Other savings - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Other savings - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
другие сбережения
Translate

- other [adjective]

adjective: другой, остальные, иной, прочий, дополнительный

pronoun: другой

adverb: иначе

- savings [noun]

noun: сбережения



Do you know if she's made any other unusual purchases lately?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Не известно ли вам, делала ли она еще какие-нибудь неожиданные приобретения в последнее время?

This allows fan or pump output to be varied to match process conditions, which can provide energy savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это позволяет изменять мощность вентилятора или насоса в соответствии с технологическими условиями, что может обеспечить экономию энергии.

It not only provides for the livelihood of the bulk of the population, but is also the principal source of savings and foreign exchange needed for development.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он не только обеспечивает средства к существованию для подавляющей части населения, но и служит главным источником сбережений и иностранной валюты, необходимых для развития.

All I wanted to do was share your beautiful voice... with other people, and I've done that.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первым делом тебе необходимо выйти на балкон... и сообщить людям, что станция абсолютно безопасна.

Solving this problem is critical infrastructure for solving every other problem.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Решение этой проблемы является критически важной основой для решения любых других проблем.

It was growing evidence that people on the other side were not the demons I'd been led to believe.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она доказывала, что люди на другой стороне не были демонами, как меня убеждали раньше.

And your families have known each other for years now, and it's become very clear to you that Jenna is extraordinary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ваши семьи давно знакомы, и вам совершенно очевидно, что Дженна уникальна.

They're doing that, knowing the costs better than any other country, knowing the need better than any other country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они осознаю́т уровень затрат лучше, чем любая другая страна, знают свои потребности лучше, чем любая другая страна.

By this I mean all of these nodes in the network do not need to know each other or trust each other, because they each have the ability to monitor and validate the chain for themselves.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под этим я подразумеваю, что узлам в сети необязательно знать друг друга или доверять друг другу, потому что у них есть возможность контролировать и подтверждать звенья данных собственными силами.

He, on the other hand, did reoffend and is now serving an eight-year prison term for a later crime.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда как этот мужчина стал рецидивистом, и в настоящее время отбывает восьмилетний срок за своё последнее преступление.

Why people sought each other out and formed families.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему люди стремятся друг к другу и образуют семьи.

Never believed in the mother of god or any of the heavenly oneness horse shit she preached. For all her talk of sisters looking out for each other, she hurt you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я никогда не верила в пресвятую богоматерь и прочую райскую чушь, которой она молилась.

Is there any other medical advice you would like to give me or my unborn child?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Есть какие-либо другие медицинские консультации, которые вы хотели дать мне или моему будущему ребенку?

The displays of rings, necklaces, earrings, and other adornments were arranged by color.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кольца, ожерелья, сережки и другие украшения были разложены по цветам.

Flying over America was so different from his other adventures aloft.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Полеты над Америкой разительно отличались от его остальных воздушных путешествий.

There were the flocks of sheep whose shepherds looked the other way when the bandits came for a few lambs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пастухи смотрели в другую сторону, когда люди Гильяно приходили за одним-другим барашком.

Within seconds of each other two hundred rounds of artillery landed in a space that could be occupied by four football fields.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В течение нескольких секунд на площадь размером в четыре футбольных поля упали двести артиллерийских снарядов.

I stood there in line with all the other lads, in our tracksuits and our hair.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я стоял там в шеренге с другими парнями, в наших тренировочных костюмах.

The council incidentally is made up of the most disgusting parts of other councils.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, этот совет составлен из самых отвратительных частей других советов.

Shaggy Bela did not seem to be having any difficulty with the pace, but Siuan did, gripping her reins tightly in one hand and the pommel of her saddle with the other.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одной рукой Суан судорожно сжимала поводья, другой вцепилась в луку седла.

The proceedings of the round tables will be telecast in an 'overflow room' that will be open to the media and all other accredited participants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнительном зале, который будет открыт для представителей средств массовой информации и всех остальных аккредитованных участников, будет организована телетрансляция заседаний за круглым столом.

