On good behaviour - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
preposition: на, по, о, в, об, относительно, за, из, у, после
adverb: согласно
adjective: желающий принять участие, знающий тайну или секрет, удачный, хороший
noun: левая сторона
earn on - заработать на
talk on - говори
transaction on - сделка по
on rue - на улице
on choice - по выбору
looks on - смотрит на
on billboards - на рекламных щитах
cool on - охлаждаться на
on endurance - на выносливость
tougher on - жесткие меры
Синонимы к on: resting on, touching the (upper) surface of, supported by, resting atop, to the (upper) surface, on to, so as to be resting on, onto, along, in operation
Антонимы к on: underneath, off, under, below
Значение on: physically in contact with and supported by (a surface).
noun: благо, добро, польза
adverb: хорошо
adjective: хороший, добрый, приятный, благой, доброкачественный, благоприятный, здоровый, полезный, надежный, значительный
good graces - хорошие качества
good cholesterol - хороший холестерин
greater common good - больше общее благо
good grades - хорошие оценки
feels good - приятно
good days - хорошие дни
good from - хорошее от
good programmes - хорошие программы
good hand - хорошая рука
good discovery - хорошее открытие
Синонимы к good: not bad, exceptional, sterling, OK, ace, first-class, killer, top-notch, A1, smashing
Антонимы к good: bad, poor, cheap, terrible, inexpensive, ill, awful, inadequate, low, thin
Значение good: to be desired or approved of.
delinquent behaviour - противоправное поведение
behaviour among young people - поведение молодых людей
application behaviour - поведение приложения
uncompetitive behaviour - неконкурентоспособным поведение
on behaviour - на поведение
stereotypical behaviour - стереотипное поведение
unsafe behaviour - рискованное поведение
partnership behaviour - поведение партнерства
producer behaviour - поведение производителя
learned behaviour - усвоенное поведение
Синонимы к behaviour: doings, conduct, ways, actions, deportment, comportment, bearing, manners, reaction, action
Антонимы к behaviour: misconduct, misbehaviour, misbehavior, misconduct
Значение behaviour: the way in which one acts or conducts oneself, especially toward others.
Her father demanded she follow strict behavioural standards, including good table manners, and that she wear appropriate clothes. |
Ее отец требовал, чтобы она следовала строгим стандартам поведения, включая хорошие манеры за столом, и носила соответствующую одежду. |
Although the ship's behaviour at the mast gave cause for a good deal of satisfaction, there was nevertheless some cause for concern. |
Хотя поведение корабля у мачты вызывало немалое удовлетворение, тем не менее имелись некоторые основания для беспокойства. |
To watch the behaviour of a fine lady to other and humbler women, is a very good sport for a philosophical frequenter of Vanity Fair. |
Наблюдать обращение знатной леди с другою, ниже стоящею женщиной - очень поучительное занятие для философски настроенного посетителя Ярмарки Тщеславия. |
You must excuse me, maman, but there is a good deal in your behaviour which I am unable to understand. |
Простите, maman, но я многого не понимаю в ваших поступках. |
If it turns out the existing rules cover how we want to govern behaviour here, all well and good. |
Если окажется, что существующие правила охватывают то, как мы хотим управлять поведением здесь, все хорошо и хорошо. |
Hoping for time off for good behaviour. |
Надеюсь на досрочное за примерное поведение. |
Good behaviour at the gallows may also have been due to a convict's desire for his heirs not to be disinherited. |
Хорошее поведение на виселице также могло быть вызвано желанием осужденного, чтобы его наследники не были лишены наследства. |
The squire, to whom that poor woman had been a faithful upper-servant all the time of their marriage, had returned that behaviour by making what the world calls a good husband. |
Бедная женщина была преданной служанкой сквайра все время их брака, и за ее преданность он платил тем, что был, как говорится, хорошим мужем. |
Lasry J revealed in the sentencing proceedings that in May 1968 Davies was placed on a three-year good behaviour bond for larceny, fraud, and uttering. |
Ласри Джей показал в процессе вынесения приговора, что в мае 1968 года Дэвис был помещен под трехлетний залог за хорошее поведение за воровство, мошенничество и произнесение слов. |
The schizoid's false persona is based around what those around them define as normal or good behaviour, as a form of compliance. |
Ложная личность шизоида основана на том, что окружающие определяют как нормальное или хорошее поведение, как форму уступчивости. |
Two years, less time off for good behaviour. |
Два года, срок уменьшили за хорошее поведение. |
If the behaviour continues, then perhaps a request to voluntarily withdraw from the area of concern would be a good next step. |
Если такое поведение будет продолжаться, то, возможно, просьба о добровольном уходе из зоны беспокойства станет хорошим следующим шагом. |
The unpersuadable point, which he did not mention, Emma guessed to be good behaviour to his father. |
Второй случай, когда все уговоры оказывались напрасны, он не стал называть — Эмма сама догадалась, что он связан с должным вниманием к его отцу. |
We got time off for good behaviour. |
Нам скостили за примерное поведение. |
