Office location - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия
run for office - работать в офисе
water service forecast office - бюро прогнозов гидрологической службы
hold public office - занимать государственные посты
dispatch office - диспетчерская служба
open plan office - открытого плана офис
i i am out of office - я я нахожусь вне офиса
senior public office - старший общественный офис
residential office - жилой офис
development office - офис развития
safety office - безопасность офиса
Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work
Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection
Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.
noun: положение, местонахождение, нахождение, обнаружение, дислокация, определение места, местожительство, поселение, ячейка памяти, ферма
location address - адрес места нахождения
location sketch - ситуационный абрис
location classification - классификация местоположения
location and variation - место и изменение
location department - отдел место
dedicated location - посвященное место
location text - текст место
overall location - общее расположение
relation of location - отношение местоположения
border location - Приграничное положение
Синонимы к location: position, setting, site, scene, venue, bearings, address, locale, orientation, point
Антонимы к location: whole, core, interior, no place, verge, wing, assumption, topple, whole world, evict
Значение location: a particular place or position.
Furthermore the location of a corporation's head office could change fast. |
Кроме того, место нахождения правления корпорации может быстро меняться. |
The Global Service Centre has continued to provide back-office administrative support and non-location-dependent finance and human resources services to UNSMIL. |
Глобальный центр обслуживания продолжает предоставлять МООНПЛ вспомогательную административную поддержку и финансовое и кадровое обслуживание без привязки к конкретным местам базирования. |
The Post Office and Tesco refer to their location as 'Roundhay', although they do sit in the council's Roundhay ward. |
Почтовое отделение и Tesco называют свое местонахождение Раундхей, хотя они действительно сидят в палате Совета Раундхей. |
Transfer to another place of residence, change of work (office) or study location, help in finding a job; |
переселение на другое место жительство, смена места работы (службы) или учебы, оказание помощи в трудоустройстве; |
Target had the approximately $260 million complex developed to provide one location of office space for 6,000 employees. |
Цель комплекса около 260 миллионов долларов, разработанная, чтобы обеспечить расположение офисных помещений на 6000 человек. |
People are creatures of habit, so the His last suspected location was the post office, three hours before he died. |
Последнее известное нам место, куда он заходил, - почтовое отделение, и было это за 3 часа до смерти. |
He also avoids using a key card to enter his office building since key card systems track each location and time that someone enters the building using a card. |
Он также избегает использовать ключ-карту для входа в свое офисное здание, поскольку системы ключей-карт отслеживают каждое место и время, когда кто-то входит в здание с помощью карты. |
He's an anonymous star, wrongly judged by the location of his office. |
Он неизвестная звезда, с неправильным к себе отношением из-за расположения офиса. |
Open the Office app, click on File > Open and navigate to the server location (OneDrive or SharePoint). |
Откройте приложение Office, щелкните Файл > Открыть и перейдите к серверному расположению (OneDrive или SharePoint). |
While you're still signed in to Office 365, open File Explorer from your Start bar or other location. |
Не выходя из Office 365, откройте Проводник на панели запуска или в другом месте. |
Everyone gets a OneDrive cloud storage location automatically when you create Office 365 accounts for them. |
При создании учетных записей Office 365 всем пользователям автоматически предоставляется доступ к облачному хранилищу OneDrive. |
On 3 August 2010, a new office location in Menlo Park, California was publicly announced by Panda's CEO via his Twitter account. |
3 августа 2010 года генеральный директор Panda публично объявил о новом месте расположения офиса в Менло-Парке, штат Калифорния, через свой аккаунт в Twitter. |
About 300 employees will work in the new office at an as-yet undecided location once the transition is complete. |
Около 300 сотрудников будут работать в новом офисе в еще не определившемся месте, как только переход будет завершен. |
They're communicating on an internal SMS network receiving messages from a single location, the office belonging to Ross Haskell. |
Они общались с помощью внутренней SMS сети получая сообщения с одного и того же места офиса принадлежащему Россу Хаскеллю. |
