Pages and pages - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
pages are missing - страницы отсутствуют
pages on the internet - страницы в Интернете
the document contains 16 pages - документ содержит 16 страниц
a several pages - а несколько страниц
10m pages - 10m страницы
the pages of a book - на страницах книги
two pages - две страницы
social pages - социальные страницы
up to 2 pages - до 2-х страниц
set out on pages - представленной на страницах
Синонимы к pages: couriers, expresses, go-betweens, messengers, runners
Антонимы к pages: answers, challenge, denial, deny, rejection, take out
Значение pages: plural of page.
bride and - невеста и
obtaining and maintaining all equipment and services - получение и поддержание всего оборудования и услуг
dance and - танцевать и
and timelines - и сроки
obstetrics and - акушерство и
tense and - напряженной и
macro and - макро и
homosexual and - гомосексуальные и
acquitted and - оправдан и
debbie and - Дебби и
Синонимы к and: also, with, in addition to, along with, together with, as well as, furthermore, plus, besides
Антонимы к and: less, nor, minus, dissimilar, apart from, aside from, bar, but, devoid of, discrepant
Значение and: used to connect words of the same part of speech, clauses, or sentences that are to be taken jointly.
It contained more than a thousand pages of different kinds of information from every domain of human endeavor. |
В альманахе было больше тысячи страниц разнообразных сведений из всех областей человеческой деятельности. |
He strode towards a small wooden cabinet that had telephone directory pages pasted all over it. |
Он шагнул к небольшому деревянному шкафчику, обклеенному страничками телефонного справочника. |
He even let me read a couple pages from his new book. |
И он даже дал мне почитать несколько страниц из его новой книги. |
They are several pages long and ask a lot: . |
В них несколько страниц и множество вопросов. |
Frames are often used to display content from different web pages. |
Фреймы часто используются для отображения содержания из различных веб-страниц. |
We get rid of the 40 pointless pages, correct your spelling and bring out the book. |
Мы уберем 40 бессмысленных страниц, исправим ошибки и издадим роман. |
Specifies the maximum number of pages on which every sheet with the current Page Style is to be printed. |
Здесь указывается максимальное число страниц, на которых будет печататься каждый лист для текущего стиля страницы. |
Web pages often contain links to items that are not normal web pages. |
Веб-страницы часто содержат ссылки на элементы, которые не являются обычными веб-страницами. |
It is important to know that changes that you apply to a page property will only affect the pages that use the current page style. |
Необходимо учитывать, что изменения, вносимые в свойства страницы, влияют только на страницы с текущим стилем страницы. |
He began paging through the document, then scowled and flipped back a few pages to study it closer. |
Он начал листать документ, затем нахмурился и перевернул несколько страниц назад, чтобы внимательнее посмотреть. |
I tagged and packed the rope away, along with the anatomy pages and smut pictures. |
Затем я пометил и убрал веревку вместе с анатомическими и порнокартинками. |
Pages often include a directive that the page will not be saved into the cache. |
Страницы часто включают директивы, чтобы страницы не сохранялись в кэш. |
How many poets have ever made a thousand pounds out of a hundred pages of verse? |
Много ли поэтов получали тысячу фунтов за сто страничек стихов? |
I had the printing press reproduce the exact copy on the front and back pages. |
Я воспроизвела на печатном станке точную копию первой и последней страницы. |
Brightwell sat at the computer screen and waited for the printer to finish spewing out the final pages of the job. |
Брайтуэлл сидел перед экраном компьютера и ждал, пока принтер закончит изрыгать последние страницы работы. |
Applies the formatting settings to both odd and even pages in the document that use the current page style. |
В используемом стиле показаны четные и нечетные страницы с заданными правыми и левыми полями. |
I open it and unfold six stiff pages of watermarked engraved stationery. |
Открываю конверт и разворачиваю шесть плотных листов особой почтовой бумаги с водяными знаками. |
Well, look, you've only turned in 21 pages, and the book was supposed to be finished by now. |
Послушай, ты прислал всего 21 страницу, а к этому дню книга уже должна была быть закончена. |
On the pages of “MK” we also can find broad daylights of the political life of the country – this is another good tradition and positive particularity which is liked by its readers. |
На страницах “МК” мы также можем найти широкие обзоры политической жизни – это другая хорошая традиция и положительная черта, которая нравится (дословно – которая любима) его читателям. |
You can leave your request for proposal directly from these pages at any time. |
Если Вы желаете отправить заявку в любое удобное для Вас время, то вы можете ёё отправить прямо со страниц нашего сайта. |
So I just started underlining all the pages I wanted to discuss. |
Тогда я решила подчеркнуть страницы, которые хотела обсудить. |
For contributions not exceeding 7 pages, the secretariat would reproduce and circulate them in the original language. |
Материалы, не превышающие 7 страниц, будут размножены и распространены секретариатом на языке оригинала. |
I'll run these pages you found through the video spectral comparator. |
Я прогоню страницы, которые ты нашла через видео спектральный компоратор. |
Each proposal must be accompanied by an executive summary not exceeding six pages in length. |
Каждое предложение должно сопровождаться резюме, не превышающим по объему шести страниц. |
Take Facebook's powerful news feed algorithm - you know, the one that ranks everything and decides what to show you from all the friends and pages you follow. |
Вспомните мощный алгоритм ленты новостей на Facebook — знаете, тот, который оценивает всё и решает, что именно вам показывать от ваших друзей и до страниц, на которые вы подписаны. |
10 pages, a one line notebook, no repetitions. |
10 страниц, листы в линейку, без повторений. |
