Operate openly - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: работать, управлять, действовать, эксплуатировать, оперировать, управляться, производить операции, разрабатывать, приводить в движение, приводиться в движение
operate lock - управлять
operate a vehicle - управлять транспортным средством
operate sales - работать продаж
how we operate - как мы работаем
wherever they operate. - где бы они ни.
operate as normal - работать в обычном режиме
operate in mode - работать в режиме
operate infrastructure - эксплуатации инфраструктуры
operate him - управлять им
operate the scheme - работать схема
Синонимы к operate: utilize, use, steer, handle, work, make go, run, drive, manage, maneuver
Антонимы к operate: stop, stall, break down, fail, disengage
Значение operate: (of a person) control the functioning of (a machine, process, or system).
know openly - знать открыто
openly or secretly - открыто или тайно
wrote openly - писал открыто
openly reveals - открыто показывает
openly admitted - открыто признал
openly stated - открыто заявил,
openly report - открыто сообщать
openly show - открыто показывать
openly resisted - открыто противостоял
fairly and openly - честно и открыто
Синонимы к openly: flagrantly, wantonly, boldly, for all to see, brazenly, publicly, in full view, blatantly, shamelessly, overtly
Антонимы к openly: discreetly, secretly, furtively, surreptitiously, carefully, prudently, deviously, shamefully
Значение openly: without concealment, deception, or prevarication, especially where these might be expected; frankly or honestly.
As a neutral, the Belgian state was reluctant to co-operate openly with France but did communicate information about Belgian defences. |
Будучи нейтральным государством, бельгийское государство не желало открыто сотрудничать с Францией, но сообщало информацию о бельгийской обороне. |
He openly speaks about the events of the break up in his stand up. In 2017, he started dating YouTube star Grace Helbig. |
Он открыто говорит о событиях расставания в своем стенде. В 2017 году он начал встречаться со звездой YouTube Грейс Хелбиг. |
Our team leaders don't have that kind of invincibility complex, and if they do, they aren't allowed to operate. |
У наших командиров нет такого комплекса непобедимости, а если и есть, то они не имеют права действовать. |
If we truly wish to promote respect for human rights in the Middle East, we must state this goal openly. |
Если нашей целью действительно является содействие уважению прав человека на Ближнем Востоке, то давайте скажем об этом открыто. |
Lefty wants to ask Santo Trafficante for permission to operate down here. |
Левша хочет попросить одобрение Траффиканте на ведение своего дела здесь. |
The Financial Services Commission will operate independently of both Governments. |
Комиссия по финансовым услугам будет действовать независимо от обоих правительств. |
Moreover, an increasing number of Germans, openly or secretly, want to have the Deutschemark back. |
Кроме того, все большее число немцев, тайно или открыто, желают возвращения немецкой марки. |
One of my theories is that they operate by impersonating other agencies, moving invisibly through the bureaucracy in order to cover their tracks. |
Одна из моих теорий то, что они работают выдавая себя за другое агентство, невидимо передвигаясь в бюрократии, чтобы замести свои следы. |
Even if they operate jointly, then this looks more like a criminal network, but not an organization, she is quoted by the Center for Research of Corruption and Organized Crime. |
Если они и действуют сообща, то это больше похоже на преступную сеть, но не организацию, - приводит ее слова Центр по исследованию коррупции и организованной преступности. |
We’re always reassessing things, but as long as they don’t do anything that precludes our ability to operate, we would do it, he said. |
«Мы постоянно ведем актуальный анализ, но пока они не сделают что-то такое, что лишит нас возможности работать, мы будем вкладывать средства», — сказал этот руководитель. |
Ни у одного нью-йоркского таксиста нет лицензии, чтобы везти её в Массачусетс. |
|
Сторонники же Индии лишь холодно с нею раскланивались, а некоторые даже открыто грубили. |
|
Patrick Redfern, less openly, was looking up and down the beach. |
Патрик Редферн, скрывая свои чувства, молча осматривал пляж. |
The first time I saw her operate on someone, we were in a category 4 typhoon. |
Когда я впервые увидел, как она оперирует, мы были посреди 4-х балльного тайфуна. |
Чёрт, да я даже не могу справиться с магнитным пистолетом. |
|
Люди здесь живут другими временными отрезками. |
|
Мне, эм, необходимо иметь чистый разум, когда я оперирую. |
|
T'than is openly challenging Zo'or. |
Т'тан открыто бросил вызов Зо'ору. |
Well, first I just hootenannied up a bio-mechanical brain wave generator, and then I learned to operate a stick shift with my beard. |
Ну, сначала я сварганил био-механический генератор мозговых волн, потом я понял как управлять коробкой передач с помощью бороды. |
