Part in society - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
noun: часть, роль, деталь, доля, сторона, партия, член, дело, часть тела, том
adverb: частью, частично, отчасти
verb: расставаться, разделять, разлучаться, разделяться, отделяться, отделять, уезжать, умирать, разлучать, расступаться
homogeneous part of the sentence - однородный член предложения
part forever - расстаться навсегда
c-terminal part - С-концевая часть
3-part control system - Система управления 3-часть
takes part in developing - принимает участие в разработке
taken part in the survey - приняли участие в опросе
attendees take part - участники принимают участие
a part of land - часть земли
constitute part of - является составной частью
optional part - необязательная часть
Синонимы к part: insufficient, incomplete, half, partial, limited, unfinished, inadequate, semi-, fragment, piece
Антонимы к part: chapter, meet, never part, branch
Значение part: a piece or segment of something such as an object, activity, or period of time, which combined with other pieces makes up the whole.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in a less degree - в меньшей степени
included in - включен в
well stocked in/with - хорошо укомплектованным в / с
man in the street - человек на улице
in due time - в свое время
immerse in - погрузиться в
in the war - на войне
in words of one syllable - в словах одного слога
in good fig - в хорошем состоянии
be in the seventh heaven - быть на седьмом небе от счастья
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
noun: общество, общественность, свет, организация, объединение, светское общество, общение, общественный строй, контакт
stratum of society - прослойка общества
open society justice initiative - Инициатива справедливости открытого общества
a fellow of the royal geographical society - собрат королевского географического общества
mutual society - общество взаимопомощи
tolerant society - толерантное общество
the humane society of the united - гуманное общество Соединенных Штатов
the american society for - Американское общество
new zealand law society - Новая Зеландия закона общество
empowered civil society - уполномочена гражданское общество
rapidly changing society - быстро меняющееся общество
Синонимы к society: the community, the (general) public, mankind, humankind, the people, the population, civilization, humanity, nation, culture
Антонимы к society: isolation, loneliness, privacy, disconnection, aloneness, lonesomeness, solitude, social isolation, separation, coldheartedness
Значение society: the aggregate of people living together in a more or less ordered community.
For their part, Native Americans told researchers that they believed they continued to face prejudice, mistreatment, and inequality in the broader society. |
Со своей стороны, Коренные Американцы заявили исследователям, что они по-прежнему сталкиваются с предрассудками, жестоким обращением и неравенством в более широком обществе. |
The second part of Habermas' account traces the transition from the liberal bourgeois public sphere to the modern mass society of the social welfare state. |
Вторая часть трактата Хабермаса прослеживает переход от либерально-буржуазной публичной сферы к современному массовому обществу государства социального обеспечения. |
Family is an essential part of every person’s life and of our society. |
Семья является неотъемлемой частью жизни каждого человека и нашего общества. |
They're a part of the human anatomy, whether or not you've been shamed into being scared of them by your Puritan society. |
Они-часть человеческой анатомии, независимо от того, стыдно вам или нет бояться их в вашем пуританском обществе. |
According to an American military historian, Japanese military officers were part of the Black Dragon Society. |
Согласно американскому военному историку, японские военные офицеры были частью общества Черного Дракона. |
Stories of the tea pot had been handed down for generations, it's part of the tradition of the society, there are holy books about the tea pot. |
Истории о нем передаются из поколения в поколение, как часть общественных традиций, написана даже книга о святом чайничке. |
It was assumed that those who were part of Sande society had undergone FGM. |
Предполагалось, что те, кто входил в общество Санде, подвергались КЖГ. |
I am a Watcher, part of a secret society of men and women who observe and record, but never interfere. |
Я наблюдатель, член тайного общества мужчин и женщин, которые наблюдают и записывают, но никогда не вмешиваются. |
During the interwar period, Woolf was an important part of London's literary and artistic society. |
В межвоенный период Вульф был важной частью Лондонского литературного и художественного общества. |
In Chinese society, fortune telling is a respected and important part of social and business culture. |
В китайском обществе гадание является уважаемой и важной частью социальной и деловой культуры. |
Part of Macquarie's effort to transform the colony was his authorisation for convicts to re-enter society as free citizens. |
Частью усилий Маккуори по преобразованию колонии было его разрешение заключенным вернуться в общество в качестве свободных граждан. |
Stefaan Missine, who analyzed the globe for the Washington Map Society journal Portolan, said it was “part of an important European collection for decades. |
Стефан Миссин, который проанализировал глобус для журнала Washington Map Society journal Portolan, сказал, что он был “частью важной европейской коллекции в течение десятилетий. |
In 2013, part of this society broke away to form a new web-based group also featuring a forum and wiki. |
В 2013 году часть этого общества откололась, чтобы сформировать новую веб-группу, также включающую форум и Вики. |
For most of historic time writing has not been used by more than a small part of the total population of any society. |
