Participation in such events - перевод, синонимы, произношение, примеры предложений, антонимы, транскрипция
participation in international conferences - участие в международных конференциях
limiting participation - ограничение участия
participation expenses - расходы по участию
worker participation - участие работников
qualify for participation - право на участие
input and participation - вход и участие
broader participation - более широкое участие
female participation - участие женщин
membership participation - участие членов
we encourage participation - мы поощряем участие
Синонимы к participation: association, part, contribution, involvement, involution, engagement
Антонимы к participation: absence, non involvement, non engagement, disengagement, nonparticipation, independence, blockage, hindrance, hurt, injury
Значение participation: the action of taking part in something.
preposition: в, на, по, во, при, с, у, из, через, в течение
adverb: внутри, согласно, внутрь, в дом, в наличии, дома, в моде, в прессе, на станции, на службе
noun: связи, влияние
adjective: расположенный внутри, направленный внутрь, прибывающий, находящийся у власти, для узкого круга, модный
in answering - в ответах на
in welcoming - приветствуя
thoughts in - мысли в
pricing in - в ценах
behave in - ведут себя
in bronze - в бронзе
diplomat in - дипломат
desire in - желание в
homeless in - бездомным
in the country in general - в стране в целом
Синонимы к in: present, indoors, inside, (at) home, in the house/room, the in thing, fashionable, à la mode, chic, hip
Антонимы к in: outside, later
Значение in: (of a person) present at one’s home or office.
pronoun: такие, такой, таковой, те, тот
adjective: такой, таковой, определенный, такой-то
such investigations - такие исследования
such diversity - такое разнообразие
such a solution - такое решение
such a step - такой шаг
said that such - говорит, что такие
organisations such as - организации, такие как
believed that such - Считается, что такие
such an endeavour - такая попытка
developments such as - события, такие как
such a habit - такая привычка
Синонимы к such: akin, alike, analogous, cognate, comparable, connate, correspondent, corresponding, ditto, like
Антонимы к such: different, dissimilar, diverse, unakin, unlike
Значение such: of the type previously mentioned.
noun: событие, случай, происшествие, исход, результат, такт, ядерное превращение, номер
preview of events - Просмотр событий
pride events - гордость события
scope of events - Объем мероприятий
door events - дверные события
the law on mass events - закон о массовых мероприятиях
take part in the events - принимать участие в мероприятиях,
series of regional events - серия региональных мероприятий
on these events - об этих событиях
given recent events - принимая во внимание последние события
implementation of events - осуществление мероприятий
Синонимы к events: phenomenon, function, incident, gathering, occurrence, affair, circumstance, occasion, happening, proceeding
Антонимы к events: sources, causes
Значение events: a thing that happens, especially one of importance.
All data on each patient participating in a clinical trial are held and/or documented in the CRF, including adverse events. |
Все данные о каждом пациенте, участвующем в клиническом исследовании, хранятся и / или документируются в ОФД, включая нежелательные явления. |
Institute fellows, staff and student interns participate in more than a dozen academic events on the USC campus annually. |
Сотрудники института, сотрудники и студенты-стажеры ежегодно принимают участие в более чем десятке научных мероприятий на территории кампуса ОСК. |
Poets from India, England, Spain, Chile and the US have participated in these events. |
В этих мероприятиях принимали участие поэты из Индии, Англии, Испании, Чили и США. |
During Terminal participants take part in different activities in the Helsinki area and attend events hosted by partner companies. |
Во время работы терминала участники принимают участие в различных мероприятиях в районе Хельсинки и посещают мероприятия, проводимые компаниями-партнерами. |
They could not have done Ebert a bigger favor, since he had let them participate only under the pressure of revolutionary events. |
Они не могли бы оказать Эберту большую услугу, так как он позволил им участвовать только под давлением революционных событий. |
Although she had obtained her ACA certificate to be allowed to participate in ACA events, the Boston meet was an unsanctioned contest. |
Хотя она получила сертификат ACA, чтобы иметь право участвовать в мероприятиях ACA, Бостонская встреча была несанкционированным конкурсом. |
Many of his students participated in the events, and Régis Debray in particular became an international celebrity revolutionary. |
Он потребовал немедленной эвакуации чехословацких войск и полиции и дал Праге время до полудня следующего дня. |
Travel back to events we participated in without time folding in on itself. |
Путешествовать назад в события, в которых мы уже участвовали без наложения времени само на себя. |
Hashtags are used as beacons by event participants to find each other, both on Twitter and, in many cases, during actual physical events. |
Хэштеги используются участниками событий в качестве маяков для поиска друг друга, как в Twitter, так и во многих случаях во время реальных физических событий. |
Many teens find it difficult to live with TPN due to issues regarding body image and not being able to participate in activities and events. |
Многим подросткам трудно жить с ТПС из-за проблем, связанных с образом тела и невозможностью участвовать в мероприятиях и мероприятиях. |
