Outstanding officer - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
adjective: выдающийся, незаурядный, знаменитый, невыполненный, выступающий, неуплаченный, просроченный, недюжинный, остающийся неразрешенным, остающийся спорным
outstanding power efficiency - выдающаяся энергоэффективность
collection of outstanding - коллекция выдающегося
whole outstanding amount - Вся сумма задолженности
outstanding durability - выдающийся долговечность
outstanding setting - выдающая установка
outstanding flexibility - выдающаяся гибкость
outstanding infrastructure - выдающаяся инфраструктура
guarantees outstanding - гарантирует выдающиеся
outstanding employee - выдающийся сотрудник
statement of outstanding universal value - заявление о выдающейся универсальной ценности
Синонимы к outstanding: superlative, wonderful, tremendous, brilliant, fine, exceptional, superb, sensational, mean, fabulous
Антонимы к outstanding: pay, ordinary, common, usual, paid
Значение outstanding: exceptionally good.
noun: офицер, должностное лицо, чиновник, полицейский, служащий, офицерский состав, член правления, капитан торгового судна
verb: командовать
chief security officer - начальник службы безопасности
chief warrant officer - старший уоррент-офицер
government intelligence officer - офицер правительственной безопасности
chief privacy officer - директор по конфиденциальности информации
junior officer - младший по должности чиновник
national public health and medical officer service - национальное общественное здравоохранение и медицинское обслуживание сотрудника
another officer - другой сотрудник
inventory officer - сотрудник инвентаризации
public officer or employee - государственный служащий или служащий
assistant programme officer - помощник сотрудника по программе
Синонимы к officer: commissioned officer, military officer, noncommissioned officer, CO, commanding officer, NCO, peace officer, flatfoot, copper, officer of the law
Антонимы к officer: hyponym, employee, big chief, blind fools of fate, burglar, guilty party, hotel worker, myrmidon, offender, peer
Значение officer: a person holding a position of command or authority in the armed services, in the merchant marine, or on a passenger ship.
This officer has an outstanding operational record, having completed 172 sorties. |
Этот офицер имеет выдающийся оперативный послужной список, выполнив 172 боевых вылета. |
Abby was outstanding, too, except she was enlisted, not an officer. |
Эбби тоже была профи, кроме того,она работала под прикрытием,а не просто офицером. |
For outstanding service Officer Shannon Mullins. |
Две недели спустя... за выдающиеся успехи по службе детектива Шэннон Маллинс. |
Gretzky was named an officer of the Order of Canada on June 25, 1984, for outstanding contribution to the sport of hockey. |
25 июня 1984 года Гретцки был удостоен звания офицера канадского ордена За выдающийся вклад в развитие хоккея. |
'I just want to say, for the record, 'that, in my experience, DCI Luther is an outstanding police officer. |
Я просто хочу сказать, для протокола, по моему опыту, инспектор Лютер является выдающимся офицером полиции. |
Later, when I decided to make you an acting ensign, I believed you'd be an outstanding officer. |
Позже, когда я решил дать Вам звание действующего энсина, я был убежден, что из Вас выйдет блестящий офицер. |
Petty Officer Bell was an outstanding young man, both personally and professionally. |
Старшина Белл был выдающимся молодым человеком, как лично, так и профессионально. |
M. le colonel was very interested in my horses for the army, being himself an artillery officer, if I remember right.' |
Полковник очень интересовался моими лошадьми, они хороши для армии, а он ведь, насколько я помню, служил в артиллерии? |
Route Twenty-five was slick with freezing rain, the officer said. |
Шоссе номер 25 сейчас очень скользкое - шел дождь, а потом подмерзло, - пояснил офицер. |
Сейчас мы перейдём к награде за Выдающийся секс по переписке. |
|
The intelligence officer who monitors that database reports to the commissioner every time he sees a red flag. |
Офицер, который следит за этой базой, сообщает комиссару каждый раз, когда видит что-то подозрительное. |
Your commanding officer told you to turn over some drugs that you had seized. |
Твой начальник велел отдать тебе наркотики, которые ты изъял. |
Informal consultations Action on outstanding items. |
Мероприятие по случаю Всемирного дня продовольствия. |
