Time of explosion - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: время, раз, срок, период, времена, рабочее время, эпоха, жизнь, век, такт
verb: приурочить, приурочивать, показывать время, удачно выбирать время, рассчитывать по времени, назначать время, отбивать такт, танцевать в такт, согласовывать
adjective: повременный
time limit - лимит времени
good time - хорошее время
haymaking time - время сенокоса
inverse time-lag relay - реле с обратно зависимой выдержкой времени
interpolation delay time - временная задержка при интерполяции
configure aging time - сконфигурированное время старения
guatemala central standard time - Стандартное время Гватемалы
probing time - время на измерение контактным датчиком
shorten the time - сократить время
small time intervals - малые интервалы времени
Синонимы к time: hour, o’clock, point, moment, second, point in time, juncture, minute, instant, occasion
Антонимы к time: age, eternity
Значение time: the indefinite continued progress of existence and events in the past, present, and future regarded as a whole.
piece of music - музыкальная пьеса
have the benefit of - имеют преимущество
plan of action - план действий
house of representatives - палата представителей
bank of keys - банк ключей
piece of art - художественное произведение
in control of - в управлении
after part of the ship - кормовая часть корабля
bunch of fives - пятерня
monitoring of conformity with safety requirements - контроль выполнения требований безопасности
Синонимы к of: about, concerning, to, regarding, on, from, in regard to, out of, as regards, for
Антонимы к of: after, following
Значение of: expressing the relationship between a part and a whole.
gas explosion - взрыв газа
energy of nuclear explosion - энергия ядерного взрыва
fire or explosion hazard - опасность воспламенения или взрыва
explosion model - модель взрыва
explosion risk zones - зоны риска взрыва
explosion protection - защита от взрыва
thermal explosion - тепловой взрыв
after explosion - после взрыва
data explosion - взрыв данных
explosion protection requirements - Требования по взрывозащите
Синонимы к explosion: boom, eruption, blast, blowing up, bang, detonation, kaboom, attack, paroxysm, outbreak
Антонимы к explosion: implosion, abate, accident, silence, absolute silence, complete silence, eye, long, minute's silence, miracle
Значение explosion: a violent and destructive shattering or blowing apart of something, as is caused by a bomb.
The explosion ball explodes all of the balls within a small radius of the ball at the spot and time of its explosion. |
Взрывной шар взрывает все шары в пределах небольшого радиуса шара в месте и в момент его взрыва. |
How long between the time you saw him and the explosion? |
Сколько времени прошло до взрыва? |
The word doctrinaire-word full of terror to the British mind-reappeared from time to time between his explosions. |
Слово доктринер, столь страшное для англичанина, слышалось по временам среди взрывов смеха. |
Suffering from synesthesia brought on by the explosion affecting his neurological implants, Foyle jauntes through space and time as The Burning Man. |
Страдая от синестезии, вызванной взрывом, затронувшим его неврологические имплантаты, Фойл путешествует в пространстве и времени как Горящий человек. |
Over time, the sum of radionuclide contamination is estimated to be 2-3 times the release from the explosions from the Chernobyl accident. |
Со временем сумма радионуклидного загрязнения оценивается в 2-3 раза превышающую выброс от взрывов в результате Чернобыльской аварии. |
Amazed, he watches Duncan caught at the center of lightning and explosions as he witnesses, for the first time, a Quickening. |
Пораженный, он наблюдает, как Дункан попадает в центр молний и взрывов, когда он впервые становится свидетелем оживления. |
So, I searched through all the traffic cam footage in a two-mile radius around the time of the explosion, but got nothing. |
Итак, я искала на всех дорожных камерах в радиусе двух миль в момент взрыва, но ничего не нашла. |
And at that time, there were actually multiple explosions of gas pipelines going in and out of Iran. |
В то время было много взрывов газовых труб, входящих и выходящих из Ирана. |
It is believed that none of the ship's company were in that part of the ship at the time of the explosion. |
Считается, что в момент взрыва в этой части корабля никого из экипажа не было. |
This was the first time the term BLEVE was used to describe the explosion of a burning fuel tank. |
Это был первый случай, когда термин BLEVE был использован для описания взрыва горящего топливного бака. |
The second explosion made passengers believe U-20 had torpedoed Lusitania a second time. |
Второй взрыв заставил пассажиров поверить, что U-20 торпедировала Лузитанию во второй раз. |
He was a small-time thief who stopped thieving after the particle accelerator explosion. |
Он был мелким воришкой, который перестал быть мелким после взрыва ускорителя. |
The stern of the Hood was located, with the rudder still in place, and it was found that this was set to port at the time of the explosion. |