На протяжении большей части исторического времени письменность не использовалась более чем небольшой частью всего населения любого общества. |
Its commitment to reconciliation between indigenous and other Australians was an integral part of its commitment to a fairer Australian society. |
Его приверженность примирению коренных и других австралийцев является составной частью программы по созданию в Австралии более справедливого общества. |
Ignorance and misunderstanding are always difficult to overcome when they’ve become part of a society’s belief system. |
Невежество и непонимание всегда трудно преодолевать, если они становятся частью системы убеждений общества. |
Servants, labourers and workmen of different kinds, make up the far greater part of every great political society. |
Слуги, разнорабочие и разнорабочие составляют гораздо большую часть всякого великого политического общества. |
They were, therefore, a key part of the maintenance of maat, the ideal order of nature and of human society in Egyptian belief. |
Поэтому они были ключевой частью поддержания Маат, идеального порядка природы и человеческого общества в египетской вере. |
This conditioning, he claims, causes blacks to become dependent and to seek out inferior places in the greater society of which they are a part. |
Эта обусловленность, утверждает он, заставляет черных становиться зависимыми и искать низшие места в большом обществе, частью которого они являются. |
Бронзовое оружие было неотъемлемой частью общества Шан. |
|
For his own part, however, Merrick seeks to climb the ladder of British society. |
Со своей стороны, однако, Меррик стремится подняться по лестнице британского общества. |
The fact that significant immigration commenced in the 1960s means that a second generation of these groups has grown up as part of Danish society. |
Тот факт, что в 60-х годах начался значительный приток иммигрантов, означает, что второе поколение этих групп выросло как часть датского общества. |
The Lowland and Border Pipers' Society was formed in 1982 and has played a large part in the revival of the instrument and its music. |
Общество волынщиков низменности и границы было образовано в 1982 году и сыграло большую роль в возрождении инструмента и его музыки. |
It aims to enable young people to take an active part in decision making, and give them the opportunity to have a 'voice' in society. |
Она направлена на то, чтобы дать молодым людям возможность принимать активное участие в принятии решений и дать им возможность иметь голос в обществе. |
Thus despite our dissatisfaction when being bombarded by all the advertisers' information we must admit that they do perform a useful service to society, and advertisements are an essential part of our everyday life. |
Таким образом, несмотря на наше недовольство,будучи бомбардироваемыми информацией всех рекламодателей, мы должны признать, что они выполняют полезную для общества работу, а также то, что реклама является неотъемлемой частью нашей повседневной жизни. |
Hankin was actively involved in running the Stage Society, a London theater group that was founded in part to avoid the Lord Chamberlain's censorship. |
Хэнкин активно участвовал в управлении сценическим обществом, Лондонской театральной группой, которая была основана отчасти для того, чтобы избежать цензуры лорда-камергера. |
Stick it to canvas as part of a piece depicting a society populated by cathode junkies selling their imagination for quick-fix media hits from the Blockbuster syringe ? |
Перенести его на холст, как часть изображения общества, населённого катодными наркоманами, продающими своё воображение наспех сделанным медиа хитам из Блокбастерного шприца ? |
No society can surely be flourishing and happy, of which the far greater part of the members are poor and miserable. |
Ни одно общество не может быть процветающим и счастливым, если большая часть его членов бедны и несчастны. |
The nuanced view of flight is part of Miyazaki's broader critique of modern society and technology. |
Нюансный взгляд на полет является частью более широкой критики Миядзаки современного общества и технологий. |
I recognize no obligations toward men except one: to respect their freedom and to take no part in a slave society. |
Я не признаю никаких обязательств перед людьми, кроме одного - уважать их свободу и не иметь никакого отношения к обществу рабов. |
Durkheim suggests that crime is functional for society, and part of the very tapestry that holds it together. |
Дюркгейм предполагает, что преступление функционально для общества и является частью того самого гобелена, который удерживает его вместе. |
The reception of his discovery illustrated the depth of admiration felt by the multitude for an ancient society that was a part of their cultural mythology. |
То, как восприняли его открытие, свидетельствовало о глубоком восхищении, которое испытывала толпа перед древним обществом, являвшимся частью ее культурной мифологии. |
The final part deals more with the external conditions in society, covering such aspects as; law, the state, religion, education etc. |
Заключительная часть больше касается внешних условий в обществе, охватывая такие аспекты, как право, государство, религия, образование и т. д. |
After John died in 1880, Fanny withdrew from society for the most part. |
После смерти Джона в 1880 году Фанни по большей части удалилась из общества. |
Many commentators see this issue as part of a wider culture war between liberal and conservative elements in American society. |
Многие комментаторы рассматривают этот вопрос как часть более широкой культурной войны между либеральными и консервативными элементами в американском обществе. |
The poor now were an unavoidable part of urban society and their existence and plight could not be ignored. |
Теперь бедняки стали неизбежной частью городского общества, и их существование и бедственное положение нельзя было игнорировать. |
