Organization specifically - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: организация, структура, формирование, организм, партийный аппарат, устройство
adjective: организационный
secession from the organization - выход из организации
north atlantic treaty organization - Организация Североатлантического договора
secretary of the organization - секретарь организации
global development organization - глобальная организация по вопросам развития
trading organization - торговая организация
consolidated organization - организация консолидированной
the state or organization - государство или организация
owing to the organization - благодаря организации
place of organization - место организации
high quality organization - высокое качество организации
Синонимы к organization: running, arrangement, planning, management, coordination, administration, organizing, order, form, plan
Антонимы к organization: institution, establishment, disorganization
Значение organization: an organized body of people with a particular purpose, especially a business, society, association, etc..
specifically congratulate - в частности, поздравить
then, more specifically - Затем, более конкретно,
was referring specifically to - был специально со ссылкой на
i am specifically interested in - я специально заинтересованы в
specifically recognize - специфически распознают
specifically instructed - специально проинструктированы
specifically attributable - могут быть отнесены
quite specifically - вполне определенно
refer specifically to - относятся конкретно к
unless specifically excluded - если не исключены
Синонимы к specifically: particularly, precisely, clearly, characteristically, especially, explicitly, respectively, specially, exactly, to wit
Антонимы к specifically: generally, vaguely, broadly, universally, commonly, indirectly, uncertainly
Значение specifically: in a specific manner, applying to or naming a particular thing or things, expressly, explicitly.
Applicant reactions to the interview process include specific factors such as; fairness, emotional responses, and attitudes toward the interviewer or the organization. |
Реакция соискателя на процесс собеседования включает в себя такие специфические факторы, как справедливость, эмоциональные реакции и отношение к интервьюеру или организации. |
Specifically, if you share a domain name with another organization, it is recommended that there is only one inbound path to that domain namespace. |
В частности, при совместном использовании доменного имени с другой организацией, рекомендуется использовать только один путь входящих сообщений к пространству имен домена. |
There are probably hundreds of variants of specific Gossip-like protocols because each use-scenario is likely to be customized to the organization's specific needs. |
Существует, вероятно, сотни вариантов конкретных протоколов, подобных сплетням, потому что каждый сценарий использования, вероятно, будет адаптирован к конкретным потребностям организации. |
More specific organization were called Kotrags, utigurs, etc. |
Более конкретные организации назывались Котраги, утигуры и др. |
Cooperation with other intergovernmental and non-governmental organizations is expected to speed progress during the early stages of the project (specifically activity A1). |
Ожидается, что сотрудничество с другими межправительственными и неправительственными организациями ускорит прогресс на начальной стадии проекта (а именно работу по направлению D1). |
Regardless of which organization's water quality norm is used, even Type I water may require further purification depending on the specific laboratory application. |
Независимо от того, в какой организации используется норма качества воды, даже вода I типа может потребовать дополнительной очистки в зависимости от конкретного лабораторного применения. |
The specific standard entailed in the concept of being autonomous can vary hugely between different scholars, nations and organizations. |
Специфический стандарт, заложенный в концепцию автономности, может сильно различаться между различными учеными, нациями и организациями. |
The notion of the role is examined in the social sciences, more specifically economics, sociology and organization theory. |
Понятие роли рассматривается в социальных науках, в частности в экономике, социологии и теории организации. |
Volatility in specifications and schedules is recast as evidence of organizational “agility. |
Волатильность в спецификациях и графиках переделывается как свидетельство организационной гибкости. |
As a result of the rise of awareness of LGBT persons in prisons, many organizations have developed specifically to support LGBT people in the prison system. |
В результате повышения осведомленности о ЛГБТ-лицах в тюрьмах, многие организации разработали специально для поддержки ЛГБТ-людей в пенитенциарной системе. |
Consumer organizations are already playing a significant role in promoting sustainable development and, more specifically, sustainable consumption. |
Потребительские организации уже играют существенную роль в поощрении устойчивого развития и, говоря более конкретно, устойчивых моделей потребления. |
The subgroup decided to build up, systematically, a common approach to specific issues that the JCGP organizations have in common. |
Подгруппа решила на систематической основе разработать общий для организаций ОКГП подход к конкретным вопросам. |
It's not reliable to associate any specific organization to a particular edit. |
Связывать какую-либо конкретную организацию с определенной редакцией ненадежно. |
Other organizations focus on specific prevention strategies. |
Другие организации сосредоточены на конкретных стратегиях профилактики. |
It helps establish reasonable security based on an organization's specific mission, objective, and obligations. |
