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Куда девалась энергия, которой ты всех заряжаешь, мудрые советы, которые тактично раздаешь?

They have all kinds of great advice for how to drop the fear, reframe things, stop seeing other people as your enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них вы найдёте множество полезных советов, как перестать бояться, пересмотреть взгляды, перестать думать о людях, как о врагах.

But we have taken advice from the most eminent of all of our canon lawyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы вняли совету самого выдающегося из наших церковных юристов.

He struggled in the dark, without advice, without encouragement, and in the teeth of discouragement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сражался во тьме, без совета, без поддержки, вопреки общему неодобрению.

They must obtain the relevant information regarding the goods and the dangers in order to take the right decisions at the right moment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экипаж должен получать соответствующую информацию о грузах и видах опасности, с тем чтобы в надлежащий момент принимать правильные решения.

The speed with which staff members obtain relief is another concern of the Tribunal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сроки получения сотрудниками компенсации являются еще одной причиной озабоченности Трибунала.

I hope you got the advice you needed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеюсь, вы получили все советы, какие хотели, Ваше Преосвященство.

A broad-based national forum should be convened to obtain input and long-term commitment to a national disability strategy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Широкомасштабный национальный форум должен быть созван с тем, чтобы можно было заручиться существенной и долгосрочной поддержкой в осуществлении национальной стратегии в интересах инвалидов.

Mountain areas are very often poor, not because they do not produce, but because they do not obtain a fair price for their products and services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горные районы - это очень часто бедные районы, причем не потому, что в них ничего не производится, а потому, что производимые в них товары и услуги не удается сбывать по справедливым ценам.

National cleaner production centres are able to obtain and share cleaner production information nationally and internationally.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Национальные центры экологически чистого производства имеют возможность получать и распространять информацию об экологически чистом производстве на национальном и международном уровнях.

Intelligence has only been able to obtain grainy satellite images of Ahmad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разведке удалось сделать лишь низкокачественные фотографии со спутника.

Her remedies often included words of advice as well as medicinal teas and often they were just as bitter-tasting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ее помощь зачастую включала и слова совета наряду с собственно лекарствами и нередко они были не менее горькими на вкус.

Thanks for the parenting advice, Smurf.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спасибо за мастер-класс в родительстве.

Yes, I had unwittingly sought advice from the father of the leader of my lynch mob.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Н-да. По незнанию я пришла к отцу вожака моих линчевателей

Sweetheart, I don't need vocational advice from some low-level banger selling ditch weed out of his El Camino.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дорогой, мне не нужны профессиональные советы от какого-то низкопробного парнишки, продающего сорняковую травку из своего Эль Камино.

This press, as I have already explained, has got out of order, and we wish your advice upon the subject.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но пресс, как я уже сказал, вышел из строя, и нам нужен ваш совет.

To obtain her pardon I wrote to the President, to the minister of Justice, to the governor general.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просила о помиловании, писала президенту, министру юстиции, министру колоний, главному губернатору.

I do not know that I ever consciously followed any of this advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни одному из этих советов я, по-моему, не последовал.

My advice is to dump it on Fraud Squad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет - скинь это дело на отдел по борьбе с экономическими преступлениями.

If you judges it worthy, can you try to obtain for him an audience with the Holy Father?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если он того стоит, сделаешь ли ты все, чтобы устроить его встречу с Папой?

According to the rules, your caddie is the only person who can give you advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Согласно правилам, ваш кэдди единственный, кто может давать советы.

My client has agreed, against my advice... to settle for a one-time cash payment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на мои советы, клиентка согласна на однократную выплату.

I know I wasn't there for you like I could've been or should've been, and I'm three wives removed from your mother and I'm in no position to give you advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я знаю, что меня не было, когда я должен был быть или мог быть рядом, у меня было три жены, я ушел от твоей матери я не в том положении чтобы советовать.

Our lawyer will give us any advice we need, thank you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Благодарю. Все советы нам даст наш адвокат.

'Will you stop giving me advice?'

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может, ты перестанешь пичкать меня советами?

A word of advice, speaking as a former baby.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вот вам совет от бывшего ребенка.

Maybe offer a word of support or advice here or there.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Может быть, сказать слова поддержки или дать какой-то совет.

I was hoping to talk to Lyla about legal advice because of the baby that ate the bracelet in Vegas.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеялась получить у Лайлы юридическую консультацию, из-за того ребенка, который в Вегасе проглотил браслет.

Can I give you a piece of free advice?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хочешь дам бесплатный совет.

If that's the case, and if you've decided to fly to the Moon, come what may, then at least listen to one piece of advice.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В таком случае, - сказал Волька, - если уж ты во что бы ни стало решил слетать на Луну, то хоть в одном послушайся меня.

Well, it's not really appropriate for me to act as your therapist, but if it's just advice from a friend that you need, I'm happy to lend an ear.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Едва ли я сгожусь на роль твоего психотерапевта но если тебе просто нужен дружеский совет то я с радостью тебя выслушаю.