Overrun is partly offset by savings under contingents owing to the late arrival of troops. Subtotal.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перерасход частично компенсирован экономией средств по статье воинских контингентов ввиду позднего прибытия военнослужащих.

On the other hand, transit countries were concerned about non-payment of customs duties if cargo declared to be in transit was effectively imported.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С другой стороны, страны транзита сталкиваются с проблемой неуплаты таможенных пошлин в тех случаях, когда товары, заявленные как транзитные, в реальности поступают на внутренний рынок.

Hence the reported savings of $248,000 under rental of vehicles and $67,500 under petrol, oil and lubricants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этим объясняется полученная экономия по статьям «Аренда автотранспортных средств» и «Горюче-смазочные материалы» на сумму соответственно 248000 долл. США и 67500 долл. США.

Savings under petrol, oil and lubricants resulted from UNDOF being able to obtain petroleum products at a reduced rate from the host country.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия по расходам на горюче-смазочные материалы объясняется тем, что СООННР смогли получить нефтепродукты от принимающей страны по более низким ценам.

I saw her child do things that could be explained no other way.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я видела как её ребёнок делал вещи... которые не могут быть объяснены никоим образом.

He added that some technologies might be good for MONUSCO, but that they might not be as suited for deployment in other missions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он добавил, что некоторые технологии могут быть полезны для МООНСДРК, но они, возможно, не подойдут для использования в других миссиях.

Similarly, the savings rate is just 12 per cent of GDP, almost half the average for other developing countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Точно так же объем сбережений в наименее развитых странах составляет лишь 12 процентов от ВВП, что почти в два раза ниже среднего показателя по другим развивающимся странам.

The low level of investment in Africa is partly due to the low savings rate in the region.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Низкий уровень внутренних сбережений в Африке частично объясняется низкой нормой сбережений в регионе.

Pension reform with private savings accounts and land reform leading to private ownership of land seem within reach.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пенсионная реформа с частными счетами сбережений и земельная реформа, ведущая к установлению частной собственности на землю, кажутся вне досягаемости.

It would normally be foolhardy for anyone to entrust his savings to the skill of a so-called advisor who, working either for himself or others, had less than five years experience.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вверять свои сбережения человеку, называющемуся консультантом, у которого за плечами меньше пяти лет опыта работы (на себя или на других), рискованно, даже глупо.

As counterintuitive as it may seem at first, it is not low U.S. savings that suck in foreign capital, which then forces foreigners to run current account surpluses.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Неверно считать, что низкий уровень сбережений в США притягивает иностранный капитал и создает профицит торгового баланса в других странах.

The savings certificate will be made registered and irrevocable

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сберегательный сертификат сделают именным и безотзывным

Why do I see estimated savings for apps like YouTube and Netflix?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему для таких приложений, как YouTube и Netflix, не указывается точная экономия?

If savings is current pain in exchange for future pleasure, smoking is just the opposite.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сбережения связаны с неудобствами сейчас ради удовольствия в будущем, а курение - как раз наоборот.

It is expected that up to 38 paper documents per shipment, costing an estimated US $ 30, will be eliminated, representing greatly improved savings and efficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Ожидается, что это приведет к ликвидации до 38 бумажных документов на одну партию груза, оформление которых обходится примерно в 30 долларов США, в результате чего значительно повысятся экономия и эффективность.

Lots of people got rich during this time, primarily the officers and directors of the large banks and savings and loans and the specialty non-prime lenders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Множество людей обогатилось за это время, в первую очередь сотрудники и руководители крупных банков, союзов вкладчиков и заемщиков, специальные вторичные кредиторы.

I put 100 bucks into a savings account for you.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я поместил 100 долларов на твой сберегательный счет.

Pretty soon, stocks and savings were almost inconsequential.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Довольно скоро акции и сбережения стали незначительными.

