Outlook for the european - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Outlook for the european - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
Перспективы на европейский
Translate

- outlook [noun]

noun: перспектива, кругозор, вид, точка зрения, виды на будущее, наблюдение, наблюдательный пункт

  • an outlook for - ориентировочный прогноз

  • investment outlook - инвестиционные перспективы

  • western outlook - западный прогноз

  • this outlook - этот прогноз

  • outlook rules - правила мировоззрение

  • baseline outlook - базовый прогноз

  • mental outlook - кругозора

  • outlook for the global economy - Перспективы развития мировой экономики

  • the outlook is good - прогноз хороший

  • change in outlook - Изменение прогноза

  • Синонимы к outlook: point of view, views, viewpoint, attitude, standpoint, opinion, (way of) thinking, stance, perspective, frame of mind

    Антонимы к outlook: indifference, past

    Значение outlook: a person’s point of view or general attitude to life.

- for [preposition]

preposition: для, на, за, в, к, в течение, ради, от, вместо, по причине

conjunction: ибо, ввиду того, что

  • for reputational - для репутационных

  • elements for - элементы

  • guide for - руководство для

  • medium for - среда для

  • for tuition - для обучения

  • instrumentation for - приборы для

  • for revocation - для аннулирования

  • for flying - для полета

  • equivalent for - эквивалент

  • trailer for - трейлер

  • Синонимы к for: companion, friend, colleague, associate, partner, coworker, workmate, pal, crony, mate

    Антонимы к for: against, as a consequence, even though, in defiance of, in opposition to, steer clear of, that is why, to avoid, accordingly, agin

    Значение for: in support of or in favor of (a person or policy).

- the [article]

тот

- european [adjective]

adjective: европейский

noun: европеец



The outlook for Ukraine’s economy looks even worse now that Ukraine’s leaders have put the brakes on a planned agreement to deepen cooperation with the European Union.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сейчас, когда украинское руководство нажало на тормоза и отказалось подписывать запланированное соглашение об углублении сотрудничества с Евросоюзом, экономические перспективы этой страны выглядят еще более мрачно.

The strengthening of a European outlook among Ukrainians, who currently take a cautiously optimistic view of European Union enlargement plans.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

укреплением европейских ориентаций населения Украины, которое на сегодня дает сдержанно-положительную оценку планам расширения ЕС.

Enable or disable sending voice messages from Outlook Voice Access

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Разрешение или запрет отправки сообщений голосовой почты из голосового доступа к Outlook

The family accompanies you up during the whole life and one can say that the family put the base of your outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семья сопутствует тебе всю жизнь и можно сказать, что именно семья закладывала первыекирпичики в ваше мировоззрение.

A girl with her outlook would be bound to be touchy about stars and daisy chains.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Барышню с ее взглядами легко ранить небрежным отношением к звездочкам и цветочкам.

Under the auspices of the Greater German state bright future awaits us in a joint family and European nations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Под руководством Великой Германии нас ждёт светлое будущее в единой семье народов Европы!

Continuation of that process is indispensable if Bosnia and Herzegovina is to become a full-fledged member of the European community.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Продолжение этого процесса необходимо для того, чтобы Босния и Герцеговина стала полноправным членом Европейского сообщества.

The representative of the European Commission said that the Commission had adopted a recommendation on the application of road safety regulations on 5 April 2004.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представитель Европейской комиссии отметил, что 5 апреля 2004 года Комиссия приняла рекомендацию о применении правил в области безопасности дорожного движения.

This study revealed emission, effluent and solid-waste levels per ton of steel to be many times higher than at steel plants in European Union countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В результате установлено, что такие экологические показатели, как удельные выбросы, сбросы и отходы на тонну производимой стали, во много раз превышают аналогичные показатели металлургических заводов стран ЕС.

Best Short Film - European Film Awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лучший Короткометражный фильм - награда European Film & Берлинале.

Progress in alignment and convergence in eastern European countries to international and European standards and regulations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Достигнутый в восточноевропейских странах прогресс на пути внедрения и согласованного применения международных европейских стандартов и регламентов.

European integration can't afford further defeats.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Европейская интеграция больше не может терпеть поражения.

You can enable Outlook Voice Access users to send voice mail messages to other UM-enabled users who are associated with the same dial plan, or prevent them from doing so.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно разрешить или запретить пользователям голосового доступа к Outlook отправлять сообщения голосовой почты другим пользователям с включенной поддержкой единой системы обмена сообщениями, связанным с этой же абонентской группой.

To learn how, see Set up email in Outlook (for Windows) or Set up email in Outlook for Mac 2011.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инструкции см. в статье Как настроить Outlook 2013 и 2010 для работы c Office 365 (для Windows) или Настройка электронной почты в Outlook для Mac 2011.

After the PST file is created, you can use Outlook to do either or both of the following.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

После создания PST-файла вы сможете.

