Offensive military posture - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: наступление, наступательная операция
adjective: наступательный, оскорбительный, обидный, агрессивный, противный, отвратительный
take offensive - переходить в наступление
deploy offensive from depth - эшелонировать наступающие войска
economic offensive - экономическое наступление
general offensive - общее наступление
major offensive - крупное наступление
offensive option - наступательный вариант
offensive riposte - контратака при отходе
offensive arms reduction negotiation - переговоры о сокращении наступательных вооружений
strategic offensive arms reduction agreement - договор о сокращении стратегических наступательных вооружений
new offensive - новое наступление
Синонимы к offensive: derogatory, abusive, annoying, crude, insulting, exceptionable, rude, indecent, disrespectful, galling
Антонимы к offensive: counterattack, counteroffensive, inoffensive
Значение offensive: causing someone to feel deeply hurt, upset, or angry.
noun: военные, военнослужащие, войска, военщина, военная сила, солдатня, солдафоны
adjective: военный, воинский
military operation - военная операция
military age - призывной возраст
military instruction - военное наставление
military intoxication - военный угар
liable for military service - военнообязанный
length of military service - продолжительность военной службы
military museums - Военные музеи
military slang - военный жаргон
military dictator - военный диктатор
demonstration of military force - демонстрация военной силы
Синонимы к military: martial, armed, service, army, defense, fighting, navy, marines, air force, militia
Антонимы к military: civilian, civic, civil, peaceful
Значение military: of, relating to, or characteristic of soldiers or armed forces.
noun: поза, положение, осанка, состояние, настроение, расположение духа
verb: ставить в позу, позировать
posture correction - коррекция осанки
deterrence posture - стратегия сдерживания
defeat posture - поза поражения
change posture - изменять положение
deterrent posture - политика устрашения
forces posture - расстановка сил
formidable military posture - огромный военный потенциал
isolationist posture - изоляционистская политика
nuclear posture - ядерный потенциал
retaliatory posture - возможности ответного удара
Синонимы к posture: position, attitude, stance, pose, carriage, bearing, comportment, frame of mind, point of view, opinion
Антонимы к posture: absence, malfunction, certainty, actuality, advantage, be as quiet as a mouse, be humble, be meek, be modest, be quiet
Значение posture: a position of a person’s body when standing or sitting.
As a result, DPR and LPR insurgents regained much of the territory they had lost during the preceding government military on the offensive. |
В результате повстанцы ДНР и ЛНР вернули себе большую часть территории, которую они потеряли во время предыдущего наступления правительственных войск. |
Combat shotgun is a shotgun designed for offensive purposes, typically for the military. |
Боевой дробовик-это дробовик, предназначенный для наступательных целей, как правило, для военных. |
The Clinton administration armed Croats against Serbs; the former promptly launched a military offensive and drove tens of thousands of ethnic Serbs from their ancestral homes. |
Администрация Клинтона вооружала хорватов против сербов, а те незамедлительно начали военное наступление и изгнали десятки тысяч сербов из домов их предков. |
In 1916, the Brusilov Offensive of the Russian Army almost completely destroyed the military of Austria-Hungary. |
В 1916 году Брусиловское наступление русской армии почти полностью уничтожило армию Австро-Венгрии. |
A day after rejecting the UN forces into Sudan, the Sudanese military launched a major offensive in the region. |
Через день после того, как силы ООН были отброшены в Судан, суданские военные начали крупное наступление в регионе. |
He was involved in the training of government-allied militias and the coordination of decisive military offensives. |
Он участвовал в подготовке союзных правительству ополченцев и координации решительных военных наступлений. |
The United States is required to ask permission of the United Kingdom to use the base for offensive military action. |
Соединенные Штаты обязаны запросить разрешение Соединенного Королевства на использование базы для наступательных военных действий. |
The maneuver is taught in military colleges around the world as an example of a blitzkrieg-like offensive executed before the advent of tank warfare. |
Маневр преподается в военных колледжах по всему миру как пример блицкриг-подобного наступления, выполненного до появления танковой войны. |
In his term, the military-led offensive against Mexico's drug cartels continued while Guzmán remained a fugitive. |
В свое время возглавляемое военными наступление против мексиканских наркокартелей продолжалось, а Гусман оставался в бегах. |
On November 16, 1990, he reported the continued buildup of the forces to ensure an adequate offensive military option. |
16 ноября 1990 года он сообщил о продолжающемся наращивании сил для обеспечения адекватного наступательного военного варианта. |
Civilian intelligence has just announced, the receipt of information about a large-scale military offensive. |
Гражданская разведка только что донесла о получении информации по поводу крупномасштабного военного наступления. |
The offensives caught the world's attention day-by-day and demoralised the US public and military, both at home and abroad. |
Наступательные операции изо дня в день привлекали внимание всего мира и деморализовали американскую общественность и военных, как внутри страны, так и за рубежом. |
There are allegations of human rights violations committed by all sides to the conflict during the recent military offensives which require further investigation. |
Имеются сообщения о нарушениях прав человека, которые совершались всеми сторонами в конфликте в ходе недавних наступательных операций; эти сообщения требуют дальнейшего расследования. |
