Oxygen explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Oxygen explosion - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
кислородный взрыв
Translate

- oxygen [noun]

noun: кислород

adjective: кислородный

  • oxygen evaporator - кислородный испаритель

  • ultimate biochemical oxygen demand - полная БПК

  • lack of oxygen - недостаток кислорода

  • keep oxygen tanks - держать кислородные баллоны

  • displace oxygen - вытесняют кислород

  • oxygen sensors - кислородные датчики

  • oxygen injection - вдувание кислорода

  • oxygen nozzle - кислорода сопла

  • in the presence of oxygen - в присутствии кислорода

  • take up oxygen - принимать кислород

  • Синонимы к oxygen: gas, o, oxygenating, neon, os, air, element, helium, oxygenate, hydrogen

    Антонимы к oxygen: carbon dioxide, liquid, hypoxia

    Значение oxygen: a colorless, odorless reactive gas, the chemical element of atomic number 8 and the life-supporting component of the air. Oxygen forms about 20 percent of the earth’s atmosphere, and is the most abundant element in the earth’s crust, mainly in the form of oxides, silicates, and carbonates.

- explosion [noun]

noun: взрыв, вспышка, быстрый рост



Kasting argues that if oxygenation caused the Cambrian explosion then any planet with oxygen producing photosynthesis should have complex life.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кастинг утверждает, что если кислородное насыщение вызвало кембрийский взрыв, то любая планета с кислородом, производящим фотосинтез, должна иметь сложную жизнь.

The gas is mostly used as an inert atmosphere whenever the oxygen in the air would pose a fire, explosion, or oxidising hazard.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Газ в основном используется в качестве инертной атмосферы, когда кислород в воздухе может представлять опасность пожара, взрыва или окисления.

Typically, normal atmospheric oxygen can be sufficient to support a dust explosion if the other necessary conditions are also present.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Как правило, нормального атмосферного кислорода может быть достаточно для поддержания взрыва пыли, если имеются и другие необходимые условия.

Propane, butane and natural gas are to varying degrees narcotic, and are a serious fire and explosion hazard, depending on concentration of the gas and of oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Пропан, бутан и природный газ являются в той или иной степени наркотическими веществами и представляют серьезную пожаро-и взрывоопасность в зависимости от концентрации газа и кислорода.

Sprinkling is generally ineffective and injecting water under pressure counter-productive, because it carries oxygen, bringing the risk of explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Дождевание, как правило, неэффективно, а впрыскивание воды под давлением контрпродуктивно, так как она несет кислород, принося риск взрыва.

Apollo 13 was intended to land on the Moon, but an oxygen tank explosion resulted in the mission being aborted after trans-lunar injection.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Аполлон-13 должен был приземлиться на Луне, но взрыв кислородного баллона привел к тому, что миссия была прервана после транслунной инъекции.

During filling there is a risk of fire due to use of oxygen and a risk of explosion due to the use of high-pressure gases.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время заправки существует риск возгорания из-за использования кислорода и риск взрыва из-за использования газов высокого давления.

The heavier elements from oxygen to iron are produced largely by supernova explosions within the galaxy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Более тяжелые элементы от кислорода до железа образуются в основном в результате взрывов сверхновых в галактике.

Accumulated hydrogen and oxygen sometimes ignite in an internal explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я спрашиваю, потому что есть много латиноамериканцев, которые это делают. ~ ~ LtDoc~~.

The LMDE achieved a prominent role in the Apollo 13 mission, serving as the primary propulsion engine after the oxygen tank explosion in the Apollo Service Module.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

LMDE достиг выдающейся роли в миссии Apollo 13, служа в качестве основного двигателя после взрыва кислородного бака в служебном модуле Apollo.

I just saw a little girl with optic nerve damage because of chronic oxygen deficiency.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я просто увидел маленькую девочку с повреждением зрительного нерва из-за хронической кислородной недостаточности.

Six donor bodies have been covered in wood chips, oxygen provided by breezes, microbes and bacteria doing their jobs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Шесть тел доноров были покрыты щепками, предоставлены ветру и микроорганизмам, делающим своё дело.

When sunlight comes in and strikes a photocatalyst, like TiO2, or titanium dioxide, it creates these really reactive oxygen species, like superoxides, hydrogen peroxide and hydroxyl radicals.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда солнечный свет попадает на фотокатализатор, например, на TiO2, или диоксид титана, образуются высокоактивные формы кислорода, такие как супероксиды, перекись водорода и гидроксильные радикалы.

A high volume of blood flows through it, as the heart works to supply oxygen to the legs.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сердце поставляет кислород в ноги, и через нее проходит огромный поток крови.

