Overlook area - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
verb: игнорировать, проглядеть, упускать из виду, не заметить, просмотреть, пропускать, обозревать, не учитывать, смотреть, сглазить
noun: упущение, обзор, осмотр, обзор окрестности с высоты, пропуск
westchester lagoon overlook - Обзор Вестчестерской лагуны
overlook the fact - забывать о том
to overlook - пропустить
Синонимы к overlook: fail to notice, miss, fail to spot, forget, ignore, neglect, disregard, pass over, pay no attention/heed to, excuse
Антонимы к overlook: remember, examine, investigate
Значение overlook: fail to notice (something).
noun: площадь, зона, область, участок, сфера, поверхность, пространство, ареал, край, свободное пространство
land area - Площадь земельного участка
dormitory area - общая зона
hunting area - охотничье угодье
area of cross section - площадь поперечного сечения
canyon ski area - лыжный курорт Каньон
inter area route summarization - суммирование межобластных маршрутов
cross sectional area - площадь поперечного сечения
graded area - выровненная площадка
area reclamation - застройка местности
peak area - площадь пика
Синонимы к area: turf, district, region, belt, neighborhood, precinct, locale, tract, zone, parish
Антонимы к area: center, border, absolutism, brink, division, angle, appendage, boundary, abutment, autarchy
Значение area: a region or part of a town, a country, or the world.
A recent visit to the area by President Joko Widodo displayed Indonesia's resolve to not overlook such incursions. |
Недавний визит в этот район президента Джоко Видодо продемонстрировал решимость Индонезии не оставлять без внимания подобные вторжения. |
They can even plant a tree or a shrub, though only native plants to the area are allowed. |
Они даже могут посадить дерево или кустарник, разрешённый для посадки в этом районе. |
The roadbed was particularly hard and stable in this area. |
Дорожное полотно было в этой области особенно твердым и устойчивым. |
They put out quality product first, then flood the area with lower grade and maximize the profits. |
Сначала они выдают качественный продукт, потом заполняют район низкопробным и увеличивают прибыль. |
There were well over a dozen freight wagons all lined up before the cordoned-off area with the larger tents. |
Здесь было около десятка повозок, стоящих в ряд перед большими палатками. |
Navy jets have been in the area and have been unable to establish visual contact. |
Военно-морские судна в этом районе несколько часов не могли установить визуальный контакт. |
Calculating by the rise in intensity of reports of incidents within the affected area, one can guess at a crude timetable. |
На основе расчетов увеличения инцидентов в зоне поражения можно определить приблизительный график. |
The agent drew her attention then when he opened a large black case that was tucked into the rear corner of the cargo area. |
Агент открыл большой ящик, запрятанный в дальнем углу грузовой площадки. |
The retainers who came later from Nagahama built small huts in the area or lodged in farmhouses in the village. |
Несколько приверженцев из Нагахамы, прибывших чуть позже, поставили шалаши или нашли приют в близлежащей деревне. |
Sometimes a formerly productive area will become too dry to support farming or animals. |
Иногда бывшие плодородными земли становились слишком засушливыми для сельского хозяйства и животных. |
Villages are burned to drive the villagers from their land, thereby clearing the area of the other clan. |
Деревни сжигаются с целью вынудить их жителей уйти со своих земель и тем самым освободить этот район для другого клана. |
Security in the area is not to be notified. |
Службу безопасности об учениях не извещать. |
Progress area of the status bar shows playback progress and the total length if known. |
Область прогресса, панели состояния отображает информацию о прогрессе воспроизведения и все время воспроизведения, если эта информация доступна. |
Wastes should be moved to the storage area only after acceptance. |
Отходы должны перевозиться в зону хранения только после приемки. |
Virtually no area of human existence today is free from the varied consequences of globalization. |
По сути дела ни одна сторона человеческого существования сегодня не свободна от влияния различных проявлений глобализации. |
They evacuated the area because what's down here underground. |
Они эвакуировали людей из-за того, что находится здесь, под землей. |
