Ordinary 1.00 - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Ordinary 1.00 - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
обычный 1,00
Translate

- ordinary [adjective]

adjective: обычный, обыкновенный, простой, заурядный, ординарный, нормальный, посредственный

noun: дежурное блюдо, таверна, священник, столовая, постоянный член суда, требник, устав церковной службы, судья-ординарий



Unlike the ordinary great spots infesting gas giants it didn't spiral, its sole purpose was to elevate planetary masses of tortuously heated hydrogen up from the interior.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В отличие от огромных пятен, присущих газовым гигантам, этот купол не имел спиральной циклонической структуры.

The girls seemed quite ordinary and I couldn't understand what was so special about these portraits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Девушки казались обычными, и я не мог понять, что такого особенного в этих портретах.

But people aren't interested in ordinary events.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но люди не заинтересованы в обычных событиях.

This change will only happen if we ordinary people tell our politicians that things have changed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта перемена сможет случиться, только если мы, обычные люди, скажем нашим политикам, что всё изменилось.

The relationship between Nobunaga and himself had been in no sense ordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Отношения между Хидэеси и Нобунагой никак нельзя было назвать обыденными.

Any suit of ordinary metal would have bent and smashed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Любой костюм из обычного металла был бы разорван и смят.

Our party promised to restore law and order and to make the streets safe for the ordinary peace-loving citizen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы обещали восстановить законность и порядок, сделать улицы безопасными для добропорядочных граждан.

Five golden tickets have been hidden underneath the ordinary wrapping paper of five ordinary Wonka bars.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пять золотых билетов спрятаны под обычной оберткой пяти простых шоколадных плиток Вонки.

Our laundries do not just clean ordinary clothes and sheets.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наши прачечные не просто отстирывают обычную одежду и простыни.

And the reason is when objects get really small, they're governed by a different set of physics that govern ordinary objects, like the ones we interact with.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причина в том, что очень маленькие объекты подчиняются другим физическим законам, в отличие от обычных предметов, с которыми мы взаимодействуем.

The stories communicate with each other by means of attached wooden ladders, ordinary, easily slapped together ladders of the kind used by janitors and house painters.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этажи сообщаются между собой приставными деревянными лестницами, обыкновенными, наспех сколоченными лестницами дворницко-малярного типа.

There are in fact many cities that you can visit with just the ordinary visa, and others that you need to get a visa from the local police station to go to.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть на самом деле много городов, которые можно посетить только с обычной визой, но есть и другие, для которых вам нужно получить визу в местном полицейском участке.

The ordinary detective discovers from a ledger or a diary that a crime has been committed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сыщик узнает из дневника или счетной книги, что преступление совершилось.

And one of its functions is to make the miraculous seem ordinary and turn the unusual into the usual.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И одной из его функций является превращение чудесного в обыденное и необычного в обычное.

The terror that Winston already felt was suddenly shot through by a streak of ordinary embarrassment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К ужасу, владевшему Уинстоном, вдруг примешалась обыкновенная растерянность.

Moreover, all those small ads in the press concerning employment, education and For sale and wanted columns, help ordinary people to find a better job or a better employee, to sell or to buy their second-hand things and find services, or learn about educational facilities, social events such as, concerts, theatre plays, football matches, and to announce births, marriages and deaths.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кроме того, все эти мелкие объявления в прессе о занятости, образовании и продаже, помогают простым людям, найти лучшую работу или лучшего работника, продавать или покупать их подержанные вещи, найти услуги, или узнать об учебных заведениях, общественных мероприятиях, таких как концерты, спектакли, футбольные матчи, а также объявить о рождении, браке и смерти.

A cleric strode onto the altar, a cardinal clad in the ordinary vestments of a parish priest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

К алтарю подошел кардинал, облаченный в простую одежду приходского священника.

Perfectly ordinary people hold birthday parties for their kids.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простые люди всего лишь отмечают дни рождения своих детей.

Such as a happy home and anonymity and an ordinary, respectable life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я говорю о счастливом доме, своеобразной анонимности и обычной, представительной жизни.

It was just an ordinary Saturday.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это была обычная суббота.

Half an hour later they were ordinary archers except for accents.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Через полчаса их уже можно было принять обычных стрелков, если не брать во внимание акцент.

Behind the casket walked people in white leather aprons pinned to ordinary dress-coats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

За гробом шествовали люди в белых кожаных фартучках, нацепленных на обыкновенные пиджачные одежды.

Sometimes extraordinary things can happen on the most ordinary of days.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда самые необыкновенные события случаются в самые обычные дни.

It is a miracle that an ordinary schoolgirl suddenly became an Orthodox schoolgirl, flitted into a large high-school family in which everybody knows each other by sight, everybody communicates irrespective of age and form, because the cathedral prayer unites us, isn`t it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разве не чудо, что обыкновенная школьница вдруг становится православной гимназисткой, впорхнувшей в большую гимназическую семью, в которой все знают друг друга в лицо, все общаются, независимо от возраста и класса, потому что соборная молитва объединяет нас.

Subject has begun relying on his speed in everyday life, using his extraordinary powers to solve ordinary problems...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объект начал полагаться на свою скорость в повседневной жизни, использовать силу для решения обычных вопросов...

So I gave a perfectly ordinary answer, like any experienced fortune-teller.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому я дала абсолютно заурядный ответ, какой дала бы любая опытная гадалка.

My house looks so ordinary, especially compared to yours.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мой дом выглядит так заурядно, особенно по сравнению с вашим.

A room lay to the right from the hall, through an ordinary non-air-tight door, now hanging by one hinge.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Справа показалась обычная, не герметичная дверь, висевшая на одной петле.

