Oxygen detector - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
oxygen fuel cell - кислородный топливный элемент
nitrogenous biochemical oxygen demand - биохимическая потребность в кислороде азотистых соединений
carbonaceous oxygen demand - потребность в кислороде углеродсодержащих соединений
liquefied oxygen - сжиженный кислород
oxygen hazards - опасность кислорода
myocardial oxygen consumption - Потребление кислорода миокарда
oxygen explosion - кислородный взрыв
oxygen measurement - измерение кислорода
oxygen from the air - кислород из воздуха
take up oxygen - принимать кислород
Синонимы к oxygen: gas, o, oxygenating, neon, os, air, element, helium, oxygenate, hydrogen
Антонимы к oxygen: carbon dioxide, liquid, hypoxia
Значение oxygen: a colorless, odorless reactive gas, the chemical element of atomic number 8 and the life-supporting component of the air. Oxygen forms about 20 percent of the earth’s atmosphere, and is the most abundant element in the earth’s crust, mainly in the form of oxides, silicates, and carbonates.
self-restoring dragging equipment detector - самовосстанавливающийся указатель свисающих деталей подвижного состава
alpha-particle detector - детектор альфа-частиц
aural detector - звуковой детектор
vapor detector - детектор паров
ir detector - иК-детектор
wireless motion detector - беспроводной датчик движения
x-ray flaw detector - рентгеновский дефектоскоп
detector calibration - калибровки детектора
portable detector - портативный детектор
radiation detector - детектор излучения
Синонимы к detector: sensing element, sensor, demodulator
Антонимы к detector: car thief, carjacker, joyrider, ignorer, overlooker
Значение detector: A device capable of registering a specific substance or physical phenomenon, and that optionally sounds an alarm or triggers a warning.
The LMDE achieved a prominent role in the Apollo 13 mission, serving as the primary propulsion engine after the oxygen tank explosion in the Apollo Service Module. |
LMDE достиг выдающейся роли в миссии Apollo 13, служа в качестве основного двигателя после взрыва кислородного бака в служебном модуле Apollo. |
Catalytic caps are available for flooded cells to recombine hydrogen and oxygen. |
Эти дискуссии должны быть продуктивными, а не мелкими ссорами. |
Oxygen is a useful standard, as, unlike hydrogen, it forms compounds with most other elements, especially metals. |
Кислород является полезным стандартом, так как, в отличие от водорода, он образует соединения с большинством других элементов, особенно с металлами. |
A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs. |
Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови. |
In one moment, you will feel the oxygen flow into your brain. |
Сейчас почувствуете приток кислорода к мозгу. |
Most of the atmosphere consists of nitrogen and oxygen, which are both transparent to infrared radiation. |
Атмосфера состоит в основном из азота и кислорода, оба из которых пропускают инфракрасное излучение. |
Its oxygen consumption rate fell by tenfold. |
Ее потребление кислорода упало в десятки раз. |
Heart rates are slower; you live longer; diffusion of oxygen and resources across membranes is slower, etc. |
Сердечный ритм медленнее, продолжительность жизни выше, распространение кислорода и ресурсов сквозь мембраны медленнее, и так далее. |
Bullets can indirectly disrupt the CNS by damaging the cardiovascular system so that it can no longer provide enough oxygen to the brain to sustain consciousness. |
Пули могут косвенно разрушать ЦНС, повреждая сердечно-сосудистую систему, так что она больше не может обеспечивать мозг достаточным количеством кислорода для поддержания сознания. |
The duration and intensity of the re-emitted light is related to the dissolved oxygen partial pressure by the Stern-Volmer relationship. |
Длительность и интенсивность переизлученного света связаны с парциальным давлением растворенного кислорода соотношением Штерна-Вольмера. |
If I have 2.4 liter oxigen tank in the room temprature,how much oxygen liquid will be in the same tank in condition of the boiling point? |
Если у меня есть 2,4-литровый кислородный бак в комнатной температуре, сколько кислорода будет в том же баке в состоянии точки кипения? |
In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen. |
В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород. |
Animals take in food, water, and oxygen, and, as a result of metabolism, give out breakdown products and heat. |
Животные поглощают пищу, воду и кислород и в результате обмена веществ выделяют продукты распада и тепло. |
Lavoisier also formulated the law of Conservation of mass and discovered oxygen and hydrogen. |
Лавуазье также сформулировал закон сохранения массы и открыл кислород и водород. |
Dying moss forms layers of sediment and releases sugars and humic acids which consume oxygen. |
Отмирающий мох образует слои осадка и выделяет сахара и гуминовые кислоты, которые потребляют кислород. |
In fact, for an organism to move any distance, regardless of type from elephants to centipedes, smaller animals consume more oxygen per unit body mass than larger ones. |