Кормовая часть капота была расположена, а руль все еще находился на месте, и было установлено, что он был установлен по левому борту в момент взрыва. |
Meet with the factory owner and find out what was being disposed at the time of explosion and find out if there have been any other similar waste plant explosions in the past. |
что утилизировали на момент взрыва. были ли в прошлом взрывы на подобных заводах. |
Five people were injured in explosions in the area around the court complex, the cause of which could not be confirmed by police at the time. |
Пять человек пострадали в результате взрывов в районе судебного комплекса, причину которых полиция тогда не смогла подтвердить. |
At the trial, the defense claimed that the explosions were detonated at the wrong time. |
На суде защита утверждала, что взрывы были произведены в неподходящее время. |
If this were temporal and we were close enough, it's possible an explosion ruptured the space-time continuum. |
Если это временное возмущение и если мы были достаточно близко от него, то возможно, что достаточно сильный взрыв мог разорвать пространственно-временной континуум. |
You know how to contain a dark matter explosion that, last time, just radiated all of Central City? |
Ты знаешь, как сдержать взрыв темной материи, который, в последний раз, просто излучил весь Централ Сити? |
Ben was adamant about that, but at the same time he wanted the explosion to be huge. |
Бен был непреклонен в этом, но в то же время он хотел, чтобы взрыв был огромным. |
Эти типы взрывов происходят в пространстве-времени. |
|
On 14 October 2014, an explosion targeted the pipeline for the 26th time near Al-Qurayaa region south east of El-Arish city. |
14 октября 2014 года в районе Эль-Курайяа к юго-востоку от города Эль-Ариш в 26-й раз прогремел взрыв. |
Now, the white dots represent our witnesses and their respective locations, at the time of the explosion. |
Итак, белые точки обозначают наших свидетелей и их относительное положение в момент взрыва. |
Over time the dendrites can accumulate and pierce the separator, causing a short circuit leading to heat, fire or explosion. |
Со временем дендриты могут накапливаться и прокалывать сепаратор, вызывая короткое замыкание, приводящее к нагреву, пожару или взрыву. |
The Big Bang on the other hand was an explosion of space-time itself. |
С другой стороны, Большой Взрыв был взрывом самого пространства-времени. |
The total energy input from the starship's fusion drives and the multiple combat-wasp explosions was taking a long time to disperse. |
Чудовищная энергия, выброшенная двигателями звездного корабля и боевыми излучателями, не могла рассеяться мгновенно. |
Over time, the buildup of picrates on exposed metal surfaces can constitute an explosion hazard. |
Со временем накопление пикратов на открытых металлических поверхностях может представлять опасность взрыва. |
One was a shattering explosion accompanied by a gust of flame erupting across the lawn and consuming the woman ... and the other was a vertiginous lurch from the Time Machine. |
Грохнул еще один раздирающий уши взрыв, и сопровождающее его пламя метнулось через лужайку, поглотив женщину, - и тут же машина времени дала головокружительный крен. |
Some of the real-time effects, such as an explosion near the opening, were hand-drawn rather than computer animated. |
Некоторые эффекты в реальном времени, такие как взрыв рядом с отверстием, были нарисованы от руки, а не анимированы компьютером. |
After all, as the London and Madrid bombings demonstrated, a cell phone is all that is needed to time an explosion - or a series of explosions - with deadly efficiency. |
В конце концов, как продемонстрировали теракты в Лондоне и Мадриде, все, что необходимо для планирования времени взрыва (или ряда взрывов) со смертоносной эффективностью, - это сотовый телефон. |
Wellman took responsibility for the meticulously-planned explosions himself, detonating them at the right time from his control panel. |
Уэллман сам взял на себя ответственность за тщательно спланированные взрывы, взорвав их в нужное время со своего пульта управления. |
Because heavy metals originate in supernova explosions, metallicity increases in the universe over time. |
Поскольку тяжелые металлы возникают при взрывах сверхновых, металличность во Вселенной со временем возрастает. |
By the time the explosion envelops it, its implosion will be separated both in time and space from the implosion of the first hemisphere. |
К тому времени, когда взрыв охватит его, его имплозия будет отделена как во времени, так и в пространстве от имплозии первого полушария. |
Spectators attended the planned explosion, but it was stopped just in time by CoE attorney David Waid. |
Зрители присутствовали на запланированном взрыве, но его вовремя остановил адвокат Коу Дэвид Уэйд. |
But in an explosion occurring at that time, the man, who has seen Ken's true face and has followed him, is badly hurt. |
Но в результате взрыва, произошедшего в это время, человек, который увидел истинное лицо Кена и последовал за ним, сильно пострадал. |
An assortment of time-synchronized sensors can characterize conventional or nuclear explosions. |