It's all about the strictness in which you have to operate. |
Вся суть в строгости, в которой ты должен играть. |
You're not gonna operate on her. |
Ты не будешь ее оперировать. |
I decided to change, I had the surgery, and now I'm trying to operate on myself, but on the inside. |
Я решил измениться и мне сделали операцию. И теперь я стараюсь работать над собой, но внутри. |
We took a look at your website, Sekou, and you've been openly critical of America and supportive of its sworn enemies. |
Мы заходили на твой сайт, Секу, и ты там открыто критикуешь Америку и поддерживаешь её заклятых врагов. |
Before all the world. Openly mine. I said, Suppose she won't divorce you? He said, I'm not afraid of that. I said, What are you afraid of then? And he said slowly, I don't know... |
И быть моею перед миром. - А если она не захочет разводиться? - Не этого я боюсь. -Чего же ты боишься? И он тихо произнес: Не знаю... |
You listen to people's problems, pretend to care, but you can drink openly, instead of having to hide your booze in a coffee mug. |
Ты слушаешь о чужих проблемах, притворяешься, что тебе не пофиг, только еще и можешь свободно пить, вместо того чтобы прятать выпивку в кофейной чашке. |
It may directly push the bolt group parts, as in the M1 carbine, or operate through a connecting rod or assembly, as in the Armalite AR-18 or the SKS. |
Он может непосредственно толкать части группы болтов, как в карабине М1, или работать через шатун или узел, как в Armalite AR-18 или SKS. |
In 1952, he attended the funeral of his wife's nephew King George VI and openly wept. |
В 1952 году он присутствовал на похоронах племянника своей жены короля Георга VI и открыто плакал. |
Eleanor Roosevelt, the first lady of the United States at the time, openly spoke out against the practice. |
Элеонора Рузвельт, первая леди Соединенных Штатов в то время, открыто высказалась против этой практики. |
Roarhaven is now a magical city, where sorcerers can live openly. |
Рорхавен теперь волшебный город, где колдуны могут жить открыто. |
The war however had ceased being primarily a guerrilla conflict and had become conventional, with Hanoi openly bidding for victory during the 1972 Easter attack. |
Война, однако, перестала быть главным образом партизанским конфликтом и стала обычной, с Ханоем, открыто претендующим на победу во время Пасхального нападения 1972 года. |
These advanced electro-optical telescopic cameras operate in the arena of space tracking, and allowed deep-space surveillance and space-object identification. |
Эти усовершенствованные электрооптические телескопические камеры работают в области космического слежения и позволяют вести наблюдение в глубоком космосе и идентифицировать космические объекты. |
Industrial versions of flash memory cards can operate at a range of −45 °C to +85 °C. |
Промышленные версии карт флэш-памяти могут работать в диапазоне от -45 °C до +85 °C. |
Frederick's son Christian was openly Lutheran, which prevented his election to the throne upon his father's death. |
Сын Фридриха христианин был открыто лютеранином, что помешало его избранию на престол после смерти отца. |
The Masorti movements in Argentina, Hungary, and the United Kingdom have indicated that they will not admit or ordain openly gay/lesbian/bisexual rabbinical students. |
Движения Масорти в Аргентине, Венгрии и Соединенном Королевстве заявили, что они не будут принимать или посвящать в духовный сан открыто гомосексуальных/лесбиянок/бисексуалов раввинских студентов. |
Both products operate faster and with higher endurance than NAND-based SSDs, while the areal density is comparable at 128 gigabits per chip. |
Оба продукта работают быстрее и с более высокой прочностью, чем твердотельные накопители на основе NAND, в то время как площадная плотность сравнима со 128 гигабитами на чип. |
The cathedral was one of the few places in the USSR where tourists could openly visit a working Orthodox Church. |
Собор был одним из немногих мест в СССР, где туристы могли открыто посетить действующую Православную Церковь. |
Former American Ambassador to Vietnam, Ted Osius, was openly gay and known for his support of LGBT rights in Vietnam, and attended several pride events with his husband. |
Бывший американский посол во Вьетнаме Тед Озиус был открытым геем и известен своей поддержкой прав ЛГБТ во Вьетнаме, а также присутствовал на нескольких мероприятиях прайда со своим мужем. |
People do not operate as autonomous moral agents unaffected by the social realities in which they are embedded, and hence moral agency is socially situated. |
Люди не действуют как автономные моральные агенты, не затронутые социальными реалиями, в которые они встроены, и, следовательно, моральные агенты находятся в социальном положении. |
During these discussions Page was openly critical of Westland and Petter's designs such as the Whirlwind and Welkin. |
Во время этих дискуссий Пейдж открыто критиковал проекты Уэстленда и Петтера, такие как вихрь и Уэлкин. |
Although the couple lived together openly, the relationship was as much an intellectual partnership as it was a romantic one. |
