Of immortality - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
powers of reasoning - способности рассуждать
a stack of - стопку
a ton of - тонна
service of process - обслуживание процесса
acquire a knowledge of - приобрести знания
line of action - линия действия
whole of - весь
on the other side of - на другой стороне
proposal of marriage - предложение о браке
beyond the bounds of possibility - за пределами возможности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
insurance of immortality - залог бессмертия
gift of immortality - дар бессмертия
confer immortality - даровать бессмертие
bestow immortality - даровать бессмертие
of immortality - бессмертия
immortality of the soul - Бессмертие души
gain immortality - усиление бессмертие
achieve immortality - бессмертию
in the immortality of the soul - в бессмертие души
nectar of immortality - нектар бессмертия
Синонимы к immortality: everlasting life, deathlessness, indestructibility, imperishability, eternal life, timelessness, lasting fame/renown, legendary status
Антонимы к immortality: mortality, death, dying, fatality, deadness, deathrate, nothingness, disaster, doom, lifelessness
Значение immortality: the ability to live forever; eternal life.
Душа представляет собой простую субстанцию, и, как таковой, бессмертен. |
|
Joyous light of glory of the immortal Father, Heavenly, holy, blessed Jesus Christ, We have come to the setting of the Sun And we look to the evening light. |
Радостный свет славы Бессмертного Отца, Небесного, святого, благословенного Иисуса Христа, мы пришли к заходу солнца и смотрим на вечерний свет. |
As the wine passes your lips, so your immortal soul passes to us. |
Когда вино касается ваших губ, ваша бессмертная душа переходит к нам. |
At sunset, on top of that mountain, a magic rose blossomed every night that made whoever plucked it immortal. |
Каждый день на закате, на вершине горы, расцветала волшебная роза и кто смог сорвать ее – стал бы бессмертным. |
A glorious moment of our History has been recreated in an immortal work of art. |
Славный момент нашей истории был воссоздан в бессмертном произведении искусства. |
You keep saying kill, but you're immortal. |
Ты все время говоришь убийство, но ты бессмертен. |
A gift from our immortal emperor to romans and fellow citizens! |
Дар нашего бессмертного императора римлянам и согражданам! |
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Я верю, что Он позаботится для бессмертной души Дерек. |
|
Dostoyevsky is dead. I object! Dostoyevsky's immortal! |
- Достоевский умер. - Протестую! Достоевский бессмертен! |
Don't destroy your immortal soul. |
Не губи свою бессмертную душу. |
However immortal, however rarefied she may be, she cannot avoid those eight inevitable hours of the night, going to sleep and waking up again. |
Будь ты трижды нетленна, будь ты трижды возвышенна - но куда ж тебе деться от восьми неизбежных ночных часов? От засыпаний. От просыпаний. |
The son of that great, immortal hero, Lieutenant Schmidt, repeated the intruder. |
Сын великого, незабвенного героя лейтенанта Шмидта, -повторил пришелец, |
To conclude, I'm asking you, gentlemen, not to suffocate at birth work which may count one day amongst those that add to the immortal glory of France. |
В заключение, я прошу вас, господа, не удушать при рождении ту работу, что, быть может, однажды окажется в ряду тех, что составляют бессмертную славу Франции. |
гармония подобная живет в бессмертных душах. |
|
What? I'm not interested in the military entanglements, but if the Homunculi are immortal, that's another story. |
Чего? но если речь идёт о гомункулах и бессмертии - это другое дело. |
She created the spell that made Silas truly immortal, invulnerable to any weapon. |
Она создала заклинание, сделавшее Сайласа действительно бессмертным, невосприимчивым к любому оружию. |
Will you not yield to the immortal gods? |
если ты не сдашься бессмертным богам? |
In the words of the immortal Jeremy Bentham- Good thing I'm immortal, cause if she says one more word to me I will slam this helicopter into the frickin ocean. |
Словами бессмертного Джереми Бентама... потому что если она скажет мне ещё хоть слово я ломану этот вертолёт прямо в долбаный океан. |
Holy God, Holy Mighty, Holy Immortal, have mercy on us. |