Move or create an offline Outlook Data File (.ost)

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перемещение или создание автономный файл данных Outlook (OST)

Whether you use contact groups or simple categories to group contacts, Outlook can help you save time by emailing any size group.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что бы вы ни использовали для группировки контактов — группы контактов или простые категории, — Outlook поможет вам сэкономить время, отправляя сообщения группе любого размера.

In an app such as Word or Excel, select File > Account (or Office Account in Outlook).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В приложении, например Word или Excel, выберите Файл > Учетная запись (или Учетная запись Office в Outlook).

For more information, see Apply or remove an Outlook Web App mailbox policy on a mailbox.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дополнительные сведения см. в разделе Применение или удаление политики почтовых ящиков Outlook Web App в почтовом ящике.

Users can access their archive mailboxes by using Outlook and Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для доступа к своим архивным почтовым ящикам пользователи могут использовать Outlook и Outlook Web App.

If you've added your source email account to Outlook, you can use Outlook to export contacts in CSV or .pst format.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы добавили учетную запись исходной почтовой службы в Outlook, можете с помощью Outlook экспортировать контакты в формат CSV или PST.

In Outlook.com you can use the keyboard shortcuts you are most familiar with from the email service you're used to working in: Gmail, Yahoo Mail, or Outlook.com.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В Outlook.com можно использовать сочетания клавиш, которые вам хорошо знакомы по службе электронной почты, которую вы привыкли использовать: Gmail, Почта Yahoo! или Outlook.com.

You must use Outlook 2010 or later to access public folders on Exchange 2016 servers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Чтобы получить доступ к общедоступным папкам на серверах Exchange 2016, необходимо использовать Outlook 2010 или более поздней версии.

ABPs won’t function for Entourage users or Outlook for Mac users who are connected to their corporate network.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Политики адресных книг не будут работать для пользователей Entourage или Outlook for Mac, подключенных к сети организации.

Microsoft Outlook 2010 or later

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Microsoft Outlook 2010 или более поздняя версия

The outlook for the sale of your products is excellent in this region, so long as the quality is up to expectations and prices are competitive.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У Вас блестящие перспективы для сбыта Ваших товаров на здешнем рынке при условиях хорошего качества и конкурентоспособных цен.

If you are exporting to an existing Personal File Folder (.pst) that is password protected, in the Outlook Data File Password dialog box, enter the password, and then click OK.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы экспортируете существующую папку личного файла (PST-файл), защищенную паролем, в диалоговом окне Пароль к файлу данных Outlook введите пароль и нажмите кнопку OK.

One could argue that the outlook is much less dire than most people realize.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Можно поспорить, что перспективы намного менее печальны, чем думает большинство людей.

For information on how end users can enable and begin using Clutter, see Use Clutter to sort low priority messages in Outlook Web App.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сведения о том, как пользователи могут включить функцию Несрочные, см. в статье Использование функции Несрочные для сортировки сообщений с низким приоритетом в Outlook Web App.

In 1962, two of the major electronics investments I had made had risen to heights that made the outlook for near-term price movement extremely dangerous.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 году акции двух крупных компаний в сфере электроники, в которых я разместил инвестиционные средства, поднялись так высоко, что перспективы обращения динамики цен стали угрожающими.

If VLV support is disabled, all Outlook Web Access paged searches against a domain controller will fail.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если поддержка представления виртуального списка отключена, при страничном поиске Outlook Web Access на контроллере домена будет происходить сбой.

The Outlook client cannot connect to the server.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

клиенты Outlook не могут подключиться к серверу;

Archive in Outlook 2016 for Windows

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Архивация в Outlook 2016 для Windows

If Outlook is running during the uninstall process, it will need to be restarted in order for the add-in to be completely uninstalled.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если во время удаления Outlook будет работать, его нужно будет перезапустить, чтобы надстройка была полностью удалена.

They can't do it from the Outlook app (Outlook 2016).

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это нельзя сделать из приложения Outlook (Outlook 2016).

If you see Outlook on the web: Disabled, click Enable to enable it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы видите Outlook в Интернете: отключено, щелкните Включить.

There was a silence while he tried to collect his thoughts' and readjust his outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба замолчали. Хоуард пытался собраться с мыслями, надо было на все взглянуть по-новому.

You know, sometimes when I'm feeling all stressed out about something, I go out and buy a cute top or a fun skirt and I have a whole new outlook on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Знаешь, иногда, когда я чувствую себя очень напряжённой из-за чего-нибудь, я иду в магазин и покупаю себе какую-нибудь милую маечку или весёленькую юбку, и начинаю совсем по-другому смотреть на жизнь.

Zoya felt a certain balance and harmony in her body, in the relation of each part of it to the rest, and in her temperament and her outlook on life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В своём теле, в соотношении его частей, и в своём характере тоже, и в своём понимании всей жизни целиком, Зоя ощущала равновесие и гармонию.