Most of the atmosphere consists of nitrogen and oxygen, which are both transparent to infrared radiation.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Атмосфера состоит в основном из азота и кислорода, оба из которых пропускают инфракрасное излучение.

Everybody's on oxygen, your supplies are limited, and you either have to go up or go down, make that decision very quickly.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Все на кислородной подпитке. Запасы ограничены, и вы должны либо идти вверх, либо спускаться, и принять это решение нужно очень быстро.

Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Трещины вдоль черепа указывают на какой-то вид взрывчатки.

There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик.

It's as if the explosion tore open some sort of window to ...

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это как, если бы взрыв открыл окно в...

The added O2 leaves the process with the product TiO2, the added coke leaves the process together with the added oxygen from the titanium ore in form of CO and CO2.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Добавленный О2 выходит из процесса с продуктом TiO2, добавленный Кокс выходит из процесса вместе с добавленным кислородом из титановой руды в виде CO и CO2.

They had no choice and were forced to go through with their plan anyway, because they had run out of bottled oxygen and supplies.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

У них не было выбора, и они были вынуждены выполнить свой план в любом случае, потому что у них закончились баллоны с кислородом и припасы.

This would reduce the capacity of red blood cells to carry oxygen throughout the body.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это уменьшило бы способность эритроцитов переносить кислород по всему телу.

The duration and intensity of the re-emitted light is related to the dissolved oxygen partial pressure by the Stern-Volmer relationship.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Длительность и интенсивность переизлученного света связаны с парциальным давлением растворенного кислорода соотношением Штерна-Вольмера.

If I have 2.4 liter oxigen tank in the room temprature,how much oxygen liquid will be in the same tank in condition of the boiling point?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если у меня есть 2,4-литровый кислородный бак в комнатной температуре, сколько кислорода будет в том же баке в состоянии точки кипения?

In the first approach, researchers emulate the short, directional covalent carbon bonds of diamond by combining light elements like boron, carbon, nitrogen, and oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В первом подходе исследователи имитируют короткие, направленные ковалентные углеродные связи алмаза, объединяя легкие элементы, такие как бор, углерод, азот и кислород.

A gas composition of 5.9% hydrogen, 3.4% carbon dioxide, 74.5% nitrogen, and 16.1% oxygen was reported in one clinical case.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В одном клиническом случае сообщалось о газовом составе 5,9% водорода, 3,4% углекислого газа, 74,5% азота и 16,1% кислорода.

In fact, for an organism to move any distance, regardless of type from elephants to centipedes, smaller animals consume more oxygen per unit body mass than larger ones.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На самом деле, чтобы организм мог перемещаться на любое расстояние, независимо от типа, от слона до сороконожки, мелкие животные потребляют больше кислорода на единицу массы тела, чем крупные.

Well below the Armstrong limit, humans typically require supplemental oxygen in order to avoid hypoxia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Значительно ниже предела Армстронга, люди обычно нуждаются в дополнительном кислороде, чтобы избежать гипоксии.

Oxygen cells behave in a similar way to electrical batteries in that they have a finite lifespan which is dependent upon use.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислородные элементы ведут себя аналогично электрическим батареям в том, что они имеют конечный срок службы, который зависит от использования.

However, liquid electrolyte can flow to the faulty spot and can deliver oxygen to build up new dielectric oxide.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Однако жидкий электролит может течь в поврежденное место и доставлять кислород для образования нового диэлектрического оксида.

The combination of endothermy, a good oxygen supply and strong muscles allowed pterosaurs to be powerful and capable flyers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Сочетание эндотермии, хорошего снабжения кислородом и сильных мышц позволяло птерозаврам быть мощными и способными летать.

The placenta provides oxygen and nutrients to growing fetuses and removes waste products from the fetus's blood.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Плацента снабжает растущий плод кислородом и питательными веществами, а также удаляет отходы жизнедеятельности из крови плода.

Decreased vascularization results in decreased amounts of oxygen in adipose tissue so adipose cells have to switch to anaerobic metabolism for energy production.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Снижение васкуляризации приводит к снижению количества кислорода в жировой ткани, поэтому жировые клетки должны переключиться на анаэробный метаболизм для производства энергии.

The carbon steel of rebars is protected from oxidation by atmospheric oxygen by the high pH of concrete interstitial water.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Углеродистая сталь арматуры защищена от окисления атмосферным кислородом высоким рН бетонной межфазной воды.

These properties follow from the polarizability of the divalent sulfur center, which is greater than that for oxygen in ethers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти свойства вытекают из поляризуемости центра двухвалентной серы, которая больше, чем у кислорода в эфирах.

The cilia on the lophophore create a current through the mantle cavity, which ensures the supply of food particles and oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Реснички на лофофоре создают ток через мантийную полость, который обеспечивает поступление пищевых частиц и кислорода.

