Offer advanced - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: предложение, предложение цены, попытка
verb: предлагать, возносить, выдвигать, выдвинуть, предлагать вниманию, являться, пытаться, выражать, случаться, предлагать определенную цену
attractive offer - заманчивое предложение
offer a meeting - предложить встречу
offer bribes - предлагают взятки
debt exchange offer - предложение об обмене долгов
in case of offer - в случае предложения
offer attractive - предложить привлекательный
university offer - университет предложение
what do you have to offer - что вы должны предложить
offer you products from - Предлагаем Вам изделия из
would not offer - не будет предлагать
Синонимы к offer: suggestion, approach, overture, proposition, submission, proposal, proffer, bidding price, tender, bid
Антонимы к offer: withhold, keep, refusal, withdrawal, taking, refuse, withdraw, take, take back, deny
Значение offer: an expression of readiness to do or give something if desired.
adjective: передовой, продвинутый, прогрессивный, выдвинутый, выдвинутый вперед, повышенного типа, самый современный, успевающий
advanced feature - преимущество
advanced flap - перемещенный лоскут
at an advanced stage - на продвинутой стадии
advanced applications - передовые приложения
advanced cargo information - предварительная информация о грузе
well advanced in a - хорошо продвинулись в а
advanced messaging - расширенный обмен сообщениями
advanced object - расширенный объект
at an advanced level - на продвинутом уровне
most technologically advanced - наиболее технологически продвинутых
Синонимы к advanced: leading-edge, up-to-date, the newest, innovative, ahead of the times, cutting-edge, the latest, up-to-the-minute, state-of-the-art, sophisticated
Антонимы к advanced: backward, low, lower, nonprogressive, primitive, retarded, rude, rudimentary, undeveloped
Значение advanced: far on or ahead in development or progress.
Many of these tools offer both basic and advanced uses, allowing users to specify vectors and points to change how a tool will affect their model. |
Многие из этих инструментов предлагают как базовое, так и расширенное использование, позволяя пользователям задавать векторы и точки для изменения того, как инструмент повлияет на их модель. |
Power-tower development is less advanced than trough systems, but they offer higher efficiency and better energy storage capability. |
Разработка силовых башен менее продвинута, чем системы желобов, но они предлагают более высокую эффективность и лучшую способность к накоплению энергии. |
Some of the more advanced revision-control tools offer many other facilities, allowing deeper integration with other tools and software-engineering processes. |
Некоторые из более продвинутых инструментов управления версиями предлагают множество других возможностей, позволяющих глубже интегрироваться с другими инструментами и процессами разработки программного обеспечения. |
Most email hosting providers offer advanced premium email solutions hosted on dedicated custom email platforms. |
Большинство поставщиков услуг хостинга электронной почты предлагают передовые решения для электронной почты премиум-класса, размещенные на специальных пользовательских почтовых платформах. |
As technology improves, software vendors have been able to offer increasingly advanced software at lower prices. |
По мере совершенствования технологий производители программного обеспечения стали предлагать все более совершенное программное обеспечение по более низким ценам. |
Mobile Measurement Partners offer advanced technology and customization that can do everything from manage growing complexity to provide measurement tailored to your business vertical. |
Партнеры по оценке мобильных данных обладают передовыми технологиями и инструментами, которые позволяют оценить результативность рекламы для вашей отрасли, какой бы сложной ни была ваша рекламная кампания. |
Other professional bodies similarly offer entry-level, intermediate, and advanced coach accreditation options. |
Другие профессиональные организации также предлагают варианты аккредитации тренеров начального, среднего и продвинутого уровней. |
What advanced surgery do we offer? |
Какие передовые методы лечения мы можем предложить? |
We'd offer them seeds, fertilizer, better irrigation. |
Мы предлагали им семена, удобрения, модернизацию ирригации. |
We will gladly accept this offer to return to the home of our ancestors. |
Мы с радостью примем предложение вернуться на родину наших предков. |
Cassius had fully expected this, or he never would have made the bold offer of sheltering all who would come. |