However, the incidents were resolved as soon as the Government provided the outstanding payments. |
Однако, как только правительство выплатило задержанную заработную плату, эти инциденты были исчерпаны. |
I report with regret that outstanding payments to troop contributors, which at the end of July amounted to approximately $450 million, had to be delayed. |
Я с сожалением сообщаю о том, что погашение задолженности перед странами, предоставившими войска, которая на конец июля составила приблизительно 450 млн. долл. США, пришлось отложить. |
Но, в любом случае, не служащим и не офицером. |
|
As a child-welfare officer in Narok told me, “Unless attitudes are changed, efforts to stamp out the practice will be futile. |
Как сказал мне чиновник по охране здоровья детей в Нароке: «До тех пор, пока не изменится само отношение, усилия по искоренению практики будут бесполезными». |
As recently as 2012, a former military topographic officer was sentenced to 12 years in prison for allegedly leaking classified maps to the West. |
В 2012 году бывшего офицера военно-топографической службы приговорили к 12 годам лишения свободы за то, что он якобы передал на Запад секретные карты. |
The jaunty infantry officer who just before the battle had rushed out of Tushin's wattle shed was laid, with a bullet in his stomach, on Matvevna's carriage. |
Тот самый молодцоватый пехотный офицер, который перед сражением выскочил из шалаша Тушина, был, с пулей в животе, положен на лафет Матвевны. |
You pacify 2nd Street. Officer Calvera and I can handle this. |
Вы отправляйтесь на 2-ую улицу, а мы с офицером Калвера здесь все уладим. |
Our Magyar roulade is an outstanding dish. |
Наш мадьярский рулет - превосходное блюдо. |
We enlist in the Navy, we quickly rise through the ranks, and then we can take her to the Naval Officer's Ball. |
Мы завербовались в Военно-морской флот, мы быстро выросли по служебной лестнице, и когда мы можем взять ее на офицерский бал. |
A liaison officer from your department. |
Один наш человек из вашего управления. |
He had a scar on his forehead, which did not so much injure his beauty as it denoted his valour (for he was a half-pay officer). |
Шрам на лбу не столько портил красоту его, сколько свидетельствовал о его доблести (он был запасный офицер на половинном окладе). |
My late partner, the brave officer George Scotman, died as an unsung hero. |
Мой покойный напарник Джордж Скотман умер невоспетым героем. |
Are you seriously trying to bribe an officer of the law while inside a prison? |
Вы что, пытаетесь подкупить должностное лицо при исполнении еще и внутри тюрьмы? |
We have software that unblocks phone numbers and that's why your super is knocking on your door right now with a police officer. |
У нас есть программа, которая разблокирует номера входящих звонков поэтому ваш опекун сейчас стучится к вам в дверь вместе с офицером полиции. |
Daniel, thought the Madrid piece was outstanding, really original. |
Дэниэл, мадридский репортаж удался, выше всяких похвал. |
Both orangutans have been charged with solicitation and impersonating a police officer. |
Обоим орангутанам предъявлены обвинения в приставании и передразнивании полицейского. |
Flight Lieutenant James Manning, the officer who walked away from that wreck, hell bent on finding out who was responsible. |
Капитан авиации Джеймс Мэннинг, офицер, который уцелел в этом крушении, одержимый поисками виновного в аварии. |
The police officer in question, Officer Ahn of Han River District reportedly did not take any precautionary measurements after visiting the site. |
Речь идёт об офицере Ан из района Реки Хан. Он не предпринял никаких мер после посещения объекта. |
Well, like Emily's probation officer, we at the NGO need to do some investigating and come to our own conclusions on that matter. |
Ну, как офицер пробации Эмили, мы в неправительственной организации должны сделать кое-какое исследование и прийти к нашему собственному заключению по этому вопросу. |
I have explained to the officer here about the brooch we lost yesterday, Graeber said quickly. |
Я рассказал обершарфюреру про брошку, которую мы здесь потеряли, - быстро сказал Гребер. |
You have the honor of meeting Brigadier General Sir Oliver Lord Thomas, knight of the bath and commanding officer of the northern British Army. |
Вы удостоились чести познакомиться с генерал-майором сэром Оливером, лордом Томасом, рыцарем ордена Бани и офицером штаба |
А теперь, офицер Пэк, попрошу вас рассказать все с начала. |
|