На самом деле, чтобы организм мог перемещаться на любое расстояние, независимо от типа, от слона до сороконожки, мелкие животные потребляют больше кислорода на единицу массы тела, чем крупные. |
Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia. |
Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии. |
Oxygen cells behave in a similar way to electrical batteries in that they have a finite lifespan which is dependent upon use. |
Кислородные элементы ведут себя аналогично электрическим батареям в том, что они имеют конечный срок службы, который зависит от использования. |
Non-linear cells do not perform in the expected manner across the required range of oxygen partial pressures. |
Нелинейные ячейки не работают ожидаемым образом в требуемом диапазоне парциальных давлений кислорода. |
Once the charge has been melted, the furnace is tilted back into the blowing position and oxygen is blown into the bath. |
После того, как шихта расплавлена, печь наклоняется назад в положение продувки, и кислород вдувается в ванну. |
However, liquid electrolyte can flow to the faulty spot and can deliver oxygen to build up new dielectric oxide. |
Однако жидкий электролит может течь в поврежденное место и доставлять кислород для образования нового диэлектрического оксида. |
The placenta provides oxygen and nutrients to growing fetuses and removes waste products from the fetus's blood. |
Плацента снабжает растущий плод кислородом и питательными веществами, а также удаляет отходы жизнедеятельности из крови плода. |
The main source of oxygen in the Earth's atmosphere derives from oxygenic photosynthesis, and its first appearance is sometimes referred to as the oxygen catastrophe. |
Основной источник кислорода в атмосфере Земли происходит из кислородного фотосинтеза, и его первое появление иногда называют кислородной катастрофой. |
Атом кислорода также имеет две одиночные пары электронов. |
|
Climbing gear required to reach the summit may cost in excess of US$8,000, and most climbers also use bottled oxygen, which adds around US$3,000. |
Альпинистское снаряжение, необходимое для достижения вершины, может стоить более 8000 долларов США, и большинство альпинистов также используют баллонный кислород, что добавляет около 3000 долларов США. |
Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production. |
Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии. |
The carbon steel of rebars is protected from oxidation by atmospheric oxygen by the high pH of concrete interstitial water. |
Углеродистая сталь арматуры защищена от окисления атмосферным кислородом высоким рН бетонной межфазной воды. |
The rise in oxygen may have caused a fall in the concentration of atmospheric methane, and triggered the Huronian glaciation from around 2.4 to 2.1 Ga ago. |
Повышение содержания кислорода, возможно, вызвало падение концентрации атмосферного метана и вызвало Гуронское оледенение примерно с 2,4 до 2,1 га назад. |
The OGA, like the Elektron, uses electricity to split water molecules into hydrogen and oxygen. |
ОГА, как и Электрон, использует электричество для расщепления молекул воды на водород и кислород. |
The gills push the oxygen-poor water out through openings in the sides of the pharynx. |
Жабры выталкивают бедную кислородом воду через отверстия по бокам глотки. |
Nitrogen gas or oxygen-depleted air has been considered for human execution, as it can induce nitrogen asphyxiation. |
Газообразный азот или воздух, обедненный кислородом, рассматривался для казни человека, поскольку он может вызвать удушье азотом. |
The cilia on the lophophore create a current through the mantle cavity, which ensures the supply of food particles and oxygen. |
Реснички на лофофоре создают ток через мантийную полость, который обеспечивает поступление пищевых частиц и кислорода. |
The three oxygen atoms form a trigonal planar geometry around the boron. |
Три атома кислорода образуют тригональную плоскую геометрию вокруг Бора. |
Some fish had developed primitive lungs that help them breathe air when the stagnant pools of the Devonian swamps were low in oxygen. |
У некоторых рыб были развиты примитивные легкие, которые помогали им дышать воздухом, когда в застоявшихся бассейнах девонских болот было мало кислорода. |
Many animals rely on plants for shelter as well as oxygen and food. |
Многие животные полагаются на растения в качестве укрытия, а также кислорода и пищи. |
This is because nitrogen has a larger absorption cross-section for neutrons than carbon or oxygen; hence, the core then becomes less reactive. |
Это происходит потому, что азот имеет большее поперечное сечение поглощения нейтронов, чем углерод или кислород; следовательно, ядро тогда становится менее реактивным. |
Because TNT has an excess of carbon, explosive mixtures with oxygen-rich compounds can yield more energy per kilogram than TNT alone. |
Поскольку в тротиловом эквиваленте содержится избыток углерода, взрывчатые смеси с кислородсодержащими соединениями могут давать больше энергии на килограмм, чем один только тротил. |
Methane/oxygen would also be used to power the control thrusters, as gas thrusters rather than the subcooled liquid used to power the main engines. |