These reforms included the relocation of all corporate services and UNOPS head office to a new location by mid-year 2006. |
Эти реформы предусматривали перевод всех организационных служб и штаб-квартиры ЮНОПС в новую точку к середине 2006 года. |
According to Saul, this location, the Office of Policy Coordination- which, by the way, I've never even heard of... |
Если верить Солу, этот Центр координации политики - я о нем впервые слышу... |
It is the primary location for the university’s School of Business and Office of the President. |
Это основное место расположения университетской Школы Бизнеса и офиса президента. |
And the second location, the karaoke bar... back in '77... was an army recruiting office. |
И второе место, караоке-бар... в 77-ом был армейским вербовочным центром. |
Wright chose to locate his office in the building because the tower location reminded him of the office of Adler & Sullivan. |
Райт решил разместить свой офис в здании, потому что расположение башни напомнило ему офис Адлер и Салливан. |
A woman gets a job at the Dead Letter Office in an attempt to seek out the location of her father after her letters to him are returned unanswered. |
Женщина получает работу в Бюро мертвых писем в попытке найти местонахождение своего отца после того, как ее письма к нему возвращаются без ответа. |
Three letters, six digits - The location and combination of a post office box. |
три буквы, шесть цифр - местоположение и комбинация почтового ящика. |
With more cash on hand, we can move the office to a more desirable location. |
Если у нас будет больше денег, мы сможем перевести контору в более подходящий район. |
San Antonio district parole offices I and III are in the parole complex, while office II is in another location. |
Когда список хостов существовал, он служил в качестве исходного маршрута, указывая, что каждый хост должен был передать почту следующему хосту в списке. |
This office has a location in the city where the international professional staff work on a part-time basis each day. |
Отделение находится в городе, где международные сотрудники категории специалистов ежедневно работают в течение неполного рабочего дня. |
The UNDP database at headquarters contains information on the location, ownership, rental and sharing of country office premises, and any planned developments. |
База данных в штаб-квартире ПРООН содержит информацию о местонахождении, владельцах, арендной плате и совместном использовании служебных помещений страновых отделений и о любых планируемых изменениях. |
Watt worked at the RAF's Met Office in Aldershot, but in 1924 they decided to return the location to use for the RAF. |
Уотт работал в Метрополитен-офисе Королевских ВВС в Олдершоте,но в 1924 году они решили вернуть это место, чтобы использовать его для королевских ВВС. |
На предметах движимого имущества выгравирован номер подразделения, комнаты/помещения. |
|
I've taken to dining in my office as my eating habits evoke giggles from my subordinates. |
Мне приходиться есть в кабинете, потому что в столовой я вызываю нездоровый смех у подчиненных. |
Earlier we found the tunnel from the PM's office to the Diet Building. |
Мы нашли туннель из офиса премьер-министра в здание Парламента. |
But your office is prosecuting a robbery that happened that same night. |
Но вы ведете дело о ограблении, которое случилось в тот же вечер. |
The blood is from five different FBI agents from the DC field office. |
Кровь принадлежит пятерым агентам ФБР из полевого отделения округа Колумбия. |
Забудь о всех этих старых и жутких казначейских офисах. |
|
The Pay Equity Office is responsible for implementing and enforcing the Pay Equity Act. |
Управление по вопросам равной оплаты труда несет ответственность за реализацию и обеспечение выполнения Закона о равной оплате труда. |
I should also refer to the fact that since July 1991 Senegal has had a central office for the prevention of illicit trafficking in narcotic drugs. |
Я также хотел бы сослаться на тот факт, что с июля 1991 года в Сенегале существует центральное отделение по предотвращению незаконного оборота наркотических средств. |
Other rights of special interest to the Office are related to protection of women and children. |
Другие права, представляющие особый интерес для Управления, связаны с защитой женщин и детей. |
The maintenance worker is responsible for the daily maintenance of all building management support equipment in the Tindouf Liaison Office. |
Рабочий по ремонту и обслуживанию отвечает за повседневное техническое обслуживание всего оборудования для эксплуатации зданий в Отделении связи в Тиндуфе. |
Antalya became the leading destination in Turkey and therefore the head office was developed in this region. |
Анталья стала ведущим предназначением доставки в Турции, и поэтому главное бюро открылось в этой области. |
It has its head office in Vienna. |
Штаб-квартира организации находится в Вене, Австрия. |
At the secretariat level, two NGO liaison officers would be appointed at the Office of the High Commissioner. |