We have an ordinary working-class girl, living in a drab, small provincial town.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перед нами обычная девушка из рабочего класса, живущая в скучном маленьком провинциальном городке.

For the average person leading an ordinary life, fame hold san hypnotic attraction.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для заурядного человека, ведущего неприметную жизнь, слава составляет прямо-таки гипнотическую привлекательность.

Nurse remains in charge, and after the contraction, a few breaths of ordinary air will bring you round.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Акушерка будет следить, и после схватки несколько глотков воздуха вернут вас в обычное состояние.

Repetition and concentration using the ordinary memory is still required.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Повторение и концентрация с использованием обычной памяти все еще необходимы.

Ordinary for him means hating immigrants, talking in rhyming slang and not reading books.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Простой для него значит ненавидящий иммигрантов, неграмотно говорящий и не читающий книг.

The most underreported fact of Harriet Tubman is that she lived to be 93 years old, and she didn't live just an ordinary life; uh-uh.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наименее известный факт о Гарриет Табмен — это то, что она дожила до 93 лет, и нет, это не была обычная жизнь.

It doesn't empower the ordinary person anymore.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она больше не представляет интересы обыкновенного человека.

What was the point in selling out his country for a minor stipend and an ordinary job in the West?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Какой смысл продавать свою страну за крошечное пособие и обыкновенную работу на Западе?

Under ordinary circumstances, that would be a force capable of crushing any enemy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В обычных условиях такая армия могла сокрушить любого врага.

Six or seven lessons a day is the ordinary timetable.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть или семь уроков в день — обычное расписание.

Seventh degree was next to nothing-a level of influence on the borderline between magic and ordinary conversation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это воздействие на самой грани магии и обычного разговора.

Now he has grown up and become so nice, in spite of the fact that he is an ordinary mongrel.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас он подрос и стал таким симпатичным, несмотря на то, что он обыкновенный дворняжка.

Your experience may have overwhelmed ordinary functions that give you a sense of control.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши переживания могли подавить обычные функции, которые дают вам ощущение контроля.

Her relationship with Gautier has necessarily limited her contacts with ordinary society.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Связь с Готье неизбежно ограничила ее контакты с обычным обществом.

Most of all I like wearing ordinary jeans with matching shirts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Больше всего мне нравится надевать простые джинсы с соответствующими блузками.

Scout training is complementary to the ordinary education.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Подготовка скаутов является дополнительной к обычному образованию.

They may open their gates for merchants, but ordinary travelers are usually turned away.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они еще могут открыть ворота каравану торговцев, но обычным путешественникам зачастую приходится обходить его стороной.

Indeed, they probably gave Bean's little force the credit for problems that were actually the ordinary accidents of life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Конечно, они наверняка относили к небольшим силам Боба и обычные случайности жизни.

Nor did the Durona Group want any ordinary mercenary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вряд ли группе Дюрона понадобился какой-то рядовой наемник.

She had taken her own life, and had done so in a manner that under ordinary circumstances would have gone undetected.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она лишила себя жизни таким образом, что при обычных обстоятельствах это не выяснилось бы.

In nearby Oaxaca, even ordinary plaster buildings become canvasses for bright colors, political murals and sophisticated graphic arts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В соседнем штате Оахака даже обычные оштукатуренные здания стали яркими полотнами, политическими фресками и сложными графическими картинами.

Dead Aielmen lay at Rand's feet, tangled with the bodies of three very ordinary men in very ordinary coats and breeches.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Их тела лежали вперемежку с трупами ничем не примечательных людей в обычной одежде.

He listened intently for anything out of the ordinary, but heard only the well-practiced, feigned sounds of passion from a woman in the second room to the left.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он внимательно прислушивался, но услышал лишь старательные стоны женщины во второй комнате слева.

For ordinary Ukrainians, there was also a lively black market, where rates were closer to the interbank ones than to the official benchmark.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для простых украинцев также существовал оживленный черный рынок, где курс был ближе к межбанковскому, нежели к официальному индикативному.

Not a dollop of ordinary sense, but that thick stubbornness that'll lead him to insist on the impossible.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ни капли здравого смысла, зато хоть отбавляй упрямства, которое заставляет его браться за то, что никак нельзя выполнить.

Re-constructive time-line of the actual moments when life and death hung in the balance, in the blink of an eye, ordinary townspeople...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тяжело жить, когда между жизнью и смертью очень тонкая грань. За несколько мгновений, обычные жители...

So have you noticed anything out of the ordinary?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы не заметили чего-то необычного?

We've got to find that reason. He paused and then said in his ordinary everyday voice: Let's get down to it. What reasons are there for killing people?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы должны ее узнать. - Он сделал паузу и произнес обычным тоном: - Какие существуют причины для убийства человека?

Most identities are of ordinary people, though historical, fictional, mythical, celebrity and animal identities have been reported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Большинство идентичностей-это обычные люди, хотя исторические, вымышленные, мифические, знаменитости и животные идентичности были зарегистрированы.

If a plaintiff participates in a sporting activity in which physical contact is ordinary conduct, such as rugby, they are considered to have consented.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если истец участвует в спортивной деятельности, в которой физический контакт является обычным поведением, например в регби, считается, что он дал согласие.

Slim fitting pants and jeans were worn not just by members of the teenage Mod or greaser subculture but also ordinary people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Узкие облегающие брюки и джинсы носили не только представители подростковой модной или смазочной субкультуры, но и обычные люди.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «ordinary 1.00». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «ordinary 1.00» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: ordinary, 1.00 , а также произношение и транскрипцию к «ordinary 1.00». Также, к фразе «ordinary 1.00» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information