Pages and pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция

Pages and pages - перевод на русский, синонимы, антонимы, примеры в контексте
страницы и страницы
Translate

- pages

страницы

- and [conjunction]

conjunction: и, а, но

noun: конъюнкция

adverb: иначе

  • bride and - невеста и

  • obtaining and maintaining all equipment and services - получение и поддержание всего оборудования и услуг

  • dance and - танцевать и

  • and timelines - и сроки

  • obstetrics and - акушерство и

  • tense and - напряженной и

  • macro and - макро и

  • homosexual and - гомосексуальные и

  • acquitted and - оправдан и

  • debbie and - Дебби и

  • Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides

    Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant

    Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.



It contained more than a thousand pages of different kinds of information from every domain of human endeavor.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В альманахе было больше тысячи страниц разнообразных сведений из всех областей человеческой деятельности.

He strode towards a small wooden cabinet that had telephone directory pages pasted all over it.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он шагнул к небольшому деревянному шкафчику, обклеенному страничками телефонного справочника.

He even let me read a couple pages from his new book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

И он даже дал мне почитать несколько страниц из его новой книги.

They are several pages long and ask a lot: .

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В них несколько страниц и множество вопросов.

Frames are often used to display content from different web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Фреймы часто используются для отображения содержания из различных веб-страниц.

We get rid of the 40 pointless pages, correct your spelling and bring out the book.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман.

Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы.

Web pages often contain links to items that are not normal web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Веб-страницы часто содержат ссылки на элементы, которые не являются обычными веб-страницами.

It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы.

He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть.

I tagged and packed the rope away, along with the anatomy pages and smut pictures.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Затем я пометил и убрал веревку вместе с анатомическими и порнокартинками.

Pages often include a directive that the page will not be saved into the cache.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Страницы часто включают директивы, чтобы страницы не сохранялись в кэш.

How many poets have ever made a thousand pounds out of a hundred pages of verse?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Много ли поэтов получали тысячу фунтов за сто страничек стихов?

I had the printing press reproduce the exact copy on the front and back pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я воспроизвела на печатном станке точную копию первой и последней страницы.

Brightwell sat at the computer screen and waited for the printer to finish spewing out the final pages of the job.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Брайтуэлл сидел перед экраном компьютера и ждал, пока принтер закончит изрыгать последние страницы работы.

Applies the formatting settings to both odd and even pages in the document that use the current page style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

В используемом стиле показаны четные и нечетные страницы с заданными правыми и левыми полями.

I open it and unfold six stiff pages of watermarked engraved stationery.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Открываю конверт и разворачиваю шесть плотных листов особой почтовой бумаги с водяными знаками.

Well, look, you've only turned in 21 pages, and the book was supposed to be finished by now.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Послушай, ты прислал всего 21 страницу, а к этому дню книга уже должна была быть закончена.

On the pages of “MK” we also can find broad daylights of the political life of the country – this is another good tradition and positive particularity which is liked by its readers.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

На страницах “МК” мы также можем найти широкие обзоры политической жизни – это другая хорошая традиция и положительная черта, которая нравится (дословно – которая любима) его читателям.

You can leave your request for proposal directly from these pages at any time.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Если Вы желаете отправить заявку в любое удобное для Вас время, то вы можете ёё отправить прямо со страниц нашего сайта.

So I just started underlining all the pages I wanted to discuss.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить.

For contributions not exceeding 7 pages, the secretariat would reproduce and circulate them in the original language.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Материалы, не превышающие 7 страниц, будут размножены и распространены секретариатом на языке оригинала.

I'll run these pages you found through the video spectral comparator.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я прогоню страницы, которые ты нашла через видео спектральный компоратор.

Each proposal must be accompanied by an executive summary not exceeding six pages in length.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Каждое предложение должно сопровождаться резюме, не превышающим по объему шести страниц.

Take Facebook's powerful news feed algorithm - you know, the one that ranks everything and decides what to show you from all the friends and pages you follow.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Вспомните мощный алгоритм ленты новостей на Facebook — знаете, тот, который оценивает всё и решает, что именно вам показывать от ваших друзей и до страниц, на которые вы подписаны.

10 pages, a one line notebook, no repetitions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

10 страниц, листы в линейку, без повторений.

