On annual basis - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

On annual basis - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
на ежегодной основе
Translate

- on [preposition]

preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после

adverb: согласно

adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший

noun: левая сторона

- annual [adjective]

adjective: ежегодный, годовой, однолетний, годичный, погодный

noun: ежегодник, однолетнее растение

verb: кассировать

- basis [noun]

noun: базис, основа, основание, база



Annual farmers' suicide incidence rate data on 100,000 farmers basis, depend on estimated total number of farmers for that year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодные данные о частоте самоубийств среди фермеров на 100 000 человек зависят от предполагаемого общего числа фермеров за этот год.

On a worldwide basis, the annual average temperature is about 58 degrees Fahrenheit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во всем мире средняя годовая температура около 14.5 градусов по Цельсию.

On an annual basis, Southeast is both the wettest and warmest part of Alaska with milder temperatures in the winter and high precipitation throughout the year.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно Юго-Восток является самой влажной и теплой частью Аляски с более мягкими температурами зимой и большим количеством осадков в течение всего года.

The joint session reviewed the markets on the basis of the Forest Products Annual Market Review 2003-2004, country statements and national forecasts for 2004 and 2005.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместная сессия рассмотрела положение на рынках на основе Ежегодного обзора рынка лесных товаров, 2003-2004 годы, сообщений отдельных стран и национальных прогнозов на 2004 и 2005 годы.

For nine years, Mr. Chichester, you have been writing to my office on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мистер Чичестер, девять лет вы ежегодно писали в мой офис.

An independent company randomly evaluates the items, on an annual basis, to ensure that products indeed meet the criteria.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще одной популярной фигурой был Василий Буслаев, молодой великан, который ввязывается в драки со своими соседями.

An account reconciliation may be prepared on a daily, monthly, or annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сверка счетов может проводиться ежедневно, ежемесячно или ежегодно.

Therefore growth should not be judged on an annual basis but, say, by taking units of several years each.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому о росте компании следует судить, сравнивая объемы продаж не по годам, а за промежутки времени, охватывающие ряд лет.

Thus, annual rainfall between 160 to 400 inches makes it the wettest region on annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, ежегодное количество осадков от 160 до 400 дюймов делает его самым влажным регионом в годовом исчислении.

An expert group should be appointed to update and compile the index on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Следует назначить группу экспертов для обновления данных и определения этого показателя на ежегодной основе.

A Taiwanese medical team visits Fiji on an annual basis to offer its services in hospitals and clinics.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тайваньская медицинская бригада ежегодно посещает Фиджи, чтобы предложить свои услуги в больницах и клиниках.

User questionnaires are generally filled out monthly and the relevant branch of the Division analyses all responses on a semi-annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вопросники для пользователей, как правило, заполняются ежемесячно, и соответствующий сектор Отдела анализирует все ответы раз в полгода.

The annual programme is assembled by a programme secretary who presents conference plans on a regular basis for approval by Council.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодная программа составляется секретарем программы, который на регулярной основе представляет планы конференций для утверждения Советом.

Speakers said that the GCO figures should be reviewed on an annual basis before the Executive Board could approve its work plan and budget.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ораторы отметили, что показатели работы ОПО следует рассматривать на ежегодной основе до того, как Исполнительный совет сможет одобрить его план работы и бюджет.

The calculation of tax on an annual basis is especially relevant for direct taxation, such as income tax.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Исчисление налога на ежегодной основе особенно актуально для прямого налогообложения, например налога на прибыль.

On an annual basis, without the use of antivirals or condoms, the transmission risk of HSV-2 from infected male to female is about 8–11%.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодно, без использования противовирусных препаратов или презервативов, риск передачи ВПГ-2 от инфицированного мужчины к женщине составляет около 8-11%.

Concerning training and KPC activities, regular training was conducted on the basis of the annual plan.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается учебной подготовки и деятельности КЗК, то в соответствии с годовым планом велось регулярное обучение.