Это помогает установить разумную безопасность, основанную на конкретной миссии, задаче и обязательствах организации. |
Since this status refers to lack of organizational affiliation rather than lack of personal belief, it is a more specific concept than irreligion. |
Поскольку этот статус относится скорее к отсутствию организационной принадлежности, чем к отсутствию личной веры, это более специфическое понятие, чем безрелигиозность. |
If a student doesn't find an organization that fits their specific interest or need, they can create their own. |
Если студент не находит организацию, которая соответствует его конкретным интересам или потребностям, он может создать свою собственную. |
in which it had been found that copyright protected organizational and structural details, not just specific lines of source or object code. |
в которой было обнаружено, что авторское право защищает организационные и структурные детали, а не только конкретные строки исходного или объектного кода. |
These organizations address the various needs surrounding specific issues that LGBT persons in the prison system face. |
Эти организации решают различные проблемы, связанные с конкретными проблемами, с которыми сталкиваются ЛГБТ в пенитенциарной системе. |
Some features aren’t available to mailboxes or organizations in specific regions. |
Некоторые функции недоступны для почтовых ящиков и организаций в некоторых регионах. |
The specific specification, test methods, and frequency of testing are published by the standards organization. |
Конкретная спецификация, методы испытаний и частота проведения испытаний публикуются организацией по стандартизации. |
The Luftwaffe was to be an organization capable of carrying out broad and general support tasks rather than any specific mission. |
Люфтваффе должно было стать организацией, способной выполнять широкие и общие задачи поддержки, а не какую-либо конкретную миссию. |
Conceived in these terms, fascism is an ideology that has assumed a large number of specific national permutations and several distinct organizational forms. |
Понимаемый в этих терминах фашизм-это идеология, которая приняла большое количество специфических национальных перестановок и несколько различных организационных форм. |
Also rescue organizations can be informed on tram structures, electricity, risks, and specific rescue and firefighting tactics concerning trams. |
Кроме того, спасательные организации могут быть проинформированы о трамвайных конструкциях, электричестве, рисках и конкретной тактике спасения и пожаротушения в отношении трамваев. |
Specifically, four major volunteer organizations have been vital to the livelihood of the island park. |
В частности, четыре крупные волонтерские организации сыграли жизненно важную роль в обеспечении жизнедеятельности островного парка. |
Such organizations also work with poultry breed clubs of people who have interests in specific breeds of chickens. |
Такие организации также работают с клубами птицеводства людей, имеющих интересы в конкретных породах кур. |
Each year, the organization marks World Health Day and other observances focusing on a specific health promotion topic. |
Ежегодно организация отмечает Всемирный День здоровья и другие мероприятия, посвященные конкретной теме укрепления здоровья. |
Some technology programs are created specifically for use by nonprofit organizations. |
Некоторые технологические программы создаются специально для использования некоммерческими организациями. |
Humphrey's approach differed because of his unique insight that organizations mature their processes in stages based on solving process problems in a specific order. |
Подход Хамфри отличался тем, что он обладал уникальным пониманием того, что организации развивают свои процессы поэтапно, основываясь на решении проблем процессов в определенном порядке. |
Some ex-gay organizations follow the tenets of a specific religion, while others try to encompass a more general spirituality. |
Некоторые организации бывших геев следуют принципам определенной религии, в то время как другие пытаются охватить более общую духовность. |
Other organizations can support specific institutions in Arab countries, or programs that enhance the professionalism of journalists. |
Другие организации могут оказывать поддержку определенным организациям или программам в арабских странах, как, например, программа повышения профессионализма среди журналистов. |
Unix shell scripts give a good example of a domain-specific language for data organization. |
Сценариев оболочки Unix дать хороший пример предметно-ориентированного языка для организации данных. |
Crucially, Stallman's concept specifically included the idea that no central organization should control editing. |
Важно отметить, что концепция Столлмана конкретно включала идею о том, что никакая центральная организация не должна контролировать редактирование. |
I have inserted programs into individual ghosts for the benefit of specific individuals and organizations. |
Я внедрял спецпрограммы в разумы отдельных личностей... в интересах отдельных людей и организаций. |
You can view either a list of role groups or the detailed information about a specific role group that exists in your organization. |
Вы можете просмотреть список групп ролей или подробные сведения о конкретной группе ролей, существующей в организации. |
Organization, according to need, of specific task forces, to consider other methodological aspects of environment statistics. |
Создание, при необходимости, специальных целевых групп для рассмотрения других методологических аспектов статистики окружающей среды. |
In some cases, other disability-specific organizations will also have some governance of athletes in that sport within their own group. |