It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Существенно важно, чтобы документы имели разумный объем - не более 10 страниц.

A software program used to display web pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Программное обеспечение используется для отображения веб-страниц.

They also mounted the bench and bent over the huge pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Они тоже забрались на лавку и склонились над огромными страницами.

I made pages of notes and felt like a graduate student preparing for his doctoral thesis.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я выписывал целые страницы и уже чувствовал себя аспирантом, готовящимся к защите диссертации.

To kill the boredom I have pages of Readers' Digest

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Скрасить тоску у меня есть странички из Ридерз Дайджест

A smell rose from its pages that was not merely the delicate scent of aging paper and cracked vellum.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Запах, исходивший от страниц, не был знакомым мне тонким ароматом старой бумаги и потрескавшегося пергамена.

600 pages of rules, regulations, directives, orders.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

600 страниц правил, инструкций, директив, приказов.

Candy took the pamphlet and flicked through its pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кэнди взяла брошюру и стала с любопытством ее листать.

It consists of three pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Она состояла из трёх страниц.

I touched the black lambskin binding of the appointment book and smoothed open its creamy pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я провела рукой по черной кожаной обложке записной книжки и открыла ее кремовые страницы.

Maxwell flipped over the text pages to reach the color plates and leafed quickly through examples of the artist's early work.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Максвелл бросил читать, открыл книгу на цветных репродукциях и быстро перелистал образчики раннего творчества художника.

The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту.

Close the directory with index.html or index.php file that can be fun to drive people to our index pages created.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Закрыть директорию с index.html или index.php файлом, что может быть интересно, чтобы убедить людей на наших страницах индекса создан.

From all parts of the hall squires and pages came running, until a dense, swaying crowd surrounded the disputants.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Со всех сторон сбежались оруженосцы и пажи, и вскоре обоих противников обступила густая взволнованная толпа.

Your feathers will become the tools from which we create immortal pages of sacred text.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

С помощью твоих перьев мы создадим нетленные страницы Священного Писания.

Ten pages of math later, we could actually write down the complete analytical solution for this dynamic system.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Спустя 10 страниц вычислений мы смогли записать полное аналитическое решение для этой динамической системы.

The bright pages of the city history, immortallized in stone and bronze, names of streets and squares, are connected with the revolutionary, war and labour traditions.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Яркие страницы истории города, увековечены в бронзе и камне, названиях улиц и площадей, связаны с революционными, боевыми и трудовыми традициями.

Specify whether to apply the formatting to odd pages, even pages, or to both odd and even pages that use the current page style.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Укажите, должен ли в используемый стиль отображать четные страницы, нечетные страницы, или оба типа страниц.

It is wonderful when you feel the cover of this book, breathe on its smell and hear how pages are rusted.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Это просто чудесно, когда ты чувствуешь обложку этой книги, вдыхаешь ее запах и слышишь как шуршат странички.

I'll tear out the pages as I read them and throw them out the window.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно.

Gabriel stared at the pages in her lap; at the careful, precise script of Sister Regina Carcassi.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Габриель смотрел на лежащие на ее коленях листы, испещренные ровным, аккуратным почерком сестры Регины Каркасси.

This item includes pages that have been viewed prior to the current page.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Этот пункт включает страницы, просмотренные до текущей страницы.

Enjoy to discover our offers and services on the following pages!

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах.

Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций.

17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание.

So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц.

I think his little black book still has a few blank pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов.

Plenty of blank pages at the end, too.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

А в конце ещё немало пустых страниц.

Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются.

In theory, general criteria apply to all pages, including userspace.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей.

As they repay their loans, borrowers continue to share updates and dialogue with lenders via their profile pages.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Возвращая свои кредиты, заемщики продолжают делиться новостями и вести диалог с кредиторами через свои страницы профиля.

Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have?

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть?

News of the attack made front pages throughout the world, including The Times of London, The New York Times, and the Montreal Gazette.

  • Произношение
  • Скопировать текст
  • Сообщить об ошибке

Новость о нападении попала на первые полосы газет всего мира, включая лондонскую Таймс, Нью-Йорк Таймс и Монреаль Газетт.



Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pages and pages». А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pages and pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pages, and, pages , а также произношение и транскрипцию к «pages and pages». Также, к фразе «pages and pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.

0You have only looked at
% of the information