Office of religious affairs - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Office of religious affairs - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
служба по делам религии
Translate

- office [noun]

noun: офис, бюро, служба, должность, пост, ведомство, контора, управление, канцелярия, полномочия

  • sorting office - сортировка офиса

  • form of office - форма офиса

  • office buildings - офисные здания

  • office aids - офисные средства

  • office removal - удаление офиса

  • comfortable office - комфортный офис

  • professional office - профессиональный офис

  • said office - Упомянутое ведомство

  • with this office - с этим офисом

  • office financial management - финансовое управление офисом

  • Синонимы к office: workspace, workroom, base, studio, cubicle, headquarters, workplace, place of business, salt mine(s), place of work

    Антонимы к office: institution, establishment, association, communication, connection

    Значение office: a room, set of rooms, or building used as a place for commercial, professional, or bureaucratic work.

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- religious [adjective]

adjective: религиозный, верующий, культовый, набожный, монашеский, добросовестный, скрупулезный, благоговейный

noun: монах

- affairs [noun]

noun: дела, делишки



The inauguration of the mosque was controversial as the Turkish-Islamic Union for Religious Affairs neglected to invite mayor of Cologne Henriette Reker to the event.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытие мечети было спорным, поскольку Турецко-исламский союз по делам религий не пригласил мэра Кельна Генриетту Рекер на это мероприятие.

Controversial condemnation issued by Pakistan's Religious Affairs Minister Muhammad Ijaz-ul-Haq was in turn rebuffed by former Prime Minister Benazir Bhutto.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спорное осуждение, вынесенное министром по делам религии Пакистана Мухаммедом Иджаз-уль-Хаком, в свою очередь было отвергнуто бывшим премьер-министром Беназир Бхутто.

Religious Affairs Minister Eli Ben-Dahan of Jewish Home said his ministry was seeking legal ways to enable Jews to pray at the site.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министр по делам религии Эли Бен-Дахан из Еврейского дома сказал, что его министерство ищет законные пути, позволяющие евреям молиться на этом месте.

She was deeply religious and active in the affairs of the Methodist church.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она была глубоко религиозна и активно участвовала в делах Методистской церкви.

Neither a state nor the Federal Government can, openly or secretly, participate in the affairs of any religious organizations or groups and vice versa.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни государство, ни федеральное правительство не могут открыто или тайно участвовать в делах каких-либо религиозных организаций или групп и наоборот.

Our Crime and Religious Affairs correspondent.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Репортёр по криминальным и религиозным делам.

In religious affairs, a royal decree of November 1923 required religious instruction in Italian for all Italianized schools.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается религиозных вопросов, то королевский указ от Ноября 1923 года требовал религиозного обучения на итальянском языке для всех Итальянизированных школ.

In 1991 the new Bulgarian government created a Board of Religious Affairs that began to initiate reforms in the country’s religious institutions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1991 году новое болгарское правительство создало Совет по делам религий, который начал инициировать реформы в религиозных учреждениях страны.

Religious bodies and religious affairs are not subject to any foreign domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные органы и религиозные дела не подчиняются никакому иностранному господству.

The positions on the Assembly were appointed and paid for by Catherine and her government, as a way of regulating the religious affairs of her nation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Должности в собрании были назначены и оплачены Екатериной и ее правительством, как способ регулирования религиозных дел ее нации.

Religious devotion, Weber argues, is usually accompanied by a rejection of worldly affairs, including the pursuit of wealth and possessions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозная преданность, утверждает Вебер, обычно сопровождается отказом от мирских дел, включая погоню за богатством и собственностью.

All levels are overseen by the Ministry of Education, Research and Religious Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все уровни контролируются Министерством образования, научных исследований и по делам религий.

The sculpture is listed as a historic monument by Romania's Ministry of Culture and Religious Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скульптура внесена в список исторических памятников Министерством культуры и по делам религии Румынии.

He was named head of the first section of the Department of Religious Affairs in 1841, and was promoted to deputy director in 1844.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1841 году он был назначен начальником первого отдела Департамента по делам религий, а в 1844 году получил должность заместителя директора.

The Emperor remained in Kyoto as a figurehead leader, with authority only over cultural and religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Император оставался в Киото в качестве номинального лидера, имея власть только над культурными и религиозными вопросами.

He is said to have once reprimanded an aged man who voiced his opinion against female participation in religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Говорят, что однажды он сделал выговор пожилому человеку, который высказал свое мнение против участия женщин в религиозных делах.