Ряд синхронизированных по времени датчиков может характеризовать обычные или ядерные взрывы. |
During this time, quenching was identified as an issue, where the explosion would extinguish itself as it passed through the complex structure of the CWT. |
В течение этого времени тушение было определено как проблема, где взрыв должен был погаснуть сам по себе, когда он проходил через сложную структуру CWT. |
For some time, the flame of the lamp was seen through that of the firedamp, which became ultimately extinguished without explosion. |
В течение некоторого времени пламя лампы виднелось сквозь пламя топки, которое в конце концов погасло без взрыва. |
And as firefighters struggle to bring the blaze under control, we now have unconfirmed reports that two N.Y.P.D. detectives were inside the building at the time of the explosion. |
И пока пожарные пытаются взять пламя под контроль, у нас есть неподтвержденная информация, что двое детективов полиции Нью-Йорка во время взрыва находились в здании. |
I calculated the force from the explosion that propelled me to the future last time. |
Я высчитал сила взрыва, который закинул меня в будущее. |
He was on the bridge at the time of the explosion. |
В момент взрыва он был на мостике. |
And for the third time, I laughed , mistakenly. |
Я рассмеялась в третий раз, а зря. |
I hadn't seen her since the last time we were in Sudan together, and there I was at her hospital bedside in a 400-year-old building in France. |
Последний раз мы виделись в Судане, я была у её больничной кровати в 400-летнем здании во Франции. |
But if past is prologue, let us seize upon the ways in which we're always out of time anyway to demand with urgency freedom now. |
Если прошлое — это пролог, то давайте ухватимся за мысль, что у нас и так нет времени, и потребуем в срочном порядке свободы сейчас. |
And my job is to help to tell stories that challenge mainstream narratives about what it means to be black or a Muslim or a refugee or any of those other categories that we talk about all the time. |
Моя работа заключается в том, чтобы помогать рассказывать истории, которые бросают вызов тому, что мы слышим каждый день о том, каково это — быть чёрным, мусульманином или беженцем и прочими, о которых речь всё время. |
In the Jewish community, the only time of year that we prostrate fully to the ground is during the high holy days. |
В еврейской общине мы падаем ниц на землю только раз в году, во время главного праздника. |
After the transplant, we began to spend more and more time together. |
После пересадки мы начали проводить всё больше времени вместе. |
And when I was studying at BYU, the Mormon University4), girls were getting married all the time at nineteen, twenty. |
Когда я учился в Университете Бригама Янга, мормонском университете, то там девушки выходили замуж зачастую в девятнадцать, двадцать лет. |
It was very hot in the kitchen but we had no time to take a rest. |
На кухне было очень жарко, но нам некогда было даже передохнуть. |
Прислушайтесь к моим словам и поймите, что нельзя терять ни минуты. |
|
Help us in our mourning and teach us to live for the living, in the time we still have left to us. |
Укрепи нас в нашей скорби и научи как жить дальше. |
There was always a margin of error, and as time passed that margin increases in geometric progression. |
Всегда существовала вероятность ошибки, и с течением времени она росла в геометрической прогрессии. |
He had been anticipating Lawn's arrival for some time, but the CARM's roar covered her entry. |
Он ждал, что вот-вот должна появиться Лори, но рев ГРУМа заглушил все звуки. |
The Theatre had been open for some time, but he kept building it and coughing. |
Театр уже работал какое-то время, а он все время его строил и покашливал. |
It does this by erasing the memory buffer each time a new wormhole is established. |
Одним из путей предотвращения этого является очистка буфера каждый раз, когда устанавливается новое соединение. |
One of the burglars came back and taped the door open a second time. |
Один из взломщиков вернулся назад и вновь допустил ту же ошибку. |
Fragmentation along the skull seems to be consistent with some type of explosion. |
Трещины вдоль черепа указывают на какой-то вид взрывчатки. |
There's an explosion rocking the roof of The Daily Planet. You can stop that Beacon from plummeting into the rush-hour traffic... |
На крыше Плэнет скоро прогремит взрыв, и ты можешь успеть не дать золотому шару упасть в толпу прямо в час пик. |
Everyone in my bloc saw the explosion, and I'm sure the Resistance will try to claim it for propaganda purposes. |
Все в моём блоке видели взрыв, и наверняка Сопротивление возьмёт ответственность на себя в целях пропаганды. |
Нет, каковы шансы, что взрыв был случайностью? |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «time of explosion».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «time of explosion» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: time, of, explosion , а также произношение и транскрипцию к «time of explosion». Также, к фразе «time of explosion» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.