Can't do anything about it. It was to be expected after something as extraordinary as swapping part of the Soul Society with Karakura Town. |
Ничего не поделать. как часть Общества Душ была заменена Каракурой. |
Prosperity theology casts itself as the reclamation of true doctrine and thus part of a path to Christian dominion over secular society. |
Теология процветания выступает как восстановление истинной доктрины и, таким образом, как часть пути к господству христианства над светским обществом. |
there it isn't pushed to the side and so part of that does involve then research, because that's how in our reductionist society we validate things. |
используются в исследованиях, потому что таким образом в нашем редукционистском обществе мы утверждаем новое. |
It is likely that the varna system, while being a part of the Brahmanical ideology, was not practically operative in the society. |
Вполне вероятно, что система варн, будучи частью брахманической идеологии, практически не действовала в обществе. |
Margaret Rossiter attributes this systemic behavior in part to the patriarchal academic society of the day. |
Маргарет Росситер приписывает это системное поведение отчасти патриархальному академическому обществу того времени. |
The spectacle presents itself at one and the same time as society itself, as part of society, and as instrument of unification. |
Спектакль одновременно представляет собой и само общество, и часть общества, и инструмент унификации. |
In 1839, Farr joined the Statistical Society, in which he played an active part as treasurer, vice-president and president over the years. |
В 1839 году Фарр вступил в статистическое общество, в котором он играл активную роль в качестве казначея, вице-президента и президента на протяжении многих лет. |
By the late Republican era, slavery had become a vital economic pillar in the wealth of Rome, as well as a very significant part of Roman society. |
К концу Республиканской эры рабство стало жизненно важной экономической опорой в богатстве Рима, а также очень значительной частью римского общества. |
They give every appearance of being for the most part a peaceful, amicable society. |
Аборигены производили впечатление в общем мирного, дружелюбного общества. |
They create ambiguity, and where they are portrayed as “genuine” civil society they claim part of the public space and promote a disruptive discourse. |
Они создают атмосферу неопределенности, а там, где их изображают как «подлинное гражданское общество», они закрепляются в качестве элемента общественного пространства и пропагандируют разрушительную систему взглядов. |
As part of the lease agreement, the Society was obligated to construct a luxury hotel for the upper-class clientele of the Casino. |
В рамках договора аренды общество было обязано построить роскошный отель для высшего класса клиентов казино. |
We at the Hill Valley Preservation Society think it should be preserved the way it is... as part of our history and heritage. |
Мы в Обществе Защиты Хилл Велли считаем, что их нужно оставить так как часть истории и наследия. |
Subcultures are part of society while keeping their specific characteristics intact. |
Я не верю в традиционного Бога как в старика на небе, который раздает награды и наказания. |
This is necessary in order to understand political and social power as not being interpersonal, but part of a society's institutional organization. |
Это необходимо для того, чтобы понимать политическую и социальную власть не как межличностную, а как часть институциональной организации общества. |
This objection is, in part, in all of us. |
В некотором смысле это препятствие есть у всех нас. |
We have built part of the Atlantic wall in Senegal, but only two kilometres, because one kilometre costs a great deal of money - $2 million. |
Мы у себя в Сенегале построили часть Атлантической стены - всего лишь 2 километра, потому что каждый километр обходится дорого - в 2 млн. долл. США. |
Respecting these human rights is core to HP's shared values and is part of the way we do business. |
Соблюдение этих прав человека занимает центральное место среди основных ценностей НР и является составной частью ведения компанией своей хозяйственной деятельности ». |
The court, though not all the protesters will require the dissolution of the Saeima, a part of voicing angry about their economic situation. |
Суд, хотя и не все протестующие будут требовать роспуска Сейма, часть выражать гнев по поводу своей экономической ситуации. |
Regarding the new business, she'll watch over my part of it down here. |
Касательно нового бизнеса, она присмотрит здесь за моей долей. |
The nice part about Crusades is they're extremely dangerous. |
Хорошо, что военные походы ужасно опасны. |
Нагрузки загрязнения в нижней части реки Вуокси. |
|
As a part of the plan, Deutsche Bank also sought to improve operating efficiency by exiting several countries where low operating profits did not justify its presence. |
В рамках этого плана Deutsche Bank намеревается повысить операционную эффективность, свернув деятельность в нескольких странах, в которых низкие операционные доходы не оправдывают его присутствие. |
First and foremost is the European Union, whose members have, for the most part, adopted the complete liberal prescription for the conduct of international politics — full stop. |
Прежде всего это Европейский Союз, члены которого в основном приняли абсолютно либеральный кодекс поведения в мировой политике. И точка. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «part in society».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «part in society» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: part, in, society , а также произношение и транскрипцию к «part in society». Также, к фразе «part in society» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.