The benefit of the general public - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

The benefit of the general public - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
благо широкой общественности
Translate

- the [article]

тот

- benefit [noun]

noun: пособие, выгода, польза, бенефис, прибыль, пенсия

verb: извлекать, приносить пользу, помогать

- of [preposition]

preposition: из, о, от, об, для

- general [adjective]

adjective: общий, генеральный, обычный, главный, общего характера, всеобщий, широкий, повсеместный, общепринятый, неспециализированный

noun: генерал, полководец

- public [adjective]

noun: общественность, публика, народ, трактир, кабак, пивная, гостиница

adjective: общественный, публичный, открытый, государственный, общедоступный, народный, гласный, коммунальный, общенародный, рекламный

  • public meeting place - место для публичных собраний

  • public educational institution - государственное учебное заведение

  • in public road traffic - в общественном дорожном движении

  • public organism - общественный организм

  • public offence - публичное правонарушение

  • public procurement act - Акт о государственных закупках

  • european public service - Европейская государственная служба

  • global public - мировая общественность

  • public sector agencies - учреждения государственного сектора

  • public charities - общественные благотворительные организации

  • Синонимы к public: social, local, municipal, civic, government, state, national, constitutional, communal, civil

    Антонимы к public: private, personal, individual, person, secret, nonpublic, have, own

    Значение public: of or concerning the people as a whole.



They may not benefit the founders or any other restricted group, but the general public.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они могут приносить пользу не учредителям или какой-либо другой ограниченной группе, а широкой общественности.

Rawls argued that differences in material wealth are tolerable if general economic growth and wealth also benefit the poorest.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждый из этих пунктов указывает на необходимость придерживаться прежнего статус-кво, и это мой вывод.

All these devices are for Torchwood's benefit, not the general public's.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Данные устройства используются в интересах Торчвуда, а не народа.

We would encourage, as much as possible, a unified policy of transparency for the benefit of the general membership.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы хотели бы призвать к проведению в максимально возможной степени единой политики транспарентности на благо всех членов.

And all Purchases from them shall be by the Congress for the General Advantage and Benefit of the United Colonies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И все закупки у них будут производиться Конгрессом для общего блага и пользы Соединенных колоний.

Foundations serve the general needs of the public with a patrimony that funds public services and which may not be distributed to the founders' benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фонды служат общим нуждам общества с наследством, которое финансирует общественные услуги и которое не может быть распределено в пользу учредителей.

If you can eat without discomfort, your general health will benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете есть без боли, это пойдет на пользу вашему здоровью в целом.

If we want to avoid misguided protectionism, or to benefit from better economic management in general, we need to start by putting our own national houses in order.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если мы хотим избежать ошибочного протекционизма или получить выгоду от совершенствования экономического управления в целом, мы должны начать с приведения в порядок наших собственных национальных домов.

In 2016 they concluded that testing the general population under the age of 40 without symptoms is of unclear benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В 2016 году они пришли к выводу, что тестирование общей популяции в возрасте до 40 лет без симптомов имеет неясную пользу.

In general, higher voltage systems benefit from longer pre-charge times during power-up.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, системы с более высоким напряжением выигрывают от более длительного времени предварительной зарядки во время включения питания.

Open surgery has the benefit of possibly being done under local anesthesia rather than general anesthesia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открытая хирургия имеет то преимущество, что она, возможно, проводится под местной анестезией, а не под общим наркозом.

Part IVA is a set of general anti-avoidance measures addressing schemes with a dominant purpose of creating a tax benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Часть IVA представляет собой совокупность общих мер по борьбе с уклонением от уплаты налогов, направленных на борьбу со схемами с доминирующей целью создания налоговой выгоды.

There is no benefit to the general, non-biased reader in your continuous addition of more negative pov material.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Нет никакой пользы для общего, непредвзятого читателя в вашем непрерывном добавлении более негативного материала pov.

Still in general terms, there should a reallocation of expenditures towards public activities which benefit the largest number of people.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вместе с тем в целом следует перераспределять ассигнования в пользу тех государственных мероприятий, которые отвечают потребностям самого большого числа людей.

The Secretary-General notes, in particular, that the benefit for members of the Court and judges of the Tribunals is above average, at 50 per cent of final salary.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В частности, Генеральный секретарь отмечает, что величина пособия, выплачиваемого членам Суда и судьям трибуналов, составляющая 50 процентов последнего оклада, превышает средний показатель.