Метан / кислород также будут использоваться для питания управляющих двигателей, как газовые двигатели, а не переохлажденная жидкость, используемая для питания главных двигателей. |
The lone pairs are closer to the oxygen atom than the electrons sigma bonded to the hydrogens, so they require more space. |
Одиночные пары ближе к атому кислорода, чем электроны, связанные с водородами, поэтому они требуют больше места. |
Pulse oximeters use them for measuring oxygen saturation. |
Пульсоксиметры используют их для измерения насыщения кислородом. |
Used with a long needle or cannula, syringes are also useful for transferring fluids through rubber septa when atmospheric oxygen or moisture are being excluded. |
Используемые с длинной иглой или канюлей, шприцы также полезны для переноса жидкостей через резиновые перегородки, когда исключается атмосферный кислород или влага. |
Variations in atmospheric oxygen concentration have shaped past climates. |
Колебания концентрации кислорода в атмосфере формировали климат прошлого. |
Depending on the oxygen content, it can either be described as a ceramic or alloy. |
В зависимости от содержания кислорода он может быть описан либо как керамический, либо как сплав. |
The first artificial RBC, made by Chang and Poznanski in 1968, was made to transport Oxygen and Carbon Dioxide, also antioxidant functions. |
Первый искусственный РБК, созданный Чангом и Познански в 1968 году, был создан для транспортировки кислорода и углекислого газа, а также антиоксидантных функций. |
It is part of the system that restores the oxygen supply to tissues when blood circulation is inadequate such as in hypoxic conditions. |
Это часть системы, которая восстанавливает снабжение тканей кислородом при недостаточном кровообращении, например при гипоксических состояниях. |
The hydrogen peroxide releases oxygen by decomposition when it is exposed to catalysts such as manganese dioxide. |
Перекись водорода выделяет кислород путем разложения, когда она подвергается воздействию катализаторов, таких как диоксид марганца. |
Therefore, not only could the heat and generated oxygen start a fire, but the oxygen could also keep the fire burning. |
Таким образом, не только тепло и вырабатываемый кислород могли вызвать пожар, но и кислород мог также поддерживать горение огня. |
Loss of consciousness results from critical hypoxia, when arterial oxygen saturation is less than 60%. |
Потеря сознания происходит в результате критической гипоксии, когда насыщение артериальной крови кислородом составляет менее 60%. |
Ultraviolet light from the Sun could strike a carbon dioxide molecule, breaking it into carbon monoxide and oxygen. |
Ультрафиолетовое излучение Солнца может ударить в молекулу углекислого газа, расщепив ее на угарный газ и кислород. |
The oxygen atoms produced in the photolysis of ozone then react back with other oxygen molecule as in the previous step to form more ozone. |
Атомы кислорода, образующиеся при фотолизе озона, затем реагируют обратно с другой молекулой кислорода, как и на предыдущем этапе, образуя больше озона. |
Controlled atmosphere facilities use high humidity, low oxygen, and controlled carbon dioxide levels to maintain fruit freshness. |
Объекты с контролируемой атмосферой используют высокую влажность, низкий уровень кислорода и контролируемый уровень углекислого газа для поддержания свежести фруктов. |
Argon is also commonly mixed with other gases, oxygen, helium, hydrogen and nitrogen. |
Аргон также обычно смешивается с другими газами, кислородом, гелием, водородом и азотом. |
If the victim somehow survives, the stress and shock would accelerate oxygen consumption leading to hypoxia at a rapid rate. |
Если жертва каким-то образом выживет, стресс и шок ускорят потребление кислорода, что приведет к быстрой гипоксии. |
Для этого требуется вход от кислородного элемента. |
|
Oxygen analysers are commonly found underwater in rebreathers. |
Кислородные анализаторы обычно находятся под водой в ребризерах. |
High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed. |
Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней. |
Hydrox, a gas mixture of hydrogen and oxygen, was used as a breathing gas in very deep diving. |
Гидрокс - газовая смесь водорода и кислорода - использовался в качестве дыхательного газа при очень глубоких погружениях. |
Relapses are common after discontinuing oxygen without recompression. |
Копирайт подавляет действительные формы воспроизведения и подрывает свободу слова. |
The use of oxygen put a depth limit on the dive, which was considerably mitigated by the extended dive duration. |
Использование кислорода ограничивало глубину погружения, что было значительно смягчено увеличенной продолжительностью погружения. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oxygen detector».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oxygen detector» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oxygen, detector , а также произношение и транскрипцию к «oxygen detector». Также, к фразе «oxygen detector» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.