His family history of melanoma may have affected his cellular outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Семейная история заболевания меланомой могла повлиять на перспективы его клеток.

In 1962 and 1964 she was part of the Dutch teams that set new European records in the 4 × 100 m freestyle relay.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 1962 и 1964 годах она входила в состав голландских команд, установивших новые европейские рекорды в эстафете 4 × 100 м вольным стилем.

During the early Renaissance ancient coins were collected by European royalty and nobility.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В эпоху Раннего Возрождения древние монеты собирались Европейской знатью и королевской семьей.

Ultimately, David's picture manifests a progressive outlook, deeply influenced by Enlightenment ideas, that eventually contributed to the overthrow of the monarchy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В конечном счете, в картине Давида проявляется прогрессивное мировоззрение, глубоко проникнутое идеями Просвещения, что в конечном итоге способствовало свержению монархии.

However such programmes like the Eurofighter Typhoon and Eurocopter Tiger have seen many European nations design, build and operate a single weapons platform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако такие программы, как Eurofighter Typhoon и Eurocopter Tiger, стали примером того, как многие европейские страны проектируют, строят и эксплуатируют единую оружейную платформу.

The mountain was first climbed in 1958 by European climbers including Mathias Rebitsch, who found an archeological site in the summit area.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Впервые на гору поднялись в 1958 году европейские альпинисты, в том числе Матиас Ребич, который обнаружил археологический памятник в районе вершины.

This includes people via African, North American, Caribbean, Central American or South American and Oceanian nations that have a large European descended population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сюда входят народы Африки,Северной Америки, Карибского бассейна, Центральной Америки или Южной Америки и Океании, которые имеют большое европейское потомство.

Martín de Argüelles born 1566, San Agustín, La Florida then a part of New Spain, was the first person of European descent born in what is now the United States.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мартин де Аргуэльес, родившийся в 1566 году в Сан-Агустине, штат Флорида, тогда входивший в состав Новой Испании, был первым человеком европейского происхождения, родившимся на территории нынешних Соединенных Штатов.

Another European contact with Alaska occurred in 1741, when Vitus Bering led an expedition for the Russian Navy aboard the St. Peter.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Еще один европейский контакт с Аляской произошел в 1741 году, когда Витус Беринг возглавил экспедицию русского флота на борту Святого Петра.

Popular music in post-war Japan has been heavily influenced by American and European trends, which has led to the evolution of J-pop, or Japanese popular music.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Популярная музыка в послевоенной Японии находилась под сильным влиянием американских и европейских тенденций, что привело к эволюции J-pop, или японской популярной музыки.

He also wrote of his views on the American Indian and considered them as equals in body and mind to European settlers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он также писал о своих взглядах на американских индейцев и считал их равными по телу и уму европейским поселенцам.

In the European part of the country the network of channels connects the basins of major rivers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В европейской части страны сеть каналов соединяет бассейны крупных рек.

Kaplan redefined God and other traditional religious terms so as to make them consistent with the naturalist outlook, and continued to use traditional prayer language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каплан изменил определение Бога и других традиционных религиозных терминов, чтобы привести их в соответствие с натуралистическим мировоззрением, и продолжал использовать традиционный язык молитвы.

IHU publishes a quarterly journal, the Humanist Outlook which began publication in 1966.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

IHU издает ежеквартальный журнал гуманистический взгляд, который начал выходить в 1966 году.

However, if persistent pruritus is present, or the appearance “...interferes with daily activities or outlook...” topical glucocorticoids may be tried.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако при наличии стойкого зуда или его появлении...мешает повседневной деятельности или мировоззрению...- можно попробовать местные глюкокортикоиды.

No improvements have been made towards a more standards-compliant email client since the release of Outlook 2007.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С момента выпуска Outlook 2007 никаких улучшений в отношении более совместимого со стандартами почтового клиента сделано не было.

Traditionally, Outlook supported importing messages from Outlook Express and Lotus Notes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Традиционно Outlook поддерживал импорт сообщений из Outlook Express и Lotus Notes.

The outlook for people varies greatly depending on their level of lung and other organ damage prior to diagnosis and treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Перспективы для людей сильно различаются в зависимости от их уровня поражения легких и других органов до постановки диагноза и лечения.

You folks are very stuffy and rather crabbed in your outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вы, ребята, очень чопорны и довольно раздражительны в своем мировоззрении.

It broke up in 1950, when most of its members joined the Socialist Fellowship group which was associated with the paper Socialist Outlook.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она распалась в 1950 году, когда большинство ее членов присоединились к группе Социалистического братства, которая была связана с газетой социалистическое мировоззрение.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outlook for the european». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outlook for the european» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outlook, for, the, european , а также произношение и транскрипцию к «outlook for the european». Также, к фразе «outlook for the european» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information