Turkey's Directorate of Religious Affairs has gathered intelligence via imams from 38 countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Управление по делам религий Турции собрало разведданные через имамов из 38 стран.

The new emperor entrusted Samuel with the state administration and became occupied with church and religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новый император доверил Самуилу управление государством и занялся церковными и религиозными делами.

Enclosed religious orders of the Christian churches have solemn vows with a strict separation from the affairs of the external world.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Замкнутые религиозные ордена христианских церквей имеют торжественные обеты со строгим отделением от дел внешнего мира.

Christian religious devotion had historically been accompanied by rejection of mundane affairs, including economic pursuit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Христианское религиозное благочестие исторически сопровождалось отказом от мирских дел, в том числе и от экономической деятельности.

The Council for Religious Affairs claimed to have gained control of the Patriarch's Synod, which was forced to co-ordinate its sessions and decisions with the CRA.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совет по делам религий утверждал, что получил контроль над Патриаршим Синодом, который был вынужден координировать свои заседания и решения с КРА.

The plan is to introduce a system of five chambers which will deal with criminal, civil, religious, administrative, and military affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Планируется ввести систему из пяти палат, которые будут заниматься уголовными, гражданскими, религиозными, административными и военными делами.

The Afghanistan Ministry of Hajj and Religious Affairs announced that it found no evidence that Farkhunda had burned the Quran.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство по делам хаджа и религии Афганистана объявило, что не нашло никаких доказательств того, что Фархунда сжег Коран.

As always, he was ready to discuss Ukraine’s place in global affairs, the lack of religious freedom in Ukraine’s occupied areas, and the struggles facing the Kyiv Patriarchate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он выразил всегдашнюю готовность обсуждать место Украины на мировой арене, отсутствие религиозной свободы в оккупированных районах, а также трудности, с которыми приходится сталкиваться Киевскому патриархату.

He fronted the BBC1 children’s religious affairs programmes Knock Knock and Umbrella for three years.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение трех лет он возглавлял детские программы по религиозным вопросам Би-би-си Тук-Тук и Амбрелла.

May I introduce to cardinal Cisneros, who has my complete trust, specially in religious affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представляю вам кардинала Сиснероса, я полностью доверяю ему, особенно в религиозных вопросах.

Religious bodies and religious affairs are not subject to any foreign domination.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Религиозные органы и религиозные дела не подчиняются никакому иностранному господству.

On November 28, 1989, the Ukrainian SSR's Council for Religious Affairs issued a decree allowing Ukrainian Catholic congregations to register as legal organizations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

28 ноября 1989 года Совет по делам религий Украинской ССР издал постановление, разрешающее Украинским католическим общинам регистрироваться в качестве легальных организаций.

I'm offering you a way to wrap up your affairs with dignity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я предлагаю Вам способ с достоинством завершить свои дела.

The Office of Civil Affairs would also be closed at the end of the current mandate as would all regional offices.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конце срока действия существующего мандата Отдел по гражданским делам, как и все региональные отделы, будет закрыт.

I would like to note here that the Ministry of Women's Affairs and UNAMA conducted an induction course for the 150 female delegates.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В связи с этим я хотел бы отметить, что министерство по делам женщин и МООНСА провели для 150 женщин-делегатов курс вводных лекций.

For your information I enclose a copy of the press release issued yesterday by the Ministry of Foreign Affairs of Ecuador.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В качестве более подробной информации к настоящему письму прилагается пресс-релиз министерства иностранных дел Эквадора от 22 февраля 1955 года.

Some of them were acquaintances of Rhett, some associated with him in those mysterious affairs which he referred to as mere business, my pet.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одни знали Ретта, другие участвовали вместе с ним в каких-то таинственных аферах, о которых он говорил: дела, моя кошечка.

There's factional fighting in several districts, religious riots throughout the south.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В некоторых районах воюют группировки, религиозные волнения по всем южным островам.

Religious establishments of the Holy Land.....100

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Духовным заведениям Святой Земли - сто ливров

People can be cretinous, yet still be religious.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Даже слабоумные могут быть религиозными.

Do not let us talk of my affairs, she said shaking her head mournfully.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оставим разговор обо мне, - сказала она мрачно, покачав головой.

Every time we poke fun at the religious right, we can blunt the reaction by pointing to you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда нас обвиняют в нарушении прав верующих, мы всегда можем показать на тебя.

This unsettled state of affairs uses up the time, and when one has notions in science, every moment is an opportunity.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это неопределенное положение отнимает массу времени, а в научных изысканиях каждая минута может оказаться решающей.