Heard myself tell watch officer at old catapult head to go on red alert for |
И я услышал, как объявляю дежурному офицеру у старой катапульты о боевой готовности номер один к операции |
Ранен офицер полиции на станции Бальбо. |
|
Это было у офицера, который застрелился сам. |
|
Looking over the edge, he saw that the heads of the horses were being held by men in the uniform of Wayne's army, and heard the voice of an officer calling out orders. |
Король поглядел и увидел сверху, как лошадей отпрягают люди в алых хламидах; и услышал распорядительные команды. |
So, ladies and gentlemen, shareholders, without further ado, I would like to introduce my son, my baby boy, and your chief executive officer, Hakeem Lyon! |
А сейчас, дамы и господа, уважаемые акционеры, без лишних слов представляю своего сына, своего малыша и вашего исполнительного директора – Хаким Лайон! |
Ты главный дежурный офицер? |
|
He repeatedly ignored Officer Butler's order to quiet down, so the officer placed him under arrest. |
Он проигнорировал приказ офицера Батлера вести сбея потише, поэтому он его арестовал. |
C. Clyde Rutledge, the former chief law enforcement officer of the United States. |
С.Клайд Ратледж, в прошлом руководящий сотрудник правоохранительных органов США. |
Офицер по связям с семьей означает, что я отвечаю за контакты. |
|
And let's say that the empty office next to mine will, in two weeks, be home to a new liaison officer, an officer who has no idea how big that office is supposed to be. |
И допустим, что соседний, пустующий офис, через две недели будет домом для нового офицера связи, офицера, кто даже понятия не имеет, на сколько большим должен быть его офис. |
Это доктор МакКой, наш старший врач. |
|
When your father was arrested, we made you a legal officer of Lodge Industries. |
Когда твоего отца арестовали, мы сделали тебя сотрудником по правовым вопросам в Лодж Индастриз. |
2nd Lieutenant Malham was a young officer on his first deployment. |
2й лейтенант Малам был младшим офицером на своем первом распределении. |
Я больше ни разу не слышала о техасском рейнджере Ла Бифе. |
|
Off the phone, Officer. |
Кончайте трепаться, офицер. |
I wish to speak to the commanding officer. |
Я буду говорить только со старшим офицером. |
You want me to lie to my commanding officer violate Starfleet regulations and go with you on a mission into the Gamma Quadrant which will probably get us both killed. |
Вы хотите, чтобы я солгал своему командующему офицеру, нарушил инструкции Звездного Флота и отправился вместе с вами на миссию в Гамма квадрант, вероятно, гибельную для нас обоих. |
Он, наверное, разговаривал с полицейским, надзирающим за Форманом. |
|
Выдающаяся личность... настоящий лидер. |
|
The Enterprise, still under attack by some sort of heat rays from the surface of Beta III, is now being commanded by Engineering Officer Scott. |
Энтерпрайз, подвергнувшийся атаке тепловыми лучами с поверхности планеты Бета-3, находится под командованием офицера-инженера Скотта. |
She received a special Juvenile Academy Award in February 1935 for her outstanding contribution as a juvenile performer in motion pictures during 1934. |
В феврале 1935 года она получила специальную премию ювенальной Академии за выдающийся вклад в качестве ювенальной исполнительницы в кино в течение 1934 года. |
She was nominated for the Tony Award for Best Featured Actress in a Musical for Cabaret and the Drama Desk Award for Outstanding Actress in a Musical for Marilyn. |
Она была номинирована на премию Тони за Лучшую женскую роль в мюзикле для кабаре и премию драматического бюро за выдающуюся актрису в мюзикле для Мэрилин. |
Lux Life Magazine also awarded Blacklane the award for Most Outstanding Luxury Chauffeur Service - New York at the Luxury Lifestyle Awards that same year. |
Журнал Lux Life также присудил Blacklane награду за самые выдающиеся услуги роскошного шофера-Нью-Йорк на премии Luxury Lifestyle Awards в том же году. |
Many, though not all, in the South considered Lincoln as a man of outstanding ability. |
Многие, хотя и не все, на юге считали Линкольна человеком выдающихся способностей. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «outstanding officer».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «outstanding officer» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: outstanding, officer , а также произношение и транскрипцию к «outstanding officer». Также, к фразе «outstanding officer» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.