Unharried by major South African offensives, PLAN was free to consolidate its military organisation in Angola. |
Не сдерживаемый крупными южноафриканскими наступательными действиями, план мог свободно консолидировать свою военную организацию в Анголе. |
Officials in Kiev often predict privately that the war will ultimately have to be solved by a military offensive, but most feel that this is several years away. |
Официальные власти в Киеве в неофициальном порядке часто говорят о том, что в конечном итоге решать вопрос с войной все равно придется военным наступлением, но многие чувствуют, что до него еще несколько лет. |
They then could resume offensive operations against the still weak Afghan Security Forces, which have yet to demonstrate much military effectiveness. |
Затем они смогут возобновить наступательные операции против все еще слабых афганских сил безопасности, которым еще предстоит продемонстрировать свою эффективность. |
Taejong, who had abdicated his throne in 1418 but was still a military adviser of Sejong the Great, favored a more offensive approach. |
Тэджон, отрекшийся от престола в 1418 году, но все еще остававшийся военным советником Седжона Великого, предпочитал более агрессивный подход. |
These events lead to a major military offensive by the United States and its allies in the region. |
Эти события привели к крупному военному наступлению Соединенных Штатов и их союзников в регионе. |
During the Houthis' southern offensive, Saudi Arabia began a military buildup on its border with Yemen. |
Во время южного наступления хуситов Саудовская Аравия начала наращивание военной мощи на своей границе с Йеменом. |
After the Soviet military reorganised and adopted different tactics, they renewed their offensive in February and overcame Finnish defences. |
После того как советские военные реорганизовались и приняли другую тактику, они возобновили свое наступление в феврале и преодолели финскую оборону. |
The military were being trained for offensives on Soviet soil. |
Военных тренировали сражаться на советской земле. |
Coalition forces responded with a series of military offensives and an increase of troops in Afghanistan. |
Коалиционные силы ответили серией военных наступлений и увеличением численности войск в Афганистане. |
On the other hand, the Burmese offensive military capability was greatly diminished after two long wars with Siam and China. |
С другой стороны, наступательный военный потенциал Бирмы был значительно уменьшен после двух долгих войн с Сиамом и Китаем. |
There are indications that it assisted the offensive by providing intelligence information to the Croatian military. |
Есть свидетельства, указывающие на то, что оно помогало проводить наступление, передавая хорватским военным разведывательные сведения. |
By mid-December the Russian military was concentrating attacks in southern parts of Chechnya and preparing to launch another offensive from Dagestan. |
К середине декабря российские военные сосредоточили наступление в южных районах Чечни и готовились начать новое наступление из Дагестана. |
The United States military is primarily responsible for offensive duties. |
Вооруженные силы Соединенных Штатов несут главную ответственность за наступательные операции. |
During the war, Israel stopped the combined Arab assault, and then it launched a series of military offensives to defeat the invading Arab armies and to end the war. |
Во время войны Израиль остановил объединенное арабское наступление, а затем начал серию военных наступлений, чтобы разгромить вторгшиеся арабские армии и положить конец войне. |
There was no provision for organized military campaigns and no offensive or defensive capability was envisaged. |
Мандатом не предусматривается проведение военных операций, и поэтому не предполагается направления в страну каких-либо сил наступательного или оборонительного характера. |
The Tet Offensive saw some steady ARVN performances and military defeat of the VC during Tet allowed the ARVN to consolidate its gains. |
Наступление тет было отмечено некоторыми устойчивыми действиями АРВН, и военное поражение ВК во время тет позволило АРВН закрепить свои достижения. |
Planning for this offensive was undertaken by the Japanese Military Affairs Bureau's Unit 82 based in Taiwan. |
Планирование этого наступления осуществлялось подразделением 82 японского бюро по военным вопросам, базирующимся на Тайване. |
The Israeli military offensive almost a year ago further exacerbated the already desperate situation. |
Военные наступательные операции, осуществленные Израилем почти год назад, усугубили и без того близкую к безысходной ситуацию. |
He believed that he was still too weak to launch an offensive to chase out Japan and that China needed time for a military build-up. |
Он считал, что все еще слишком слаб, чтобы начать наступление, чтобы изгнать Японию, и что Китаю нужно время для наращивания военной мощи. |
After the Suez debacle the British military strength was increased to 20,000 and Harding managed to direct a new offensive. |
После разгрома в Суэце британская военная мощь была увеличена до 20 000 человек, и Хардингу удалось направить новое наступление. |
Three days later, a military offensive against the Kodori Gorge was officially initiated by Abkhaz separatists. |
Три дня спустя абхазские сепаратисты официально начали военное наступление на Кодорское ущелье. |
The Meuse–Argonne offensive was the largest in United States military history, involving 1.2 million American soldiers. |
Наступление на Маас–Аргонн было самым крупным в военной истории Соединенных Штатов, в котором приняли участие 1,2 миллиона американских солдат. |
Maitatsine died in 1980 after military offensive killed him and many of his followers in Kano. |
Майтацин умер в 1980 году после того, как военное наступление убило его и многих его последователей в Кано. |
With Cuba's entry into the Brazzaville talks, its desire to shift its military involvement in Angola from a passive, defensive role to an offensive one intensified. |