Although our countries extend over a vast area of ocean, their total population is only about 25 million. |
Хотя мы разбросаны на огромном пространстве океана, население всех наших стран составляет в общей сложности всего около 25 миллионов человек. |
An area for special consideration is the challenge of HIV/AIDS. |
Особо следует упомянуть о задаче борьбы с ВИЧ/СПИДом. |
Under both MARPOL 73/78 and the Madrid Protocol, the Antarctic Treaty area was declared a special area. |
Как по Конвенции МАРПОЛ 73/78, так и по Мадридскому протоколу район действия Договора об Антарктике был объявлен особым районом. |
The Antares Hotel Accademia is a stylish hotel set in a residential area of Milan just a short tram ride from the city centre. |
Antares Hotel Accademia - это стильный отель, расположенный в жилом районе Милана, в нескольких трамвайных остановках от центра. |
It also supported the introduction of a stand-alone goal in that area as suggested by the Open Working Group. |
Оно также поддерживает включение отдельной цели в этой области, как предложила Рабочая группа открытого состава. |
The Association was also preparing a shipment of milk powder to the Hebron area following a report of severe shortages of milk. |
Ассоциация также занималась организацией поставки порошкового молока в район Хеврона после того, как поступили сообщения о серьезной нехватке молока. |
This meant liberalization of access to the road haulage market, both the international market within the EEA-area and domestic market. |
Это означало либерализацию доступа к рынку автомобильных перевозок - как к международному в ЕЭЗ, так и к внутреннему. |
The alternatives are therefore either forging ahead with realeconomic union and further EU integration, or regressing to a mere free-trade area and the renationalization of Europe. |
Таким образом, альтернативы состоят или в продвижении вперед с реальным экономическим союзом и дальнейшей интеграцией ЕС, или в возвращении к простой зоне свободной торговли и ренационализации Европы. |
Our former partner will soon be opening their own branch in this area. |
Наш давний партнер намерен вскоре основать здесь собственный филиал. |
One can argue that the worst is yet to come - that there will be more inflation and unemployment down the road - and that, when they come, the euro area will collapse. |
Можно поспорить, что худшее еще впереди, что, в конце концов, инфляция и безработица усилятся, и что если это произойдет, зона евро рухнет. |
Based on research conducted at the Buffalo Historical Society, it was concluded that between the years of 1890 and 1902, no other major hotel existed in the area. |
Согласно исследованию, проведенному историческим обществом Буффало, в период с 1890 по 1902 в этом районе не было других крупных отелей. |
However, when the price becomes volatile, shown in the green highlighted area, and starts rising, the bands become further apart. |
За ней следует зеленая область, в которой цена становится более волатильной и начинает расти, а расстояние между полосами увеличивается. |
When you register a Personal Area your phone number and email address are verified automatically. |
При регистрации Личного кабинета автоматически проверяется ваш номер телефона и E-mail. |
He said Isil let off a car bomb in the area before the coalition air strikes hit. |
Он сказал, что перед авианалетом коалиции ИГИЛ активировало автомобильное взрывное устройство в том районе города. |
It's situated in a wide, open area with a roving guard, but at least the team won't have to sneak inside. |
Оно находится на обширном открытом пространстве и охраняется часовыми. |
This will be shown as the area in the graph with a gray background. |
Это отображается как область на графике с серым фоном. |
Some inspectors told teams to get out of the area as soon as the weapon was in place; others insisted that the team had to stay within visual range of the weapon until it blew. |
Некоторые инспекторы советовали диверсантам убираться сразу после установки фугаса; другие же требовали, чтобы группа оставалась в пределах прямой видимости вплоть до взрыва. |
More of a government research facility with that Area 51 kind of vibe... uh... bright lights, metal slab. |
Скорее, это будет государственное исследование под кодовым названием Арея 51. яркий свет, металлические пластины. |
The area where you buried him is full of swampy lakes and the locals know it. |