В некоторых случаях другие организации, ориентированные на инвалидов, также будут иметь определенное руководство спортсменами в этом виде спорта в рамках своей собственной группы. |
Smaller organizations, on the other hand, often focus on a specific aspect such as discovering drug candidates or developing formulations. |
Более мелкие организации, с другой стороны, часто сосредотачиваются на конкретном аспекте, таком как обнаружение кандидатов на лекарства или разработка рецептур. |
Customerization programs have a generic set of activities and a common philosophy, but the specifics of their implementation vary for each unit or organization. |
Программы кастомизации имеют общий набор видов деятельности и общую философию, но специфика их реализации различна для каждого подразделения или организации. |
Describe how to search the organization's directory so that external callers can search the directory and call a specific user. |
описывать способы поиска в каталоге организации, чтобы внешние абоненты могли найти в каталоге нужного пользователя и позвонить ему; |
Furthermore, specific measures are about to be adopted, in coordination with other organizations based in The Hague, for the administration of sick leave (point (h)). |
Более того, в самом скором времени в координации с другими базирующимися в Гааге организациями будут приняты меры в отношении административных процедур, связанных с отпуском по болезни. |
Why did you restore the allegations without sourcing a specific scholarly work or a reputable news organization? |
Было рассмотрено несколько проектов различных авторов, но тот, который был принят в конце концов, был личным проектом Гитлера. |
Deuce Martinez is an example where news organizations were warned that publishing the name of a specific individual could endanger him. |
Дьюс Мартинес-это пример, когда новостные организации были предупреждены, что публикация имени конкретного человека может поставить его под угрозу. |
You can modify an organization-wide rule, a legal-entity-specific rule, or both. |
Можно изменить правило в рамках всей организации, правило для отдельного юридического лица, или оба правила. |
For example, the value of land that your organization owns might increase, or you might have to reflect the fair market price of a specific asset. |
Например, стоимость принадлежащей вашей организации земли может увеличиться, или вам может потребоваться отразить рыночную стоимость определенного актива. |
Application programmers write programs to handle a specific job, such as a program to track inventory within an organization. |
Прикладные программисты пишут программы для выполнения определенной работы, например программы для отслеживания запасов в организации. |
oversees the organization's global operations and manages Japanese operations specifically. |
осуществляет надзор за глобальными операциями организации и конкретно руководит операциями в Японии. |
There are specific health issues, footnoted and referenced, that show that legitimate medical organizations see problems with SMOKED cannabis as a medicine. |
Существуют конкретные проблемы со здоровьем, отмеченные в сносках и ссылках, которые показывают, что законные медицинские организации видят проблемы с курением каннабиса в качестве лекарства. |
The ten arrested leaders are being held without charges or specific allegations made against them, under a law aimed at members of criminal organizations such as the mafia. |
Десять арестованных лидеров содержатся под арестом без предъявления обвинений или заявлений против них, согласно закону, направленному против членов таких криминальных организаций, как мафия. |
DVB standards organization announced working on version 2.0 of the DVB CI+ specifications. |
Организация стандартов DVB объявила о работе над версией 2.0 спецификаций DVB CI+. |
He would like to offer you an ambassadorship to the International Civil Aviation Organization. |
Он предложит тебе должность посла в Международную организацию гражданской авиации. |
This Security Organization conducted 74 studies of relevant private port facilities. |
Эти организации провели 74 исследования в соответствующих частных портовых сооружениях. |
Федеральных субсидии весьма специфичны. |
|
Prompt the register cashier to select from a list of prices for specific products. |
Выдача запроса кассиру ККМ на выбор из прейскуранта цены для конкретных продуктов. |
His need to copy specific aspects of the murders was compulsive. |
Его потребность копировать некоторые аспекты убийств была спонтанной. |
Apparently, the thing to do is not to make any specific references to the reunion, he finds it very upsetting. |
Похоже, что ни в коем случае нельзя упоминать эту встречу одноклассников, это его очень сильно расстраивает. |
And I want you to know that you have the full cooperation of my organization, SNAP. |
И хочу сказать что обеспечу полную вам полное сотрудничество своей организации, СНАП, |
Far East terrorist organization run by a fanatic named Han Ji-woon. |
Дальневосточная террористическая организация, управляемая фанатиком по имени Хан Джи-вун. |
Why employees join – The attractiveness of the position is usually what entices employees to join an organization. |
Почему сотрудники присоединяются-привлекательность должности обычно является тем, что побуждает сотрудников присоединиться к организации. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «organization specifically».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «organization specifically» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: organization, specifically , а также произношение и транскрипцию к «organization specifically». Также, к фразе «organization specifically» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.