He'd have a certain amount of time to get his affairs in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У него будет некоторое время на то что бы привести дела в порядок.

'It is a religious order, or movement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это религиозный орден или движение.

I don't only manage my own affairs, but other people's too, he said, with a significant expression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я не только устраиваю свои, но и чужие семейные дела, - сказал он с значительным выражением лица.

SCU maintains its Catholic and Jesuit affiliation and supports numerous initiatives intended to further its religious mission.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

СБУ сохраняет свою католическую и иезуитскую принадлежность и поддерживает многочисленные инициативы, направленные на дальнейшее осуществление его религиозной миссии.

The Gupta period is generally regarded as a classic peak of North Indian art for all the major religious groups.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Период Гупты обычно считается классическим пиком североиндийского искусства для всех основных религиозных групп.

Other religious groups include Judaism, the Bahá'í Faith, Hinduism, Buddhism, and The Church of Jesus Christ of Latter-day Saints.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Другие религиозные группы включают иудаизм, веру Бахаи, индуизм, буддизм и Церковь Иисуса Христа Святых последних дней.

Despite most festivals being identified with a particular ethnic or religious group, celebrations are universal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Несмотря на то, что большинство праздников отождествляются с определенной этнической или религиозной группой, они носят универсальный характер.

Those associated with this Awakening held that reason was insufficient and pointed out the importance of emotional religious experiences.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Те, кто был связан с этим пробуждением, считали, что разум недостаточен, и указывали на важность эмоциональных религиозных переживаний.

The United States Department of Veterans Affairs estimates that 830,000 Vietnam War veterans suffered symptoms of PTSD.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Министерство по делам ветеранов Соединенных Штатов подсчитало, что 830 000 ветеранов Вьетнамской войны страдали симптомами ПТСР.

Renaissance scholars associated with humanism were religious, but inveighed against the abuses of the Church, if not against the Church itself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ученые эпохи Возрождения, связанные с гуманизмом, были религиозны, но выступали против злоупотреблений Церкви, если не против самой Церкви.

Fustuarium may have originated as a religious rite of purification by means of which the unit purged itself through something like a scapegoat or pharmakos ritual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фустуарий, возможно, возник как религиозный ритуал очищения, посредством которого единица очищала себя через что-то вроде ритуала козла отпущения или фармакоса.

The ordinary meaning is murder by government of people due to their national, ethnic, racial, or religious group membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Обычное значение-убийство правительством людей из-за их национальной, этнической, расовой или религиозной принадлежности.

This theme has been widely politicized in 2018 such as with the creation of the Religious Liberty Task Force in July of that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта тема была широко политизирована в 2018 году, например, с созданием целевой группы по религиозной свободе в июле того же года.

In the early years of Martin's reign, she served as regent of Aragon while her husband tended to affairs in Sicily, a kingdom to which he had also had a claim.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первые годы правления Мартина она занимала пост регента Арагона, в то время как ее муж занимался делами Сицилии, королевства, на которое он также имел права.

Although Jackson was reluctant to serve once more in the Senate, he was appointed chairman of the Committee on Military Affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Хотя Джексон не хотел снова служить в Сенате, он был назначен председателем Комитета по военным делам.

Collections of poetry celebrated love affairs, and The Art of Love by the Augustan poet Ovid playfully instructed both men and women in how to attract and enjoy lovers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сборники стихов прославляли любовные похождения, а искусство любви Августейшего поэта Овидия игриво наставляло мужчин и женщин в том, как привлекать и наслаждаться любовниками.

World War I and especially World War II diminished the eminence of Western Europe in world affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первая мировая война и особенно вторая мировая война ослабили влияние западной Европы в мировых делах.

It seeks for a worldview on cultural affairs and is anti-Eurocentric and anti-imperialist.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она стремится к мировоззрению по вопросам культуры и является антиевропейской и антиимпериалистической.

You'll have a tough time impugning The American Journal of International Law, Foreign Affairs, Yale Law Journal and The Carter Center.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вам будет нелегко оспорить американский журнал международного права, Foreign Affairs, Yale Law Journal и Центр Картера.

Understanding social relationships and the way other cultures work is the groundwork of successful globalization business affairs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимание социальных отношений и того, как работают другие культуры, является основой успешного ведения бизнеса в условиях глобализации.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «office of religious affairs». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «office of religious affairs» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: office, of, religious, affairs , а также произношение и транскрипцию к «office of religious affairs». Также, к фразе «office of religious affairs» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information