It is essential that documents be kept to a reasonable length, not exceeding 10 pages. |
Существенно важно, чтобы документы имели разумный объем - не более 10 страниц. |
Программное обеспечение используется для отображения веб-страниц. |
|
Они тоже забрались на лавку и склонились над огромными страницами. |
|
I made pages of notes and felt like a graduate student preparing for his doctoral thesis. |
Я выписывал целые страницы и уже чувствовал себя аспирантом, готовящимся к защите диссертации. |
To kill the boredom I have pages of Readers' Digest |
Скрасить тоску у меня есть странички из Ридерз Дайджест |
A smell rose from its pages that was not merely the delicate scent of aging paper and cracked vellum. |
Запах, исходивший от страниц, не был знакомым мне тонким ароматом старой бумаги и потрескавшегося пергамена. |
600 pages of rules, regulations, directives, orders. |
600 страниц правил, инструкций, директив, приказов. |
Кэнди взяла брошюру и стала с любопытством ее листать. |
|
Она состояла из трёх страниц. |
|
I touched the black lambskin binding of the appointment book and smoothed open its creamy pages. |
Я провела рукой по черной кожаной обложке записной книжки и открыла ее кремовые страницы. |
Maxwell flipped over the text pages to reach the color plates and leafed quickly through examples of the artist's early work. |
Максвелл бросил читать, открыл книгу на цветных репродукциях и быстро перелистал образчики раннего творчества художника. |
The design capacity of each machine, as specified by the manufacturer, is 250 pages per minute. |
Расчетная производительность каждой машины, оговоренная изготовителем, составляет 250 страниц в минуту. |
Close the directory with index.html or index.php file that can be fun to drive people to our index pages created. |
Закрыть директорию с index.html или index.php файлом, что может быть интересно, чтобы убедить людей на наших страницах индекса создан. |
From all parts of the hall squires and pages came running, until a dense, swaying crowd surrounded the disputants. |
Со всех сторон сбежались оруженосцы и пажи, и вскоре обоих противников обступила густая взволнованная толпа. |
Your feathers will become the tools from which we create immortal pages of sacred text. |
С помощью твоих перьев мы создадим нетленные страницы Священного Писания. |
Ten pages of math later, we could actually write down the complete analytical solution for this dynamic system. |
Спустя 10 страниц вычислений мы смогли записать полное аналитическое решение для этой динамической системы. |
The bright pages of the city history, immortallized in stone and bronze, names of streets and squares, are connected with the revolutionary, war and labour traditions. |
Яркие страницы истории города, увековечены в бронзе и камне, названиях улиц и площадей, связаны с революционными, боевыми и трудовыми традициями. |
Specify whether to apply the formatting to odd pages, even pages, or to both odd and even pages that use the current page style. |
Укажите, должен ли в используемый стиль отображать четные страницы, нечетные страницы, или оба типа страниц. |
It is wonderful when you feel the cover of this book, breathe on its smell and hear how pages are rusted. |
Это просто чудесно, когда ты чувствуешь обложку этой книги, вдыхаешь ее запах и слышишь как шуршат странички. |
I'll tear out the pages as I read them and throw them out the window. |
По мере прочтения буду вырывать страницы и выбрасывать в окно. |
Gabriel stared at the pages in her lap; at the careful, precise script of Sister Regina Carcassi. |
Габриель смотрел на лежащие на ее коленях листы, испещренные ровным, аккуратным почерком сестры Регины Каркасси. |
This item includes pages that have been viewed prior to the current page. |
Этот пункт включает страницы, просмотренные до текущей страницы. |
Enjoy to discover our offers and services on the following pages! |
Надеемся, что вы получите удовольствие при просмотре наших предложений и услуг на нижеследующих страницах. |
Cases consist of up to a few dozen pages describing particular business situations. |
Кейсы состояли из нескольких десятков страниц с описанием неких бизнес-ситуаций. |
17,000 pages of unique code, which forms my root directory and engages consciousness. |
17000 страниц уникального кода, который формирует мой корневой каталог и занимает сознание. |
So much to discover I do it all the time I could live inside bright pages. |
Там столько всего нового Я постоянно нахожу там новое Я могла бы жить посреди ярких страниц. |
Я думаю его черный список все еще имеет пару пустых листов. |
|
Plenty of blank pages at the end, too. |
А в конце ещё немало пустых страниц. |
Registered users who subscribe to subreddits see the top content from the subreddits to which they subscribe on their personal front pages. |
Зарегистрированные пользователи, подписывающиеся на субреддиты, видят на своих личных страницах главное содержимое субреддитов, на которые они подписываются. |
In theory, general criteria apply to all pages, including userspace. |
Теоретически общие критерии применимы ко всем страницам, включая пространство пользователей. |
As they repay their loans, borrowers continue to share updates and dialogue with lenders via their profile pages. |
Возвращая свои кредиты, заемщики продолжают делиться новостями и вести диалог с кредиторами через свои страницы профиля. |
Why don't you translate the Civil War history pages into Korean, as well as the many other languages you do have? |
Почему бы вам не перевести страницы истории Гражданской войны на корейский язык, а также на многие другие языки, которые у вас есть? |
News of the attack made front pages throughout the world, including The Times of London, The New York Times, and the Montreal Gazette. |
Новость о нападении попала на первые полосы газет всего мира, включая лондонскую Таймс, Нью-Йорк Таймс и Монреаль Газетт. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «pages and pages».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «pages and pages» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: pages, and, pages , а также произношение и транскрипцию к «pages and pages». Также, к фразе «pages and pages» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.