These can be hourly or annual figures, depending on the Compensation basis setting for the compensation group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это могут быть почасовые или ежегодные значения в зависимости от настройки Compensation basis группы компенсации.

This results in a third of the positions being open for election on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это приводит к тому, что треть должностей открыта для избрания на ежегодной основе.

The mandates for the task forces are endorsed by the Meeting as a whole and task forces report to the Meeting on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мандаты целевых групп утверждаются Совещанием в целом, а целевые группы представляют совещанию доклады на годовой основе.

If translated nationally, Cohen estimates that roughly $1,238,846,400 in food is wasted on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если перевести на национальный уровень, то, по оценкам Коэна, примерно 1 238 846 400 долларов в год тратятся впустую.

They also announced their plans to restructure in order to save an excess of $20 million on an annual basis starting in 2016.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они также объявили о своих планах реструктуризации, чтобы сэкономить более 20 миллионов долларов в год, начиная с 2016 года.

On the basis of this method, the value of the accrued liability for accumulated annual leave as at 31 December 2012 was estimated at $20.5 million.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На основе применения этого метода сумма выплат в связи с накопленным ежегодным отпуском по состоянию на 31 декабря 2012 года оценивалась в 20,5 млн. долл. США.

On an annual basis it’s 7.5% of GDP, which is larger than the Fed’s 5.7% of GDP purchases, hence quite impressive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На ежегодной основе, это составит 7,5% от ВВП, что больше, чем 5,7% ВВП ФРС, следовательно, весьма впечатляет.

Also entitled to annual additional remuneration of FF 37,500, paid on pro rata temporis basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, он имеет право на получение дополнительного ежегодного вознаграждения в размере 37500 французских франков, выплачиваемого на пропорционально пересчитанной временной основе.

The record-selling UK videos were withdrawn shortly before the release of Bean, and the DVDs were released on an annual basis since 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Рекордно продаваемые британские видео были сняты незадолго до выхода Bean, а DVD-диски выпускались ежегодно с 2004 года.

Objective 5: report in reference to benefit processing on an annual basis to agencies by the end of the first annual quarter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Цель 5: представление учреждениям ежегодных отчетов об обработке пособий к концу первого квартала.

SEAC holds annual conferences in Europe and publishes refereed conference proceedings on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

SEAC проводит ежегодные конференции в Европе и ежегодно публикует реферируемые материалы конференций.

The Board members shall be appointed by the Secretary of Defense, and their appointments will be renewed on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Члены Совета назначаются министром обороны, и их назначения возобновляются на ежегодной основе.

This wasn’t because Soviet doctors were idiots, but because they were under orders to use more and more medicine on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет, советские врачи не были идиотами; просто у них был приказ: каждый годы использовать все больше и больше лекарств.

On the basis of that study, it has been estimated that UNICEF liability as at 31 December 2008 for annual leave and repatriation benefits is as follows.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По итогам этой оценки было определено, что по состоянию на 31 декабря 2008 года финансовые обязательства ЮНИСЕФ в связи с выплатами пособий по ежегодному отпуску и в связи с возвращением на родину составляют.

He therefore allocated the area to them, near where their boats were sheltered in the river, bringing their annual cargo to a barter basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому он выделил им этот район, недалеко от того места, где их лодки были укрыты в реке, доставляя их ежегодный груз на бартерную основу.

A leading example of this would be that, in America alone, approximately 100,000-375,000 'cocaine babies' are born on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ярким примером этого может служить то, что в одной только Америке ежегодно рождается примерно 100 000-375 000 кокаиновых младенцев.

All certification is renewed on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вся сертификация возобновляется на ежегодной основе.

In 2013, the second World Happiness Report was issued, and since then has been issued on an annual basis with the exception of 2014.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2013 году был издан второй Всемирный доклад о счастье, и с тех пор он издается ежегодно, за исключением 2014 года.

Average annual daily traffic has been calculated for other points on the basis of these main points.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что касается других пунктов, то среднесуточный объем движения за год рассчитывался на основе данных, полученных в основных пунктах.