Хотя пара жила вместе открыто,их отношения были настолько же интеллектуальными, насколько и романтическими. |
He also openly wrote about death and sexuality, including prostitution. |
Он также открыто писал о смерти и сексуальности, включая проституцию. |
Genet was a diplomatic troublemaker who was openly hostile toward Washington's neutrality policy. |
Генет был дипломатическим нарушителем спокойствия, который открыто враждебно относился к политике нейтралитета Вашингтона. |
Macrobius states explicitly that the Roman legend of Janus and Saturn is an affabulation, as the true meaning of religious beliefs cannot be openly expressed. |
Макробий прямо заявляет, что Римская легенда о Янусе и Сатурне является аффабуляцией, поскольку истинное значение религиозных верований не может быть открыто выражено. |
It marked the highest point in Ceaușescu's popularity, when he openly condemned the Warsaw Pact invasion of Czechoslovakia. |
Это была высшая точка популярности Чаушеску, когда он открыто осудил вторжение Варшавского договора в Чехословакию. |
The sycamore shows the process more openly than many other trees. |
Платан показывает этот процесс более открыто, чем многие другие деревья. |
The terminals for automobiles are parking lots, while buses and coaches can operate from simple stops. |
Терминалы для автомобилей - это автостоянки, а автобусы и междугородные автобусы могут работать с простых остановок. |
However, after his death, the Tattler implied a past relationship with Midnighter, an openly gay superhero. |
Однако после его смерти Тэтлер подразумевал прошлые отношения с полуночником, откровенно гомосексуальным супергероем. |
The PBR was a versatile boat with a fiberglass hull and water jet drive which enabled it to operate in shallow, weed-choked rivers. |
PBR была универсальной лодкой с корпусом из стекловолокна и водоструйным приводом, который позволял ей работать на мелководных, заросших сорняками реках. |
The company's general cargo services operate primarily in Europe, reaching to Cape Verde, The Canary Islands, West Africa, and Brazil. |
Генеральные грузовые перевозки компании осуществляются в основном в Европе, достигая Кабо-Верде, Канарских островов, Западной Африки и Бразилии. |
Most IPs have received last warnings but not all; that seemed pointless since they operate as a collective and just pop up somewhere else. |
Большинство IP-адресов получили последние предупреждения, но не все; это казалось бессмысленным, поскольку они работают как коллектив и просто появляются где-то еще. |
These doctrinal issues were first openly discussed in Photius's patriarchate. |
Эти доктринальные вопросы впервые открыто обсуждались в патриархии Фотия. |
These operate with a spring-loaded valve that is often hidden from view in a proprietary mechanism. |
Они работают с подпружиненным клапаном, который часто скрыт от глаз в собственном механизме. |
For example, a video can be openly licensed and freely used without being a streaming video. |
Например, видео можно открыто лицензировать и свободно использовать, не будучи потоковым видео. |
Originally, a ledger was a large volume of scripture or service book kept in one place in church and openly accessible. |
Первоначально гроссбух представлял собой большой том Священного Писания или богослужебной книги, хранящейся в одном месте в церкви и открыто доступной. |
If you're so certain you've been wronged, why not let the facts be discussed openly and allow readers to make up their own minds? |
Если вы так уверены, что с вами поступили несправедливо, почему бы не позволить фактам обсуждаться открыто и позволить читателям самим принимать решения? |
Sam Adams, the former mayor of Portland, became the city's first openly gay mayor in 2009. |
Сэм Адамс, бывший мэр Портленда, стал первым открыто гомосексуальным мэром города в 2009 году. |
By early 1937, the church hierarchy in Germany, which had initially attempted to co-operate, had become highly disillusioned. |
К началу 1937 года церковная иерархия в Германии, которая первоначально пыталась сотрудничать, сильно разочаровалась. |
Set up to operate the Trans-Siberian railroad, the Russian Railway Service Corps was formed of US personnel. |
Созданный для эксплуатации Транссибирской магистрали, Российский корпус железнодорожной службы был сформирован из американского персонала. |
News reporting was expected to be relatively neutral or at least factual, whereas editorial was openly the opinion of the publisher. |
Ожидалось, что новостные репортажи будут относительно нейтральными или, по крайней мере, фактологическими, в то время как редакционная статья будет открыто выражать мнение издателя. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «operate openly».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «operate openly» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: operate, openly , а также произношение и транскрипцию к «operate openly». Также, к фразе «operate openly» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.