The daylight savings time, I never changed it back.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

уже летнее время, а я их еще не переводила.

You know, quit my job, used up my savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Понимаете, бросила работу, истратила сбережения.

Three days after Brian's car was stolen, he cashed in a savings bond in the amount of $25,000.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя 3 дня после того, как машина Брайна была украдена. он обналичил сберегательные облигации в размере 25 тысяч долларов.

I want you to take out a big chunk of money from our savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мне нужно взять крупную сумму денег из наших сбережений.

It was my life's savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это были мои жизненные сбережения.

It's my whole life savings, but I think I'm going to treat myself.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это накопления за всю жизнь, но я думаю можно побаловать себя.

I bring my savings to a bank, and he does the same.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я отношу мои сбережения в банк, и он делает то же самое.

My life savings are bound up in our company's stock.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мои сбережения связаны с акциями нашей компании.

With the loss of savings inevitable in periods of idleness, the fate of workers over 65, when thrown out of work, is little less than desperate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С потерей сбережений, неизбежной в периоды безделья, судьба рабочих старше 65 лет, выброшенных с работы, немногим менее отчаянна.

These policies provide preferential treatment to bumiputera in employment, education, scholarships, business, and access to cheaper housing and assisted savings.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта политика обеспечивает преференциальный режим для бумипутера в сфере занятости, образования, стипендий, бизнеса и доступа к более дешевому жилью и вспомогательным сбережениям.

The savings for travelers was estimated at $166 million annually in the same 2004–2005 time frame.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Экономия средств для путешественников оценивалась в 166 млн. долл. США ежегодно в тот же период 2004-2005 годов.

The use of minisplit can result in energy savings in space conditioning as there are no losses associated with ducting.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование minisplit может привести к экономии энергии при кондиционировании помещений, поскольку нет никаких потерь, связанных с воздуховодами.

In particular when cars are lightweight, significant savings in fuel consumption and CO2 emissions are achieved.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, когда автомобили являются легкими, достигается значительная экономия расхода топлива и выбросов CO2.

Singapore pays $3,000 for the first child, $9,000 in cash and savings for the second; and up to $18,000 each for the third and fourth.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сингапур платит 3000 долларов за первого ребенка, 9000 долларов наличными и сбережения за второго; и до 18 000 долларов каждый за третьего и четвертого.

This approach promises cost savings over routine or time-based preventive maintenance, because tasks are performed only when warranted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Домовладелец лингга Уильям Селигер также был арестован, но сотрудничал с полицией и опознал Лингга как производителя бомб, и ему не было предъявлено никаких обвинений.

It did not develop from an increase in economic wealth, i.e. the accumulation of savings made available for productive investment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она не развивалась в результате увеличения экономического богатства, то есть накопления сбережений, предназначенных для производительных инвестиций.

The tax would only target speculators, since the tax would be refunded to average investors, pension funds and health savings accounts.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Налог будет нацелен только на спекулянтов, поскольку он будет возвращен средним инвесторам, пенсионным фондам и медицинским сберегательным счетам.

Some sources also record that Cianciulli apparently received Setti's life savings, 30,000 lire, as payment for her services.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Некоторые источники также сообщают, что Чианчулли, по-видимому, получил сбережения Сетти, 30 000 лир, в качестве оплаты за ее услуги.

For every square foot of green roof used in one study the savings amounted to $5.80 energy-wise.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На каждый квадратный фут зеленой крыши, использованной в одном исследовании, экономия составила $ 5,80 в энергетическом отношении.

In addition to his savings bond drives, Edson volunteered for various causes and fundraising campaigns.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В дополнение к своим накопительным облигациям Эдсон добровольно участвовал в различных благотворительных акциях и кампаниях по сбору средств.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «other savings». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «other savings» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: other, savings , а также произношение и транскрипцию к «other savings». Также, к фразе «other savings» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information