The USPSTF has stated that general screening of those without symptoms include children and pregnant women is of unclear benefit as of 2019.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

USPSTF заявила, что общий скрининг тех, у кого нет симптомов, включая детей и беременных женщин, имеет неясную пользу с 2019 года.

In general, the FAO proposes the use of public policies and programs that promote long-term economic growth that will benefit the poor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В целом ФАО предлагает использовать государственную политику и программы, способствующие долгосрочному экономическому росту, который принесет пользу бедным слоям населения.

He stands to benefit financially If you're convicted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он извлечет материальную выгоду, если тебя признают виновной.

Sometimes, the outliers and the exceptions teach us things that matter quite a lot to the general population.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Иногда аномалии и исключения учат нас тому, что важно для всего населения.

The chief inspector will use his code rating to load a universal order into the town's net for every general household processor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Инспектор использует свой рейтинг-код, чтобы загрузить общую команду во все домашние процессоры города.

The General is dining with me tonight, and he'll want to see this.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сегодня со мной ужинает генерал, и ему это будет интересно.

But now we know that she was a Major General, Deputy Director of the Defense Threat Reduction Agency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Но мы теперь знаем, что она была генерал-майором, заместителем директора агентства по сокращению военной угрозы.

The man answered, and McKinley moved on to general questions concerning his interests and life in the village.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Человек ответил, и Мак-Кинли перешел к обычным вопросам, касающимся его интересов и жизни в деревне.

They'd been able to track only a general trend inland, where the herds dispersed and effectively disappeared from the screen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Наблюдатели могли проследить лишь основное движение стад в глубь суши.

It is a program that is exclusively for the benefit of sea organization members.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта программа, организованная исключительно для пользы членов Морской организации.

He proposed that the matter should be raised with the Secretary-General for possible inclusion in the agenda of the next session of the General Assembly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он предлагает, чтобы этот вопрос был представлен вниманию Генерального секретаря с целью его возможного включения в повестку дня следующей сессии Генеральной Ассамблеи.

Parental benefit is calculated uniformly for all types of benefit, except for maternity leave, with which there is no applicable upper limit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Величина пособия родителям рассчитывается единым образом применительно ко всем типам пособий, за исключением тех, что относятся к отпуску по беременности и родам, в случае с которым отсутствуют какие бы то ни было применимые предельные ограничения.

General characteristics of merit awards.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Общие характеристики системы поощрения за служебные заслуги.

Unemployed persons came under the general short- or long-term social security scheme.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Лица, не имеющие работы, получают помощь в рамках общей системы социального обеспечения в краткосрочной или долгосрочной перспективе.

For this reason my Government will continue to appeal urgently for general and complete disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поэтому мое правительство будет и далее настоятельно призывать к общему и полному разоружению.

Among the most significant was a shift away from a giver and receiver model of volunteering towards a more reciprocal relationship from which all parties benefit.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одним из наиболее серьезных изменений был переход от модели добровольчества - «предоставляющий помощь - получающий помощь» - к взаимодействию с большей степенью взаимности, от чего выигрывают все участники процесса.

The Act of 31 December 1991 introduced the general principles of prevention into the Employment Code.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Законом от 31 декабря 1991 года в Трудовой кодекс были включены общие принципы профилактики.

These proposals and Ambassador Razali's contribution will certainly warrant close attention in the General Assembly and in parallel consultation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти предложения и вклад посла Разали, безусловно, потребуют пристального внимания в Генеральной Ассамблее и при проведении параллельных консультаций.

He said that the Secretary-General believed that all allegations should be taken seriously.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он заявил, что, по мнению Генерального секретаря, ко всем утверждениям следует относиться серьезно.

In future, Indonesia will continue to widen its cooperation with other countries based on the principles of mutual benefit and peaceful purposes.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В перспективе Индонезия будет продолжать расширять сотрудничество с другими странами на основе принципов взаимной выгоды и мирных целей.

In all international forums it has affirmed its full commitment to the Treaty's objective to achieve general and comprehensive disarmament.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На всех международных форумах она заявляла о своей полной приверженности цели Договора, которая состоит в обеспечении всеобщего и полного разоружения.

The Solomon Islands Government supports the Secretary-General's programme of reform.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Правительство Соломоновых Островов поддерживает программу реформ Генерального секретаря.

Those measures would particularly benefit women returning to work, single parents and migrant women.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти меры принесут, в частности, пользу женщинам, которые возвращаются на работу, родителям-одиночкам и женщинам-мигрантам.