Кассиус ожидал такого поворота событий, иначе бы он никогда не решился сделать такое смелое заявление. |
On the sixth floor, the restaurant and bar offer high-quality cuisine and an impressive range of drinks, including cocktails. |
На шестом этаже находится бар-ресторан, предлагающий первоклассные блюда, а также разнообразные напитки и коктейли. |
The lawyers for the Templeton family called this morning and they are interested in your offer to split the inheritance. |
Адвокат семьи Темплтон звонил утром, их заинтересовало твоё предложение поделить наследство. |
Rooms at Liberty 4 are designed in a contemporary style and offer views of the city skyline or park. |
Номера отеля Liberty 4 оформлены в современном стиле, а из их окон открывается вид на парк или город на фоне линии горизонта. |
But it remains to be seen whether, or when, that might be on offer. |
Но все еще предстоит узнать, будет ли такая возможность, и если будет, то когда. |
We have now reviewed your application and we are sorry that we cannot offer you a position at Contoso Entertainment Systems. |
Мы рассмотрели вашу заявку и вынуждены сообщить, что не можем предложить вам должность в компании Contoso Entertainment Systems. |
After thorough investigation we have decided not to take up your offer. |
После детального знакомства с Вашим предложением мы решили отклонить его. |
Attention: The Advanced Security system based on electronic digital signatures can be enabled on the server. |
Внимание: дополнительная система безопасности на основе электронно-цифровых подписей (ЭЦП) включается на сервере. |
But America’s ability to offer a credible diplomatic path will be seriously undermined if others judge that it cannot be trusted to stand by agreements. |
Но способность Америки предлагать убедительные дипломатические пути урегулирования этих проблем будет серьёзно подорвана, если другие решат, что ей нельзя доверять в вопросе выполнения условий соглашений. |
This view will offer the ability to chart revenue, yield, arpu and compare it to your average performance across each metric. |
В представлении диаграммы вы сможете просмотреть выручку, доход, показатель ARPU, а также сравнить их со средней результативностью в каждой метрике. |
I'm hoping that our agency can offer some resources to Mr. Gaviria and your campaign. |
Надеюсь, что наша организация может оказать поддержку мистеру Гавирии и вашей кампании. |
I could offer no explanation of them, but their truth in part relieved the burden of my mysterious woe. |
Я не мог дать им объяснение; но эти правдивые слова несколько облегчали бремя моей тайной скорби. |
Я боюсь он будет доставать меня из-за предложения |
|
Now imagine a prospective buyer, so entranced by the aqua ballet, they're compelled instantly to make a rich offer. |
А теперь представьте потенциального покупателя, которого встречает такой водный балет, он незамедлительно вынужден предложить больше денег. |
I give you what I have: the present is hardly worth accepting; but I have nothing else to offer. |
Даю вам то, что имею: подарок таков, что его едва ли стоит принимать, но больше мне нечего предложить. |
And I think it speaks to the depth of my feelings for Marcy that the offer still stands in spite of this completely unwarranted aggression. |
И думаю, о глубине моих чувств к Марси говорит то, что предложение ещё в силе даже вопреки этому неуместному проявлению агрессии. |
Damn, Boyle, that is some advanced level parenting right there. |
Ты даёшь, Бойл, это продвинутый уровень воспитания. |
У нас, у тибетцев, очень продвинутая астрологическая система. |
|
Телевизор запрещен, пока я сам не решу посмотреть. |
|
We're gonna be moving up the back side of this mountain here, which is gonna offer great concealment from the village. |
Будем продвигаться с тыльной стороны этой горы, что даст отличное укрытие от наблюдения из деревни. |
I'll discuss this kindhearted offer with the client. |
Я хочу обсудить это чистосердечное предложение со своим клиентом. |
I will decline your extravagant offer. |
Вынужден отказаться от вашего эктравагантного предложения. |
May a stranger offer condolences for your partner's unfortunate death? |
Позвольте выразить мне соболезнования по поводу смерти вашего партнера. |
I would like to offer mysincere and unreserved apologies for the terrible outrage caused by the e-mail that I sent. |
Хочу искренне и от всей души извиниться за то ужасное письмо и мою грубость. |
Mrs. Florrick, you think you were my equal in that courtroom, but you were new math, I was, uh, advanced trigonometry. |
