One of the most beautiful beaches - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pronoun: один, некто, некий, кто-то, какой-то
adjective: единственный, единый, такой же, одинаковый, неопределенный, какой-то
noun: единица, одиночка, число один
settle one’s nerves - нервы оседать СВОИ
come to one’s senses - образумится своих
run for one’s life - сбегать
with one’s tail up - в хорошем настроении
talk through one’s hat - хвастать
one-way traffic - движение в одном направлении
one of the most recognisable - один из самых узнаваемых
an intriguing one - интригующей
formula one team - формула одна команда
replaces the one - заменяет один
Синонимы к one: unitary, 1, matchless, unmatched, peerless, one and only, unmatchable, unrivaled, nonpareil, unity
Антонимы к one: plural, common, several, imprecise, many, none
Значение one: the lowest cardinal number; half of two; 1.
coat of mail - почтовый адрес
field of force - поле силы
hundreds of - сотни
speak in support of - выступать в поддержку
make the best of one’s way - идти как можно скорее
write out of one’s own head - насочинять
the hang of - повесить
tour of inspection - осмотр инспекции
intimation of - введение
act the part of - действовать частью
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
the authorities - власти
take the blame - возьми вину
go in the direction of - идти в направлении
be in the lead - быть лидером
in the spirit of - в духе
hold on to the last - держаться до конца
remove the feathers from - удалить перья из
over the hill - за холмом
hit below the belt - попал под пояс
in the range from - в интервале от
Синонимы к the: these, its, strange, the-special, the-self, unknown, a, impregnable, especial, distinguished
Антонимы к the: usual, common, ordinary
Значение the: denoting one or more people or things already mentioned or assumed to be common knowledge.
noun: большинство, наибольшее количество, большая часть
adverb: больше всего, наиболее, очень, почти, весьма, много, главным образом, в высшей степени, гораздо, значительно
suffix: самый
adjective: наибольший, многие, больший, многочисленные
most popular sources - большинство популярных источников
most polluted - наиболее загрязнен
most significant trend - Наиболее важная тенденция
most eligible - самый завидный
most easily accomplished - Наиболее легко сделать
most spacious - самый просторный
most inexact - наиболее неточным
most concise - наиболее кратким
most narrow - наиболее узкая
most remarkable elements - наиболее примечательные элементы
Синонимы к most: to the highest degree, virtually, nigh, near, nearly, well-nigh, almost, about, the bulk, the preponderance
Антонимы к most: least, small, minimum, few, little, little, few, slightly, somewhat
Значение most: to the greatest extent.
adjective: прекрасный, красивый, превосходный
noun: прекрасное, красотка, красивые люди
beautiful handwriting - красивый почерк
in a beautiful location - в красивом месте
beautiful kids - красивые дети
beautiful son - красивый сын
strikingly beautiful - поразительно красивый
terribly beautiful - очень красиво
all the more beautiful - все краше
i look beautiful - я выглядеть красиво
beautiful to me - красивая для меня
wife is beautiful - жена прекрасна
Синонимы к beautiful: appealing, engaging, artistic, bewitching, alluring, foxy, fair, cute, graceful, attractive
Антонимы к beautiful: ugly, bad, terrible, poor, hideous, horrible
Значение beautiful: pleasing the senses or mind aesthetically.
noun: пляж, берег моря, отмель, взморье, галька, отлогий морской берег
verb: вытаскивать на берег, сажать на мель
golden beaches - золотые пляжи
pristine white beaches - нетронутые белые пляжи
several beaches - несколько пляжей
unspoilt beaches - нетронутые пляжи
accessible beaches - доступные пляжи
secret beaches - тайные пляжи
some of the best beaches - некоторые из лучших пляжей
the most beautiful beaches - Самые красивые пляжи
beaches of the city - Пляжи города
beauty of its beaches - красота пляжей
Синонимы к beaches: lakeshore, strand, littoral, seashore, coast, coastline, foreshore, seaside, water’s edge, shore
Значение beaches: a pebbly or sandy shore, especially by the ocean between high- and low-water marks.