На уровне секретариата в Управлении Верховного комиссара будут назначены два сотрудника по связи с НПО. |
In our hotel we have barber's and a hairdresser's, a medical aid station, a drugstore, a currency exchange office, a repair shop, a luggage room. |
К услугам гостей в гостинице имеются парикмахерская, медпункт, аптечный киоск, пункт обмена валюты, мастерская мелкого ремонта одежды, камера хранения. |
That office was being used as a base from which 200 Mission staff provided services that did not require a physical presence in Haiti. |
Это отделение используется в качестве базы, с которой 200 сотрудников Миссии оказывают услуги, не требующие физического присутствия в Гаити. |
The Secretary-General subsequently appointed an Under-Secretary-General to head the Office. |
Позднее Генеральный секретарь назначил руководителя этого Управления в ранге заместителя Генерального секретаря. |
I'll have to stitch this up in my office. |
Я осмотрю ее в своем кабинете. |
The Board notes that the Executive Board, at its spring 1996 session, approved three Professional posts for the Office of Internal Audit. |
Комиссия отмечает, что Исполнительный совет на своей сессии весной 1996 года утвердил три должности категории специалистов для Управления внутренней ревизии. |
The commitment made by the previous Government to disband the Presidential General Staff before the end of its term of office was not fulfilled. |
Не было выполнено взятое предыдущим правительством обязательство расформировать президентскую охрану до истечения его мандата. |
As an administrator, you can enable S/MIME-based security for your organization if you have mailboxes in either Exchange 2013 SP1 or Exchange Online, a part of Office 365. |
Администратор может включить защиту на основе протокола S/MIME для своей организации, если в ней используются почтовые ящики Exchange 2013 с пакетом обновления 1 (SP1) или Exchange Online в составе Office 365. |
A new government could readily establish a special prosecutor’s office and special courts staffed by reputable professionals and tasked with pursuing high-level corruption cases. |
Новое правительство может быстро сформировать специальную прокуратуру и особые суды, укомплектованные авторитетными сотрудниками, в задачи которых должно войти ведение резонансных дел о коррупции. |
If necessary, install and set up Office on an iPhone or iPad. |
При необходимости, установите и настройте Office на iPhone или iPad. |
Open an Office document, and select the place where you want to insert the chart. |
Откройте документ Office и выберите в нем место, куда вы хотите вставить диаграмму. |
With another April Fools’ Day upon us, many of us will be gingerly walking around in the hopes of avoiding the office prankster. |
Надвигается очередной день 1 апреля, и многие из нас в этот день будут осторожно красться к своему рабочему месту, надеясь не стать жертвой какого-нибудь первоапрельского шутника. |
Shortly after assuming the chairmanship of the NTC in March, Abdel-Jalil announced that its members would not run for office in future elections. |
По прошествии короткого времени после занятия поста председателя НПС в марте этого года Абдель-Джалиль объявил, что члены Совета не будут участвовать в предвыборной гонке на будущих выборах. |
He's working from his office, the New York Central Building. |
Он работает в офисном здании Сентрал Билдинг. |
I got a friend at the U.S. attorney's office, and I bought an ungodly amount of her daughter's band candy. |
У меня есть подруга в офисе федерального прокурора, и мне пришлось купить несусветное количество сластей у её дочери. |
Bonner came into his office about three-quarters of an hour later. |
Боннер пришел в его кабинет спустя сорок пять минут. |
Find a way across the Straits, then contact my office in the Keys. |
Найди путь через пролив, потом свяжись с моим офисом в Кейс. |
We'll be a family office by the end of the year, by SEC mandate or not. |
К концу года превратимся в семейный офис, при участии Комиссии по ценным бумагам или без. |
– Её затошнило и вырвало в моём кабинете. |
|
The request for a vote postponement came from Alderman Ross' office, his senior advisor Mona Fredricks. |
Запрос об отсрочке голосования прибыл из офиса олдермена Росса, его старшей советницы Моны Фредрикс. |
Clayton later admitted that he was so enraged by Diller's decision that he put his fist through a Paramount office window. |
Позже Клейтон признался, что решение диллера настолько его взбесило, что он ударил кулаком в окно офиса Парамаунт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office location».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office location» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, location , а также произношение и транскрипцию к «office location». Также, к фразе «office location» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.