Миссис Флорик, вы думаете, что были ровней мне в зале суда, вы были новой математикой я был продвинутой тригонометрией |
At dusk, when the first candles are lit, our offer to you will be withdrawn. |
В сумерках, когда зажгутся первые свечи, мы отзовём наше предложение. |
For this reason, we would like to offer you the option of suspension. |
По этой причине, мы бы хотели предложить вам временное отстранение от должности |
When the Daleks landed, we could offer no resistance. |
Когда далеки приземлились, мы не смогли оказать сопротивления. |
So, listen, Buster, have you given any, uh, thought to my offer? |
Слушай, Бастер, так ты подумал над моим предложением? |
Yes, I wanted you to know that I have given careful consideration to your offer to move back to Truck 81. |
Да, хотел, чтоб ты знал что я размышлял над твоим возвратом в Расчёт 81. |
She had held her own with a shrill ferocious religiosity that was as lecherous and as savage as anything Grampa could offer. |
Бабка отстаивала свою независимость с яростью фанатика, не уступая деду в буйстве и греховности. |
Okay, the good news is, they've agreed to an increase in their offer. |
Ясно, хорошая новость в том, что они согласились увеличить свое предложение. |
And if they offer you immunity to testify against your union brothers? |
А если они предложат тебе иммунитет, чтобы ты показал против своих братьев по профсоюзу? |
I think this is the most reliable person to offer a timeline. |
Я считаю, что наш свидетель достаточно надёжен. |
Lucie advanced, half supported by her women, a wreath of orange blossoms in her hair, and paler than the white satin of her gown. |
Лючию вели под руки служанки; в волосах у нее была ветка флёрдоранжа; она казалась бледнее своего белого атласного платья. |
My dad's making a job offer. |
Мой папа предлагает тебе работу. |
I'll make the same offer I made then. |
Я буду делать то же самое, о чем говорил тогда. |
Поэтому ваша жена и оставила недвусмысленные указания. |
|
Upon this occasion the Irish chieftains contended which should first offer to the young Prince their loyal homage and the kiss of peace. |
Ирландские вожди старались оказать юному принцу всевозможные почести, выразить верноподданнические чувства и стремление к миру. |
No, it's definitely from Earth, but it is incredibly advanced. |
Нет, прибор, определённо, с Земли, и он невероятно модернизирован. |
Могу я предложить вам фасоль пинто? |
|
In exchange for your cleaning services, I could offer you an experimental drug. |
В обмен на твои услуги по уборке, я могу предложить пробное лекарство. |
Я вежливо отклоняю твое предложение. |
|
Meanwhile Danglars, repressing all emotion, advanced to meet the receiver-general. |
Тем временем Данглар, подавляя волнение, шел навстречу своему посетителю. |
Advanced AR applications include simulations of historical events, places, and objects rendered into the landscape. |
Расширенные приложения AR включают в себя моделирование исторических событий, мест и объектов, отображаемых в ландшафте. |
At the beginning of February, Danish and Saxon troops commenced their attack from Husum while Russian troops advanced across Friedrichstadt and Koldenbüttel. |
В начале февраля датские и саксонские войска начали наступление из Хузума, в то время как русские войска продвигались через Фридрихштадт и Кольденбюттель. |
Zhuge Liang sat upon the walls of the cities far outnumbered by the Wei army which advanced toward him. |
Чжугэ Лян сидел на стенах городов, значительно превосходивших численностью войско Вэй, которое двигалось к нему. |
Advanced CLIs will validate, interpret and parameter-expand the command line before executing the specified command, and optionally capture or redirect its output. |
Расширенный CLIs будет проверять, интерпретировать и параметризовать командную строку перед выполнением указанной команды, а также при необходимости захватывать или перенаправлять ее выходные данные. |
The Gold Coast had been among the wealthiest and most socially advanced areas in Africa, with schools, railways, hospitals, social security, and an advanced economy. |
Золотой Берег был одним из самых богатых и социально развитых районов Африки, со школами, железными дорогами, больницами, социальным обеспечением и развитой экономикой. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «offer advanced».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «offer advanced» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: offer, advanced , а также произношение и транскрипцию к «offer advanced». Также, к фразе «offer advanced» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.