The town has a series of beautiful small cove-type beaches as well as Itacarezinho and other picturesque beaches further along the coast. |
В городе есть несколько красивых небольших пляжей типа бухт, а также Итакарезиньо и другие живописные пляжи дальше по побережью. |
Amity Island has long been known for its clean air, clear water and beautiful white-sand beaches. |
Остров Эмити знаменит свежим воздухом, чистой водой и белоснежными пляжами. |
The parish has one of the most beautiful beaches in the country, a bay, shaped like a scallop, with calm waters and fine white sand. |
Приход имеет один из самых красивых пляжей в стране, залив в форме гребешка, со спокойной водой и мелким белым песком. |
Located near the beautiful beaches of Marseille and just a few minutes away from the city centre, th... |
Находясь рядом с прекрасными пляжами Марселя и всего в нескольких минутах ходьбы от центра города, э... |
And boys, you have doomed me to a life filled with sandy beautiful beaches, smoking hot senoritas and ice cold pina coladas. |
Хмыри, вы обрекли меня на жизнь, полную прекрасных песчаных пляжей, дымящихся от страсти сеньорит и ледяных пинаколад. |
And when people come to beautiful beaches and sparkling blue waters, they understand it is really the amazing thing they wanted to see. |
И когда люди приезжают на красивые пляжи со сверкающими голубыми водами, они понимают, что то, что они хотели увидеть, — это действительно чудо. |
People can relax on a cruise surrounded by the white-sand beaches and beautiful turquoise waters of the most beautiful islands on the earth, find and visit tropical places where nature brings striking mountains and pristine beaches. |
Отдыхающие, окруженные белыми песчаными пляжами и прекрасными бирюзовыми водами самых прекрасных островов на земле, могут отдохнуть во время своего круиза, найти и посетить тропические места там, где природа открывает перед ними поражающие воображение горы и нетронутые пляжи. |
Situated in the heart of Nice just a stone's throw away from the beautiful beaches, the Promenade des Anglais and Old Town is the Best Western Roosevelt. |
Отель Villa Victoria находится в самом центре Ниццы, недалеко от Английского бульвара и пешеходной зоны Старого города. Историческое здание отеля построено в стиле арт-деко. |
It houses multiple tourist attractions from the Maya ruins to the lush forests and beautiful beaches. |
Здесь находится множество туристических достопримечательностей - от руин майя до пышных лесов и прекрасных пляжей. |
There are beautiful beaches located near Honaine. |
Рядом с Хонайном находятся прекрасные пляжи. |
Ireland is a beautiful country with fine lakes, tall mountains and attractive beaches. |
Ирландия - прекрасная страна с красивыми озерами, большими горами и привлекательными пляжами. |
The beaches are fully opened, it's a beautiful part of the world and... we hope people aren't put off coming by this... tragic, yet isolated event. |
Пляжи полностью открыты, это прелестное местечко и... мы надеемся, люди не перестанут приезжать сюда из-за этого... трагичного, но единичного случая. |
Bangtao is a truly spectacular 6km of white sandy beaches, crystal clear warm water and charming local fishing boats. |
Бангтао представляет собой по-настоящему потрясающий пляж протяжённостью 6 км с белыми песком, кристально чистой водой и очаровательными местными рыбацкими лодками. |
My tradition tells a story of a traveler who is walking down a road when he sees a beautiful house on fire. |
В моей религии есть история о путешественнике, который шёл по дороге и увидел, как горит красивый дом. |
It's hard to describe and don't even know the name of it, but it's just, it's beautiful and colourful and it's in motion. |
Трудно описать и даже не знаю название, но это простое, это красивое и красочное, и это в движении. |
There are most picturesque beaches of the West coast. |
Именно там находятся самые живописные пляжи Западного побережья. |
There were seaweed forests and numerous islands and beaches of clean white sand. |
В нем имелись заросли морских водорослей и многочисленные острова и пляжи, покрытые чистым белым песком. |
Dark hair surrounded his beautiful features, and his skin seemed almost to glow in the cool night air. |
Темные волосы обрамляли его красивые черты, казалось, кожа будто светилась в ночном воздухе. |
Flapper's voice was like the rich beautiful instrument of a grand opera diva. |
Голос Флаппер походил на великолепный инструмент, тренированное сопрано какой-нибудь оперной дивы. |
Он сказал, что моими ориентирами должны быть только красивые вещи. |
|