С вступлением Кубы в переговоры в Браззавиле усилилось ее стремление перенести свое военное участие в Анголе с пассивной оборонительной роли на наступательную. |
Yet there are no large-scale military offensives underway, and front lines have frozen in place. |
Но крупномасштабные наступательные действия никто не проводит, а линия фронта застыла. |
That offensive paved the way for the military recapture of occupied territory around Knin, as it severed the last efficient resupply route between Banja Luka and Knin. |
Это наступление проложило путь к военному возвращению оккупированной территории вокруг Книна, поскольку оно отрезало последний эффективный маршрут снабжения между Баня-Лукой и Книном. |
He referred to the massive military offensive started by the Taliban against the opposition United Front on 28 July and the subsequent counter-offensives. |
Он сослался на массированное военное наступление, начатое движением «Талибан» против оппозиционного Объединенного фронта 28 июля, и последовавшие за этим контрнаступления. |
On 21 March 1918 the Germans opened their Spring Offensive with 6000 guns. |
21 марта 1918 года немцы начали свое весеннее наступление с 6000 орудий. |
Despite a strong offensive effort and having a 14-point lead twice in the game, the Ravens were defeated by the Patriots 35–31, ending their season. |
Несмотря на сильные наступательные усилия и имея преимущество в 14 очков дважды в игре, вороны были побеждены патриотами 35-31, завершив свой сезон. |
He said that they were not intended for offensive use. |
Он говорил, что не намеревается использовать его как наступательное. |
In face of economic failure or military defeat, their emperors turn out to be naked. |
Перед лицом экономического провала или военного поражения нагота их королей становится очевидна. |
Furthermore, Japan should take the sovereign act of designating the Senkaku Islands as an international maritime preserve free of habitation or military use. |
Более того, Японии следует предпринять независимые действия по обозначению островов Сэнкаку в качестве международного морского заповедника, свободного от обитания или использования в военных целях. |
Report a conversation as spam, inappropriate, or offensive |
Как сообщить о спаме, неприемлемом или оскорбительном контенте в обсуждении |
But NATO going to war without the U.S military might is like sending a one legged boxer to a kickboxing match. |
Но участие НАТО в войне без американской военной мощи подобно отправке одноногого боксера на поединок по кикбоксингу. |
Its technical development has badly languished from the time that its military and space technology was a high point of national pride. |
Технологическому развитию уделяли мало внимания, которое по большей части было направлено на развитие космических технологий и вооружения. |
This March, after a series of spy scandals, the defense ministers of the two countries had a meeting discussing opportunities for common military training. |
В этом марте, после череды шпионских скандалов, министры обороны двух стран провели встречу, на которой обсудили возможности совместной подготовки войск. |
At the same time an American war fleet, which counts 40 ships, patrols near the Cuban shores to preclude the transfer Soviet military equipment to Cuba. |
В то же время, американский военный флот, насчитывающий 40 судов, патрулирует прибрежные воды Кубы, чтобы воспрепятствовать передаче советской военной техники Кубе. |
He spoke with an icy deliberation which made his words peculiarly offensive. |
Он произнес это ледяным тоном, который делал его слова еще более обидными. |
In 2004, he was elevated to offensive coordinator while continuing on as quarterbacks coach. |
В 2004 году он был повышен до координатора атак, продолжая работать тренером защитников. |
Gusev and his staff appealed to Moscow for more aid to FAPLA, particularly strike aircraft, for another offensive; this request was granted. |
Гусев и его штаб обратились к Москве с просьбой о дополнительной помощи ФАПЛА, в частности ударной авиации, для нового наступления; эта просьба была удовлетворена. |
I understand why this may have been done because the picture is offensive to victims families. |
Я понимаю, почему это было сделано, потому что картина оскорбительна для семей жертв. |
In January and February 1944, the division fought in the Korsun-Shevchenkovsky Offensive and took part in the encirclement of German troops around Zvenigorod. |
В январе-феврале 1944 года дивизия участвовала в Корсунь-Шевченковской наступательной операции и участвовала в окружении немецких войск в районе Звенигорода. |
However, relief units never arrived and they were eventually forced to retreat, losing all the ground gained in the offensive. |
Однако подразделения по оказанию помощи так и не прибыли, и в конечном итоге они были вынуждены отступить, потеряв все позиции, полученные в ходе наступления. |
With no attacks during the night, the German command believed that the British offensive had been contained. |
Немецкое командование считало, что наступление англичан было сдержано, поскольку в течение ночи никаких атак не было. |
There are a number of reasons nations undertake offensive cyber operations. |
Существует целый ряд причин, по которым страны предпринимают наступательные кибероперации. |
The term goy is not inherently any more or less offensive than the term gentile, unlike the term Sheigetz. |
Термин Гой по своей сути не является более или менее оскорбительным, чем термин нееврей, в отличие от термина Шейгец. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offensive military posture».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offensive military posture» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offensive, military, posture , а также произношение и транскрипцию к «offensive military posture». Также, к фразе «offensive military posture» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.