Pursuant to rule 11 of the provisional rules of procedure of the Security Council, the Secretary-General is submitting the following summary statement.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Совместно действовать как страны Юга в интересах обмена опытом и сотрудничества с теми странами Юга, которые имеют сравнительные преимущества в таких областях, как биоинженерия, связь, коммуникация, управление и производство, образование, транспорт, банковское дело и разработка программного обеспечения.

The speaker from Brazil said that there is no one general rule that fits all countries.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Представлявший Бразилию оратор заявил, что единого для всех стран рецепта не существует.

One of the victims in the Chatsworth poisoning was a retired Marine Corps general who hadn't seen action since Desert Storm in '91.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Одна из жертв отравления в Чартсворсе был морской генерал в отставке, который не участвовал в военных действиях после Бури в пустыне в 91-м.

The existing non-reciprocal trade preferences have allowed many African countries to benefit, to varying degrees, from the preferences offered.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существующие невзаимные торговые преференциальные механизмы позволяли многим африканским странам использовать в различной степени предлагаемые преференции.

In the tweeted words of Donald Trump’s National Security Adviser, General Mike Flynn: “Fear of Muslims is rational.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как выразился в «Твиттере» генерал Майк Флинн, советник Дональда Трампа по вопросам национальной безопасности: «Страх перед мусульманами рационален».

From General, click Reviews and click Edit

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В разделе Общие нажмите Отзывы, а затем — Редактировать

The United States “has already dragged” Russia into it, Gorbachev has said, in an effort “to realize its general triumphalist idea.”

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Горбачёв считает, что США «уже втянули» Россию в эту войну, пытаясь «реализовать свою генеральную идею о триумфаторстве».

This riot was occasioned by the severe measures taken by General Traubenberg, in order to quell the insubordination of the army.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Причиною тому были строгие меры, предпринятые генерал-маиором Траубенбергом, дабы привести войско к должному повиновению.

Now if you can convince a jury of citizens that paying to save the life of a sick child constitutes an illegal benefit, then you should go ahead and take us to trial.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если вы сможете убедить присяжных заседателей, что спасение жизни больного ребенка является незаконным обогащением, тогда вперёд, вызывайте нас в суд.

Nor are the most conscientious compilations of Natural History for the benefit of the young and tender, free from the same heinousness of mistake.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И даже самые добросовестные компиляции по естественной истории, составленные для просвещения нежной юности, не свободны от не менее ужасных ошибок.

Well, I had the benefit of your training.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Что ж, вот мне и пригодилась ваша наука.

The issue is to know who might benefit from it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Для этого надо выяснить, кому это выгодно.

A ready-furnished house in a favourite spot was engaged, and much benefit expected from the change.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Уж снят меблированный дом в излюбленном месте, и на новый переезд возлагаются большие надежды.

Who's going to benefit from that?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кому угодно извлекать выгоду из этого?

So when the police are sure who did it, but the tests aren't clear, I give law enforcement the benefit of the doubt.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Так что когда полиция уверена в виновности человека, но результаты тестов неясные, я даю правоохранительным органам преимущества.

Both of these projects are in urban locations, but benefit from being on uninhabited lakeshore property.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Оба этих проекта находятся в городских районах, но извлекают выгоду из того, что находятся на необитаемой территории на берегу озера.

An example of the benefit to human capital could include increased financial profits.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Примером выгоды для человеческого капитала может служить увеличение финансовых прибылей.

The use of low doses of antipsychotics for insomnia, while common, is not recommended as there is little evidence of benefit and concerns regarding adverse effects.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Использование низких доз антипсихотиков при бессоннице, хотя и является распространенным явлением, не рекомендуется, поскольку существует мало доказательств пользы и опасений в отношении побочных эффектов.

Due to the cost of storage, it is not economical to age cheap wines, but many varieties of wine do not benefit from aging, regardless of the quality.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Из-за дороговизны хранения, не экономично выдерживать дешевые вина, но многие сорта вин не выигрывают от выдержки, независимо от качества.

They again attended and performed at Pavarotti's benefit concert in Modena, Italy in May 2003.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они снова посетили и выступили на благотворительном концерте Паваротти в Модене, Италия, В мае 2003 года.

If significant benefit does not occur it is recommended that they be stopped.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если существенной пользы не происходит, рекомендуется их прекратить.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «the benefit of the general public». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «the benefit of the general public» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: the, benefit, of, the, general, public , а также произношение и транскрипцию к «the benefit of the general public». Также, к фразе «the benefit of the general public» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information