The strategic notes and annual workplans are also reviewed on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стратегические записки и ежегодные планы работы также рассматриваются на ежегодной основе.

These rates are negotiated between the provincial governments and the province's medical associations, usually on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти ставки согласовываются между провинциальными правительствами и медицинскими ассоциациями провинции, как правило, на ежегодной основе.

On an annual basis, prices in March were higher by 2% which is still at the level of inflation rates in the European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В годовом выражении цены в марте по сравнению с концом предыдущего года были выше на 2%, что укладывается в инфляционные рамки стран Европейского союза.

The pan coefficient, on an annual basis, is about 0.8.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Коэффициент pan в годовом исчислении составляет около 0,8.

These are usually held on an annual or irregular basis, and are usually black tie.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они обычно проводятся на ежегодной или нерегулярной основе и обычно носят черный галстук.

Today, the Global Peace Index is maintained the Institute for Economics and Peace, and is conducted on an annual basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня глобальный индекс мира поддерживается Институтом экономики и мира и проводится на ежегодной основе.

Typically, the fee covers an annual subscription for one webpage, which will automatically be catalogued on a regular basis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, плата покрывает годовую подписку на одну веб-страницу, которая будет автоматически каталогизироваться на регулярной основе.

As of 2010, Gatorade is PepsiCo's 4th-largest brand, on the basis of worldwide annual retail sales.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По состоянию на 2010 год Gatorade является 4-м по величине брендом PepsiCo на основе ежегодных розничных продаж по всему миру.

Simple binary pings on an annual basis give us some clue as to which worlds have potential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простое ежегодное бинарное пингование даёт некоторое представление о том, У какого из миров есть потенциал.

They are produced using the annual basis and generated under the International Financial Reporting Standards like any other large organisation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они производятся на ежегодной основе и формируются в соответствии с международными стандартами финансовой отчетности, как и любая другая крупная организация.

For example, read annual report, or a newspaper of the company to show your understanding of the corporate strategy on the interview.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Например, прочитайте годовой отчет или газету компании, чтобы показать ваше понимание корпоративной стратегии на интервью.

He informed the Executive Board that a written progress report on change management would be submitted at the annual session 1998.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он сообщил Исполнительному совету, что письменный доклад об осуществлении изменений будет представлен на годовой сессии 1998 года.

Sometimes, the standard technical support included into the annual subscription may be not enough to solve the problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Стандартной техподдержки, входящей в годовую подписку, может не хватить для решения проблемы.

The annual output of trained teachers would be sufficient to meet the demand provided that they all sought teaching posts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный выпуск специалистов покрывает потребность в кадрах при условии, если они все будут работать учителями.

The annual spectacular holiday on the island.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ежегодный грандиозный праздник на Зоре...

Well, the theoretical basis existed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ну, теоретические выкладки тогда уже существовали.

We're two days away from our annual gala, and our host begged off.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У нас два дня до ежегодного праздника, и наш организатор нам отказал.

But given the geography and the MO, we have to work on the basis that the perpetrator was the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но, учитывая географию и образ действий, мы должны руководствоваться предположением, что работал один и тот же преступник.

Ladies and gentlemen... welcome to the 20th annual Newport Regatta.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дамы и господа! Мы рады приветствовать Вас на 20-й ежегодной Ньюпортской парусной регате!

At its annual meetings in April the Synod decides the destination of these grants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На своих ежегодных заседаниях в апреле Синод принимает решение о назначении этих субсидий.

This type of glamour photography eventually evolved into swimsuit photography exemplified by the annual Sports Illustrated Swimsuit Issue.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот тип гламурной фотографии в конечном итоге превратился в фотографию купальника, примером чему служит ежегодный выпуск журнала Sports Illustrated Swimsuit.

Footage from the film was shown at The Walt Disney Company's annual shareholders meeting on March 7, 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кадры из фильма были показаны на годовом собрании акционеров Walt Disney Company 7 марта 2019 года.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on annual basis». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on annual basis» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, annual, basis , а также произношение и транскрипцию к «on annual basis». Также, к фразе «on annual basis» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information