В той местности, где Вы утопили автомобиль, много озёр. Это все местные знают. |
This was a significant central area; but, according to this map, it was all burned out. |
Это был большой квартал в центре, но, судя по карте, он весь выгорел. |
Which has lead to significant gains in this area and an overall yield of 22%. |
Что принесло значительные прибыли в данном секторе, и общую прибыль в 22%. |
We're transferring you to a holding area until you can be retrieved |
Мы переводим вас в зону хранения, пока вы не понадобитесь |
There are bandits in this area. |
Бандиты стали часто промышлять в этом районе. |
About all we can do is saturate the entire New York area with cars. That's right. |
Значит, все, что нам остается - это посадить людей в машины и ждать. |
It's a colorado area code. |
это - колорадский междугородный код. |
Every employee of the month has to give a speech in their area of expertise. |
Работник месяца должен произнести речь, на тему своей специализации. |
Reconnoitering and scouting out the area to the other side of the high road, along the watershed of the Vytsk-Kezhem, went on for a long time. |
Долго продолжались разведки и объезды местности по ту сторону тракта вдоль Вытско-Кежемского водораздела. |
One, do it in a well-ventilated area. |
Первое - убедитесь что вы в хорошо проветриваемом помещении. |
We'll cordon off the area in front for maybe 100, But then we'll still need another 100 to create a good spillover effect. |
Вы огородим перед сценой зону ярдов в 100, но может нам понадобиться ещё 100, чтобы создать эффект присутствия большой толпы. |
The conditions of his parole expressly forbid McGorvey to be within 100 yards of any playground, school or recreation area where children normally gather. |
Условия досрочного освобождения строго запрещают МакГорви ближе, чем на 100 метров приближаться к детским площадкам школам, или местам, где обычно собираются дети. |
That's a restricted area. |
Это запретная зона. |
Get those manoeuvring thrusters offline then get out of the contaminated area. |
Выключите маневровые ускорители и затем выбирайтесь из зараженной зоны. |
Bone fisherman was dragging for crab - pulled it up in a trap in the area where the scouts found Jackson's remains. |
Рыболов-любитель поймал это в ловушку для крабов в том районе, где скауты нашли останки Джексона. |
Uh, chemical... flashbacks, neural damage, you know, from my time in the HIDTA, as in High-Intensity Drug Trafficking Area. |
Эм, наркотики... флэшбэки, нейронные повреждения, знаете, со времен моей работы в HIDTA. в службе по контролю за оборотом наркотиков. |
How wonderful that you don't need some sort of amplification system in order to make sure that everyone in the area is informed about the arrival of the nuts. |
Как замечательно, что тебе не нужен громкоговоритель, чтобы быть уверенной в том, что все вокруг извещены о прибытии орехов. |
There are nine 458 spiders in the D.C. area registered to these owners. |
В округе Коламбия девять 458-х Феррари Спайдер, зарегистрированных их владельцами. |
Don't draw him in and then dump him because abandonment is a big area for him. |
Не сближайтесь с ним, чтобы потом бросить, потому, что расставание - это больная тема для него. |
In the process, we found this surveillance shot of Donner entering a restricted area just before his confrontation with Lauren Ross. |
В процессе мы нашли сьемку наблюдения того, как Доннер входит в закрытую зону незадолго до своего противостояния с лейтенантом Росс. |
This isn't the productive area of discussion. |
Это не продуктивная область ведения переговоров |
Will the final contestants please come to the beef grading area. |
Финалисты подойдите к месту проверки говядины. |
I'm going to numb the area with some lidocaine, and then we're off to the races. |
Я обезболю эту область лидокаином. А потом выйдем на старт. |
They agreed not to hunt in the area. |
Они согласились с тем, чтобы не охотиться в этом районе. |
This goes wrong, and this entire area's a Hazmat site for the next decade. |
Если всё пойдёт плохо, это место станет зоной отчуждения на следующие 10 лет. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «overlook area».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «overlook area» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: overlook, area , а также произношение и транскрипцию к «overlook area». Также, к фразе «overlook area» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.