Святый Боже, святый крепкий, святый бессмертный, помилуй нас. |
О бессмертное младенчество и невинность лазури! |
|
Immortal... because he has made music, which today, 35 years after his death, is still played by every radio station in the world. |
Бессмертен... потому что он творил музыку, которую сегодня, 35 лет после его смерти, играют на всех радиостанциях мира. |
Return to the immortal city of light at once, Or you're fired! |
Возвращайся в бессмертный город света сейчас же, или ты уволен! |
For the sake of my immortal soul. |
Ради спасения моей бессмертной души. |
She respects nothing except the taste of blood, human and immortal alike. |
Она ничего не ценила кроме вкуса крови, будь то кровь смертного или бессмертного. |
It is a point of fire that exists within us, which is immortal and infinite, which nothing can confine, and which nothing can extinguish. |
Это огненное средоточие, бессмертное и бесконечное, которое ничто не может ограничить и ничто не может в нас погасить. |
И вы станете бессмертным на холсте истории! |
|
As the Sun which makes the pot shine does not vanish when the pot is destroyed, the soul is immortal, not destroyed when its bodily shell perishes. |
Как Солнце, которое заставляет горшок сиять, не исчезает, когда горшок разрушается, так и душа бессмертна, а не разрушается, когда гибнет ее телесная оболочка. |
The Parcae controlled the metaphorical thread of life of every mortal and immortal from birth to death. |
Парки контролировали метафорическую нить жизни каждого смертного и бессмертного от рождения до смерти. |
The theme of his painting is suggesting the immortal realm which accord with the entire theme of the Jade Hall provides to its viewer the feeling of otherworldliness. |
Тема его картины предполагает бессмертное царство, которое в согласии со всей темой Нефритового зала дает зрителю ощущение потусторонности. |
Aware that she was an immortal essence in a mortal woman's body, the Valkyrie briefly left the Defenders in an attempt to discover Barbara Norris' past. |
Понимая, что она бессмертная сущность в теле смертной женщины, Валькирия ненадолго покинула защитников в попытке узнать прошлое Барбары Норрис. |
Osiris, as a dead deity unlike the immortal gods of Greece, seemed strange to Greeks and played only a minor role in Egyptian cults in Hellenistic times. |
Осирис, как мертвое божество в отличие от бессмертных богов Греции, казался грекам странным и играл лишь незначительную роль в египетских культах в эллинистические времена. |
However, Kelkar adds that another reason for making Ahalya immortal in scripture could be that her punishment acts as a warning and deterrent to women. |
Однако Келкар добавляет, что еще одной причиной для того, чтобы сделать Ахалию бессмертной в Писании, может быть то, что ее наказание действует как предупреждение и сдерживание для женщин. |
Bahá'u'lláh stated that the soul not only continues to live after the physical death of the human body, but is, in fact, immortal. |
Бахаулла утверждал, что душа не только продолжает жить после физической смерти человеческого тела, но и фактически является бессмертной. |
Before he departs Hawkmoon is granted an audience with the immortal King-Emperor of Granbretan. |
Перед отъездом Хокмун получает аудиенцию у Бессмертного короля-императора Гранбретании. |
The Mandarin admits to Hansen that even he will die in the outbreak, but she and those with the gene to survive will become free from disease and effectively immortal. |
Мандарин признается Хансену, что даже он умрет во время вспышки, но она и те, у кого есть ген, чтобы выжить, станут свободными от болезней и фактически бессмертными. |
Meanwhile, Son Oh-Gong is looking to reinstate his status as an immortal and has been doing various good deeds to earn brownie points with Heaven. |
Между тем, сын о-Гун стремится восстановить свой статус бессмертного и делает различные добрые дела, чтобы заработать очки брауни с небес. |
He later shifted his residence to Vrindavan, the playground of the immortal cowherd Krishna and Radha. |
Позже он перенес свою резиденцию во Вриндаван, где жили бессмертные пастухи Кришна и Радха. |
The Scrolls are used in the main quest to travel back in time and learn how to defeat the antagonist, an immortal dragon. |