Because TNT has an excess of carbon, explosive mixtures with oxygen-rich compounds can yield more energy per kilogram than TNT alone.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Поскольку в тротиловом эквиваленте содержится избыток углерода, взрывчатые смеси с кислородсодержащими соединениями могут давать больше энергии на килограмм, чем один только тротил.

Depending on the oxygen content, it can either be described as a ceramic or alloy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В зависимости от содержания кислорода он может быть описан либо как керамический, либо как сплав.

This combination can lead to inadequate oxygen supply, resulting in potential hypoxemia.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта комбинация может привести к недостаточному снабжению кислородом, что может привести к потенциальной гипоксемии.

Such behavior is indicative of the bog turtle's ability to survive without oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Такое поведение свидетельствует о способности болотной черепахи выживать без кислорода.

The first artificial RBC, made by Chang and Poznanski in 1968, was made to transport Oxygen and Carbon Dioxide, also antioxidant functions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Первый искусственный РБК, созданный Чангом и Познански в 1968 году, был создан для транспортировки кислорода и углекислого газа, а также антиоксидантных функций.

GFP catalyzes the oxidation and only requires molecular oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

GFP катализирует окисление и требует только молекулярного кислорода.

These fumes are then oxidized in reburn tunnels where oxygen is injected progressively.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти пары затем окисляются в туннелях повторного сжигания, где постепенно вводится кислород.

During intense exercise, the oxygen in the blood gets used by the skeletal muscle before the blood reaches the heart.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Во время интенсивных физических упражнений кислород в крови используется скелетными мышцами до того, как кровь достигает сердца.

It is part of the system that restores the oxygen supply to tissues when blood circulation is inadequate such as in hypoxic conditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это часть системы, которая восстанавливает снабжение тканей кислородом при недостаточном кровообращении, например при гипоксических состояниях.

In sickle-cell anemia, treatment is initially with intravenous fluids, pain medication, and oxygen therapy.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

При серповидноклеточной анемии Лечение вначале проводится внутривенными жидкостями, обезболивающими препаратами и кислородотерапией.

When it acts as a reducing agent, oxygen gas is also produced.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Когда он действует как восстановитель, также образуется газообразный кислород.

Therefore, not only could the heat and generated oxygen start a fire, but the oxygen could also keep the fire burning.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, не только тепло и вырабатываемый кислород могли вызвать пожар, но и кислород мог также поддерживать горение огня.

In this method, alcohol is fermented to vinegar in a continuously stirred tank, and oxygen is supplied by bubbling air through the solution.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В этом методе спирт ферментируется до уксуса в непрерывно перемешиваемом резервуаре, а кислород подается через раствор барботажным воздухом.

As such, the human subject detects little abnormal sensation as the oxygen level falls.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Таким образом, человеческий субъект обнаруживает мало аномальных ощущений, когда уровень кислорода падает.

Controlled atmosphere facilities use high humidity, low oxygen, and controlled carbon dioxide levels to maintain fruit freshness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Объекты с контролируемой атмосферой используют высокую влажность, низкий уровень кислорода и контролируемый уровень углекислого газа для поддержания свежести фруктов.

BTW, what exactly is the best evidence that oxygen is narcotic?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кстати, что именно является лучшим доказательством того, что кислород является наркотическим веществом?

Catalytic caps are available for flooded cells to recombine hydrogen and oxygen.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эти дискуссии должны быть продуктивными, а не мелкими ссорами.

This procedure has been superseded almost entirely by hyperbaric oxygen treatment.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Эта процедура была почти полностью вытеснена гипербарической обработкой кислородом.

If the victim somehow survives, the stress and shock would accelerate oxygen consumption leading to hypoxia at a rapid rate.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если жертва каким-то образом выживет, стресс и шок ускорят потребление кислорода, что приведет к быстрой гипоксии.

High concentrations of oxygen can cause oxygen toxicity such as lung damage or result in respiratory failure in those who are predisposed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Высокие концентрации кислорода могут вызвать кислородную токсичность, такую как повреждение легких или привести к дыхательной недостаточности у тех, кто предрасположен к ней.

Oxygen breathing on the surface for 6 hours post treatment and intravenous fluids are also administered following both treatment tables.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кислородное дыхание на поверхности в течение 6 часов после обработки и внутривенные жидкости также вводятся после обеих таблиц обработки.

Relapses are common after discontinuing oxygen without recompression.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Копирайт подавляет действительные формы воспроизведения и подрывает свободу слова.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «oxygen explosion». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «oxygen explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: oxygen, explosion , а также произношение и транскрипцию к «oxygen explosion». Также, к фразе «oxygen explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information