One of your team's mission objectives was to infiltrate... a Wraith ship, and obtain... you know... intelligence.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Гм, одной из целей миссии вашей команды было, гм, проникнуть, гм... в корабль Рейфов и получить, гм ... знаете ... мм, сведения.

My only advice is... use Tom as a human shield.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой совет... Используй Тома как живой щит.

Khrushchev had initially hoped to obtain recognition for the GDR from the Western powers, but ended up making things worse.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хрущев первоначально надеялся добиться признания ГДР со стороны западных держав, но в итоге все стало только хуже.

In 607, in order to obtain copies of sutras, an imperial envoy was dispatched to Sui China.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 607 году, чтобы получить копии сутр, императорский посланник был послан в Китай Суй.

To obtain bold section headings, move the titles to the heading field, using.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить жирные заголовки разделов, переместите заголовки в поле Заголовок, используя.

There are also research efforts to automate the processing of communication network information in order to obtain or improve cyber-situational awareness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, предпринимаются исследовательские усилия по автоматизации обработки информации о коммуникационной сети с целью получения или улучшения осведомленности о кибер-ситуации.

In this future, it is possible to obtain robot assassins out of vending machines at the cost of 3 Franks.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом будущем можно получить роботов-убийц из торговых автоматов по цене 3 франка.

In order to obtain a license to export, the exporter must specify both the end user and end use using an end-user certificate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для получения лицензии на экспорт экспортер должен указать как конечного пользователя, так и конечное использование, используя сертификат конечного пользователя.

A quorum is the minimum number of votes that a distributed transaction has to obtain in order to be allowed to perform an operation in a distributed system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кворум-это минимальное число голосов, которое должна получить распределенная транзакция, чтобы иметь возможность выполнять операцию в распределенной системе.

Although he did occasionally obtain legitimate employment, he invariably stole from his employers or their customers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя он иногда получал законную работу, он неизменно воровал у своих работодателей или их клиентов.

In tropical or subtropical climates, they might breed year-round, but in other climates, a greenhouse may be needed to obtain eggs in the cooler periods.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В тропическом или субтропическом климате они могут размножаться круглый год, но в других климатических зонах для получения яиц в более прохладные периоды может потребоваться теплица.

She was also not above getting her hands dirty when she killed Ziro the Hutt to obtain for Jabba a book containing dirt on the other Hutt leaders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она также была не прочь запачкать руки, когда убила Зиро Хатта, чтобы добыть для Джаббы книгу, содержащую компромат на других хаттских лидеров.

This allows Gmail engineers to obtain user input about new features to improve them and also to assess their popularity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет инженерам Gmail получать информацию от пользователей о новых функциях для их улучшения, а также оценивать их популярность.

After raising a man from the dead to obtain information, Harthgrepa is killed by supernatural beings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После воскрешения человека из мертвых, чтобы получить информацию, Хартгрепа убивают сверхъестественные существа.

Like with the U.S. program, listeners could obtain badges, pins, and secret codes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как и в случае с американской программой, слушатели могли получить значки, булавки и секретные коды.

In some cases, a study participant may deduce or otherwise obtain information that has been blinded to them.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых случаях участник исследования может вывести или иным образом получить информацию, которая была им недоступна.

Public health care is still accessible for those who choose to obtain private health insurance.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Государственная медицинская помощь по-прежнему доступна для тех, кто решил получить частную медицинскую страховку.

Initially, the border control was relatively strict, requiring non-Shenzhen citizens to obtain special permissions for entering.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первоначально пограничный контроль был относительно строгим, требуя от неграждан Шэньчжэня получения специальных разрешений на въезд.

Annually the students of institute obtain grants on studies abroad.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, я не считаю, что нынешние рекомендации подходят для небольших анатомических структур.

Sittings of the House are generally open to the public; visitors must obtain a House Gallery pass from a congressional office.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Заседания Палаты представителей, как правило, открыты для публики; посетители должны получить пропуск в галерею дома из офиса Конгресса.

Torture was used in continental Europe to obtain corroborating evidence in the form of a confession when other evidence already existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пытки применялись в континентальной Европе для получения подтверждающих доказательств в форме признания, когда другие доказательства уже существовали.

This, which is an inhomogeneous differential equation, may be solved to obtain the general solution of.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это, представляющее собой неоднородное дифференциальное уравнение, может быть решено для получения общего решения.

Green plants ordinarily obtain their carbohydrate supply from the carbon dioxide in the air by the process of photosynthesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зеленые растения обычно получают свой углеводный запас из углекислого газа в воздухе в процессе фотосинтеза.

If we can agree on some base rules, the WMF might even be able to obtain that kind of money.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы сможем договориться о некоторых базовых правилах, то WMF, возможно, даже сможет получить такие деньги.

Morphological dependencies obtain between words or parts of words.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У этой истории есть ноги,и, конечно же, у нас теперь есть любой надежный источник, который вызывает беспокойство.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «obtain advice from». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «obtain advice from» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: obtain, advice, from , а также произношение и транскрипцию к «obtain advice from». Также, к фразе «obtain advice from» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information