Свитки используются в основном квесте, чтобы путешествовать назад во времени и узнать, как победить антагониста, Бессмертного дракона. |
At the Staff, the three are captured by hostile scouts who take them to Numara, where they meet with Queen Ming, another immortal who has lost her memory. |
В штабе троих захватывают вражеские разведчики, которые доставляют их в Нумару, где они встречаются с королевой мин, Еще одним Бессмертным, потерявшим память. |
Numerous indeed are the heroes fabled to have taken up residence forever in the blessed isle of the unaging Goddess of Immortal Being. |
Поистине многочисленны герои, о которых рассказывают, что они навсегда поселились на благословенном острове неумирающей богини бессмертия. |
It is believed that this avaduta belonged to the line of immortal masters of Southern India; the Siddhas who knew the scientific art for realising God. |
Считается, что этот авадута принадлежал к линии бессмертных мастеров Южной Индии, Сиддхов, которые знали научное искусство постижения Бога. |
It is an outrage upon the soul, a war upon the immortal spirit, and one for which you must give account at the bar of our common Father and Creator. |
Это оскорбление души, война против бессмертного духа, и за это вы должны дать ответ перед судом нашего общего отца и создателя. |
He cut off the Hydra's one immortal head with a golden sword given to him by Athena. |
Он отрубил единственную бессмертную голову гидры золотым мечом, подаренным ему Афиной. |
As he holds Tessa in his arms, Richie revives, a newborn Immortal. |
Когда он держит Тессу на руках, Ричи оживает, новорожденный Бессмертный. |
Там он находит бессмертную Кассандру, ожидающую его. |
|
The natures of these are as mysterious as the Stranger himself, who seems to be effectively immortal, never aging. |
Природа этих людей столь же загадочна, как и сам незнакомец, который, по-видимому, действительно бессмертен и никогда не стареет. |
He intends to decode the DNA of the Turritopsis jellyfish which are biologically immortal and possess the ability to transdifferentiate. |
Он намерен расшифровать ДНК медузы Turritopsis, которая биологически бессмертна и обладает способностью к трансдифференцировке. |
But give it to your fellow-citizens instead, or let the immortal gods have it. |
Но лучше отдай его своим согражданам, или пусть он достанется бессмертным богам. |
Garokk is immortal; he does not age and even when his body is destroyed, he can be returned to life. |
Гарокк бессмертен; он не стареет, и даже когда его тело разрушается, его можно вернуть к жизни. |
After baptism, his followers believed themselves to be immortal in the present life. |
После крещения его последователи считали себя бессмертными в нынешней жизни. |
That is the funeral oration by the immortal Pericles at Athens. |
Это погребальная речь Бессмертного Перикла в Афинах. |
In Season 5, Tchang's Chi is contained in a special pair of Immortal Castanets that end up in Drago's hands. |
В 5-м сезоне Ци Чана содержится в специальной паре Бессмертных кастаньет, которые в конечном итоге оказываются в руках Драго. |
In Season 5, Drago came to a zoo searching for Tso Lan's Chi contained in an Immortal Lotus Pod. |
В пятом сезоне Дракон пришел в зоопарк в поисках ЦО Лана Чи, содержащегося в Бессмертном стручке лотоса. |
Though Barbossa and his crew are immortal as a result of a curse, Sparrow craves revenge. |
Хотя Барбосса и его команда бессмертны в результате проклятия, Воробей жаждет мести. |
Davy Jones is the immortal captain of Flying Dutchman. |
Дэви Джонс-Бессмертный капитан Летучего Голландца. |
At Isla de Muerta, Norrington and his men battle the immortal pirates. |
На острове Исла-Де-Муэрта Норрингтон и его люди сражаются с бессмертными пиратами. |
Похоронив Одиссея, Цирцея сделала остальных бессмертными. |
|
And immortal soul also follows from the recognition of God, faith in the world order and justice. |
А бессмертие души также вытекает из признания Бога, веры в мировой порядок и справедливость. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «of immortality».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «of immortality» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: of, immortality , а также произношение и транскрипцию к «of immortality». Также, к фразе «of immortality» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.