It did not make her beautiful or even pretty, but Elayne felt warmed by it, comforted. |
Она не превратила женщину в красавицу, не прибавила очарования, но Илэйн почувствовала теплоту и умиротворение. |
After breakfast we sail the short distance to the Pakleni Islands offering some of the most beautiful bays in the Adriatic. |
После завтрака идем недолго до Паклени Острова, где находятся одни из красивейших бухт в Адриатическом море. |
Красивые, богатые, замужем, но абсолютно несчастливые. |
|
It is notable for the beautiful nature, versatile heritage of cultural history and local traditions. |
Он примечателен красотой природы, разнообразным культурно-историческим наследием и народными традициями. |
The answer depends on whether the priority for protection is birds and beaches, or other forms of marine life such as fish, shrimps, and mollusks. |
Ответ на указанный вопрос зависит от того, что необходимо защитить в первую очередь: птиц и пляжи; или иные формы морской жизни, такие как рыбы, креветки и моллюски. |
Nobody knows how many thousands of people die while trying to make the journey, but bodies regularly wash up on the beaches or get tangled up in fishermen's nets. |
Неизвестно, сколько тысяч людей погибают, пытаясь преодолеть этот путь, однако известно, что их тела регулярно выносятся волнами на берег или попадают в рыбацкие сети. |
Durga, resplendent, bedecked, beautiful, her 18 arms ready for warfare, as she rode astride her lion into the battlefield to destroy Mahishasur. |
Дурга блистательна, нарядна, красива. Ее 18 рук готовы к битве. Она появляется на поле битвы верхом на льве, готовая уничтожить Махишу. |
While landing along the beaches of France continue even now, dodging enemy fire along the shore, |
Высадка на побережье Франции продолжается, пока войскам удается избежать больших потерь. |
In the unholy crimson glow that bathed them, his dark profile stood out as clearly as the head on an ancient coin, beautiful, cruel and decadent. |
В алых отблесках огня профиль Ретта - красивый, жесткий, насмешливый - вырисовывался четко, как на античных монетах. |
I kneel to all that was beautiful in my life. I kiss and give thanks! |
Становлюсь на колена пред всем, что было прекрасно в моей жизни, лобызаю и благодарю! |
Oh, yes-Helen-Paris-'Beautiful and young; he set the hearts of the goddesses aflame-' I know, I know it, cried Lubinka joyfully. |
Ах да... Елена... это Парис? Будучи прекрасен и молод, он разжег сердца богинь... Знаем! знаем! -обрадовалась Любинька. |
A fat Captain of the Guards stamped over the beautiful false teeth with his ugly boot. |
Толстый гвардейский капитан наступил на красивую челюсть некрасивым, грубым сапогом. |
Helen- that's a beautiful name. |
Хелен - это прекрасное имя. |
Ты знаешь, я никогда не отмечал как... ты красива. |
|
In that narrow chamber, surrounded by that sombre frame of hangings and woodwork, she was incomparably more beautiful and more radiant than on the public square. |
В тесной гостиной, в темной раме панелей и обоев она была несравненно прекраснее и блистательнее, чем на площади. |
decorations seemed me where more beautiful now, when they are pulled down on the part and the verdure by grass. |
Декорации показалось мне куда красивей теперь, когда они разваливаются на части и поросли травой. |
You are beautiful, Susie Salmon. |
Ты красивая, Сюзи Сэлмон. |
This spot and these beautiful works upon it ought to be kept together by the Nation, after my son's time, for the people's enjoyment. |
После смерти моего сына государство должно приобрести этот участок земли и прекрасные сооружения, кои на нем находятся, и предоставить его для народных гуляний. |
Almost in spite of herself she felt there must be something-a higher power which produced all the beautiful things-the flowers, the stars, the trees, the grass. |
Что-нибудь, наверно, должно быть, думалось Дженни, какая-то высшая сила создала всю окружающую нас красоту - цветы, траву, деревья, звезды. |
They choose Atlantic City for its white sand beaches, world-class amenities, and exotic Riviera feel. |
Они выбирают Атлантик-сити из-за его белопесчаных пляжей, достопримечательностей мирового класса и экзотической атмосферы Ривьеры. |
My daughter... my beautiful Lizzie... aristocratic by birth... .. lying in open water... in a second hand dress! |
Моя дочь... моя красавица Лиззи... аристократка по рождению лежала в открытой воде... в подержанном платье! |
War hero returns home after eight years' imprisonment to his beautiful, loving wife. |
Герой войны возвращается домой после восьми лет лишения свободы к своей прекрасной, любящей жене. |