I shall stop the distribution unless I have good behaviour. |
Я прекращу раздачу, если не восстановится порядок. |
Behavioural studies have shown that people with autism have a good understanding of action goals. |
Поведенческие исследования показали, что люди с аутизмом хорошо понимают цели своих действий. |
The result does not at all depend on good of the species behaviours as suggested by Lorenz, but solely on the implication of actions of so-called selfish genes. |
Результат вовсе не зависит от хорошего поведения вида, как предполагает Лоренц, а исключительно от последствий действий так называемых эгоистичных генов. |
One guy said as a reward for good behaviour, they move you to the luxury block on D wing. |
Один парень сказал мне, что в качестве поощрения за хорошее поведение, тебя могут отправить в роскошный блок в крыле D. |
Be, sometimes, extremely glad to see people; and, at other times, let your behaviour be hardly within the rules of good breeding. |
Будьте иногда чрезвычайно рады видеть людей, а в другое время пусть ваше поведение едва ли будет соответствовать правилам хорошего тона. |
I really think it is good how Olaf is exposing the irrational behaviour of Samuel and Tomananda. |
Я действительно думаю, что это хорошо, как Олаф разоблачает иррациональное поведение Сэмюэля и Томананды. |
The court reduced the sentences from the intended 12 years because of the good behaviour of the defendants during the proceedings. |
За хорошее поведение подсудимых в ходе судебного разбирательства суд сократил их сроки приговоров с первоначально предусмотренных 12 лет. |
For one night a year, we cast off reason and good behaviour and we indulge ourselves in a feast of mischief. |
На одну ночь в году мы забываем благоразумие и хорошее поведение и не отказываем себе в шалостях. |
The stories are directed at children and are used to scare them into good behaviour. |
Эти истории направлены на детей и используются для того, чтобы запугать их и заставить вести себя хорошо. |
A federal judge's tenure does not end upon any breach of good behaviour. |
Срок полномочий федерального судьи не прекращается при любом нарушении правил хорошего поведения. |
With your behaviour towards these good people, you're lucky I do not file a report that could bury youso deep in Washington you'd never see the sun. |
С твоим поведением в отношении всех этих хороших людей, тебе ещё повезло, что я не подал рапорт, который мог похоронить тебя так глубоко в Вашингтоне, что ты бы никогда света белого не увидал. |
In a few schools where there is generally good behaviour, the poor behaviour of a small group of pupils has a depressing effect on learning and reduces the pace of lessons. |
В нескольких школах, где поведение в целом хорошее, плохое поведение небольшой группы учеников отрицательно действует на учебный процесс и снижает темп уроков. |
In the way thither he suffered Sophia to be quiet, and entertained himself with reading a lecture to the parson on good manners, and a proper behaviour to his betters. |
Дорогой он оставил Софью в покое и развлекался чтением наставлений священнику, как должно вести себя перед людьми, выше нас стоящими. |
15-15 Ti Austenitic stainless steel cladding allows for good corrosion resistance along with known behaviour in the nuclear industry. |
Плакирование аустенитной нержавеющей стали 15-15 Ti позволяет для хорошей коррозионной устойчивости наряду с известным поведением в ядерной промышленности. |
Although Chan received a prison sentence on 29 April, Secretary for Security John Lee expected that Chan could be free to leave Hong Kong early for good behaviour. |
Хотя Чан был приговорен к тюремному заключению 29 апреля, министр безопасности Джон Ли ожидал, что Чан сможет покинуть Гонконг досрочно за хорошее поведение. |
Good behaviour could get it down to 12. |
За хорошее поведение может быть и 12. |
They were used to frighten children into good behaviour, similar to the bogeyman. |
Они были использованы для того, чтобы запугать детей и заставить их вести себя хорошо, подобно страшилищу. |
Some aircraft may naturally have very good behaviour well beyond what is required. |
Некоторые самолеты, естественно, могут иметь очень хорошее поведение далеко за пределами того, что требуется. |
I will guarantee her good behaviour. |
Я поручусь за ее поведение. |
While traditional fables follow the typical philosophy of differentiating between good and evil behaviour, Busch combines both. |
В то время как традиционные басни следуют типичной философии различения между добром и злом, Буш сочетает в себе и то, и другое. |
Miss Jenny produces a basket of apples that she had spent her own pocket money to buy and offers them to the group as a reward for the good behaviour. |
Мисс Дженни достает корзину яблок, на покупку которых она потратила собственные карманные деньги, и предлагает их группе в награду за хорошее поведение. |
In the Netherlands, such early release is normal for prisoners who have shown good behaviour and are not considered to be a danger to society. |
В Нидерландах такое досрочное освобождение является нормой для заключенных, которые показали хорошее поведение и не считаются опасными для общества. |
Piston-engined and early jet transports had very good stall behaviour with pre-stall buffet warning and, if ignored, a straight nose-drop for a natural recovery. |