Шофер такси спросил меня, нравится ли мне Нью-Йорк. |
|
He earned every precious, beautiful moment life gave back to him. |
Заслужил все те тихие радости, которые получал от жизни. |
To his eyes all seemed beautiful, but to me a tinge of melancholy lay upon the countryside, which bore so clearly the mark of the waning year. |
На его взгляд, все здесь было прекрасно, но я не мог отделаться от грусти, которую навевали на меня эти пастбища и взгорья, явно носившие следы осени. |
Might I remind you that our army vehicles are lying in heaps of charred wreckage on the beaches of Dunkirk? |
Я мог бы напомнить вам, что обугленные обломки наших армейских машин лежат на пляжах Дюнкерка? |
Yeah, indeed, the planet She's Beautiful, Way Out Of My League, and also my boss, so knock it on the head. |
Ага, именно, планета Она красавица, она не в моей лиге, кроме того она мой босс, вбей это себе в башку. |
Locals recently won a hard-fought campaign to stop land owners who wanted to charge for access to the beaches. |
Местные жители недавно выиграли жесткую кампанию, чтобы остановить землевладельцев, которые хотели взимать плату за доступ к пляжам. |
His scenes of collecting seaweed, called vraic, from the beaches of the island using a horse and cart were, he said, his signature tune. |
Его сцены сбора водорослей, называемых враик, с пляжей острова с помощью лошади и повозки были, по его словам, его фирменной мелодией. |
This does not include women in costumes or those on beaches in bikinis. |
Сюда не входят женщины в костюмах или те, кто на пляжах в бикини. |
On the eastern side, beaches border margins of firm ground with mangroves and extensive areas of swampland to the north and east. |
С восточной стороны пляжи граничат с твердыми границами земли с мангровыми зарослями и обширными участками болот на севере и востоке. |
Due to this new anti-pornography law, topless bathing and surfing on the beaches of Bali, a common practice among tourists, would also be prohibited. |
Благодаря этому новому закону о борьбе с порнографией, купание топлесс и серфинг на пляжах Бали, распространенная практика среди туристов, также будут запрещены. |
During the same era, East Germany became noteworthy for its nude beaches, an unusual freedom allowed in the regimented communist bloc. |
В ту же эпоху Восточная Германия стала примечательна своими нудистскими пляжами, необычной свободой, разрешенной в регламентированном коммунистическом блоке. |
Sea angling is developed with many beaches mapped and signposted, and the range of sea angling species is around 80. |
Морская рыбалка развивается с большим количеством пляжей, нанесенных на карту и обозначенных указателями, а диапазон видов морской рыбалки составляет около 80. |
Surfers visit many beaches on the coast of La Libertad and the east end of El Salvador, finding surfing spots that are not yet overcrowded. |
Серферы посещают множество пляжей на побережье Ла-Либертад и восточной части Сальвадора,находя места для серфинга, которые еще не переполнены. |
In New South Wales, Australia, 51 beaches are netted. |
В Новом Южном Уэльсе, Австралия, 51 пляж покрыт сеткой. |
Ruffin also plans to turn the property's RV park into a swimming pool complex with a wave machine, sand beaches and a lazy river ride. |
Раффин также планирует превратить парк RV в комплекс плавательных бассейнов с волновой машиной, песчаными пляжами и ленивой речной прогулкой. |
To land troops swiftly, retaining the benefit from surprise, Bacon designed flat-bottomed craft which could land on beaches. |
Чтобы быстро высадить десант, сохраняя преимущество внезапности, Бэкон разработал плоскодонные суда, которые могли бы приземлиться на пляжах. |
By midnight, 36,000 soldiers and 3,200 vehicles had landed on the beaches. |
К полуночи 36 000 солдат и 3200 машин высадились на берег. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «one of the most beautiful beaches».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «one of the most beautiful beaches» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: one, of, the, most, beautiful, beaches , а также произношение и транскрипцию к «one of the most beautiful beaches». Также, к фразе «one of the most beautiful beaches» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на бенгальский
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на португальский
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на итальянский
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на индонезийский
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на французский
› «one of the most beautiful beaches» Перевод на голландский