Поршневые и ранние реактивные транспорты имели очень хорошее поведение при сваливании с предупреждением о буфете перед сваливанием и, если его игнорировать, прямым падением носа для естественного восстановления. |
Signals must be costly to ensure that only good-quality individuals can present these exaggerated sexual ornaments and behaviours. |
Сигналы должны быть дорогостоящими, чтобы гарантировать, что только качественные люди могут представить эти преувеличенные сексуальные украшения и поведение. |
Saleh released 176 al-Qaeda suspects on condition of good behaviour, but terrorist activities continued. |
Салех освободил 176 подозреваемых в Аль-Каиде при условии хорошего поведения, но террористическая деятельность продолжалась. |
Junglefowl are also behaviourally different from domestic chickens, being naturally very shy of humans compared to the much tamer domesticated subspecies. |
Джунглевые птицы также отличаются поведением от домашних цыплят, будучи естественно очень застенчивыми по отношению к людям по сравнению с гораздо более укрощенным одомашненным подвидом. |
From her touch, from the tips of her fingers, something warm and good flooded right into the shaking body. |
И от прикосновения кончиков ее пальцев по его дрожащему тельцу пробежала теплая и благотворная волна. |
You are wont to fly in the face of good sense. |
У тебя есть обыкновение переть против требований здравого смысла. |
И именно в этом суть хорошего самочувствия! |
|
Good practices of this sort could be developed further and other countries could learn from this experience. |
Можно продолжать развивать передовую практику в этой области, на опыте которой будут учиться другие страны. |
I'm afraid it's not a good idea. |
Я боюсь, что это не самая хорошая идея. |
She IS Terry, she is a good girl. |
Нет, Терри, она хорошая девушка. |
Боюсь, я разобралась в тебе не настолько хорошо, как думала. |
|
Male-male copulation has been observed in captive penguins and homosexual behaviour has been observed among bats, in particular, the fruit bat. |
У пингвинов в неволе наблюдалось совокупление самцов с самцами, а у летучих мышей, в частности у плодовой летучей мыши, наблюдалось гомосексуальное поведение гомосексуалистов. |
Frontal PSP initially presents with behavioural and cognitive symptoms, with or without ophthalmoparesis and then evolve into typical PSP. |
Лобная ПСП первоначально проявляется поведенческими и когнитивными симптомами, с офтальмопарезом или без него, а затем развивается в типичную ПСП. |
Because it can occur in a variety of contexts and forms, it is also useful to define workplace bullying by the key features that these behaviours possess. |
Поскольку это может происходить в различных контекстах и формах, полезно также определить запугивание на рабочем месте по ключевым признакам, которыми обладают эти формы поведения. |
This suggests a gradual assembling of the package of modern human behaviours in Africa, and its later export to other regions of the Old World. |
Это предполагает постепенное формирование пакета современных моделей поведения человека в Африке, а затем его экспорт в другие регионы Старого Света. |
Although the female is often immediately chased out, this behaviour serves as evidence that sneaking is not just an alternative male strategy. |
Хотя самку часто сразу же выгоняют, такое поведение служит доказательством того, что крадучись-это не просто альтернативная мужская стратегия. |
There is partial evidence indicating that SPT may reduce challenging behaviours. |
Есть частичные свидетельства того, что ППП может уменьшить вызывающее поведение. |
Evolutionary game theory has helped to explain the basis of altruistic behaviours in Darwinian evolution. |
Эволюционная теория игр помогла объяснить основы альтруистического поведения в дарвиновской эволюции. |
The stoic virtues of Republican Rome were upheld as standards not merely for the arts but also for political behaviour and private morality. |
Стоические добродетели республиканского Рима поддерживались как стандарты не только для искусства, но и для политического поведения и частной морали. |
We will also see similar behaviour in price when there is a change in the supply schedule, occurring through technological changes, or through changes in business costs. |
Мы также увидим аналогичное поведение цены, когда происходит изменение графика поставок, происходящее в результате технологических изменений или изменений в издержках бизнеса. |
These rules approximate behavioural subtyping. |
Эти правила приближаются к поведенческому подтипу. |
However, large chaebols pose significant difficulties as illicit business behaviour is still common among them. |
Однако крупные чеболы создают значительные трудности, поскольку незаконное предпринимательское поведение все еще широко распространено среди них. |
Although differences in light density seem to drive this behaviour, magnetic alignment may also play a part. |
Хотя различия в плотности света, по-видимому, приводят к такому поведению, магнитное выравнивание также может играть определенную роль. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «on good behaviour».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «on good behaviour» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: on, good, behaviour , а также произношение и транскрипцию к «on good behaviour». Также, к фразе «on good behaviour» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.