You can take information in, you just can't actively participate in the course of events. |
Тебе можно собирать информацию, но ты не можешь принимать активное участие в происходящих событиях. |
Скауты Монтсеррата участвуют в многочисленных лагерях и мероприятиях. |
|
These events and a request by messenger for an evacuation by sea prompted the elder Pliny to order rescue operations in which he sailed away to participate. |
Эти события и просьба гонца об эвакуации морем побудили старшего Плиния отдать приказ о спасательных операциях, в которых он отплыл, чтобы принять участие. |
The post-Cold War events of the early 1990s led to a large increase in participating nations at the Olympics. |
События начала 1990-х годов после окончания Холодной войны привели к значительному увеличению числа стран-участниц Олимпийских игр. |
When WWE began holding televised events in Saudi Arabia in 2018, the company initially announced that female wrestlers would not be allowed to participate. |
Когда WWE начала проводить телевизионные мероприятия в Саудовской Аравии в 2018 году, компания первоначально объявила, что женщины-борцы не будут допущены к участию. |
Participant observation also brings up the issue of voluntary participation in events the researcher observes and records. |
Наблюдение за участниками также поднимает вопрос о добровольном участии в событиях, которые наблюдает и фиксирует исследователь. |
For example, immediately, following the coup, the coup participants began reshaping the language of the events. |
Например, сразу же после переворота участники переворота начали перекраивать язык событий. |
The Second Service of FSB participated in the investigation of the events. |
В расследовании этих событий участвовала Вторая служба ФСБ. |
Participatory documentaries believe that it is impossible for the act of filmmaking to not influence or alter the events being filmed. |
Участники документальных фильмов считают, что невозможно, чтобы акт кинопроизводства не повлиял или не изменил события, которые снимаются. |
In group routines a group consists of 8 competitors for World Championships and FINA events, each missing participant brings penalty points to the team. |
В групповых упражнениях группа состоит из 8 участников Чемпионатов Мира и соревнований FINA, каждый недостающий участник приносит штрафные очки команде. |
For Masters relay events, the age groups are determined by the combined age of the team participants in 40 years increments. |
Для мастер-эстафет возрастные группы определяются по суммарному возрасту участников команды с шагом 40 лет. |
The women at the centre also participate in organized artistic events, sports activities or excursions outside the centre. |
Содержащиеся в центре женщины участвуют также в художественной самодеятельности и спортивных мероприятиях или выезжают на экскурсии. |
In a subsequent, apparently unrelated study, participants were asked to recall events from their lives in which they had been either introverted or extroverted. |
В последующем, явно не связанном с этим исследовании, участников попросили вспомнить события из своей жизни, в которых они были либо интровертами, либо экстравертами. |
Он все еще участвовал в музыкальных мероприятиях, когда был свободен. |
|
Health Secretary Alan Johnson set up Olympic themed Roadshows and mass participation events such as city runs. |
Министр здравоохранения Алан Джонсон организовал Олимпийские тематические роуд-шоу и массовые мероприятия, такие как городские пробеги. |
At the 1908 Summer Olympics he participated in several events, in addition to the triple jump where he finished fourteenth. |
На летних Олимпийских играх 1908 года он участвовал в нескольких соревнованиях, помимо тройного прыжка, где занял четырнадцатое место. |
Son, when you participate in sporting events... it's not whether you win or lose, it's how drunk you get. |
Сынок: когда участвуешь в спортивных соревнованиях, вопрос не в том, выиграешь или проиграешь, а в том как напьешься. |
The participants were isolated from the outside world, and were not going to be told of any news or current events that take place during the experiment. |
Участники эксперимента были изолированы от внешнего мира и не собирались рассказывать о каких-либо новостях или текущих событиях, происходящих в ходе эксперимента. |
Hence, the two events saw lots of cross-pollination of ideas and participants. |
Таким образом, эти два события сопровождались перекрестным опылением идей и участников. |
Alongside his single-seater racing, Piquet has participated in other events. |
Помимо одноместных гонок, Пике участвовал и в других соревнованиях. |
Sidewalk artists, street performers and musicians also sometimes participate in these monthly events. |
Тротуарные художники, уличные артисты и музыканты также иногда участвуют в этих ежемесячных мероприятиях. |
Kleshnin who died in 1599, emerges as a participant in the events happening several years later. |
Клешнин, умерший в 1599 году, появляется как участник событий, происходящих несколькими годами позже. |
These ratings revealed that participants viewed future positive events as more positive than past positive events and negative events as more temporally distant. |
Эти оценки показали, что участники рассматривали будущие позитивные события как более позитивные, чем прошлые позитивные события, а негативные события как более отдаленные во времени. |
She also participated in events for troops before they were deployed overseas. |
Она также участвовала в мероприятиях для военнослужащих, прежде чем они были развернуты за границей. |
In some cases, participants describe events which have taken place in the workplace, often events which gave rise to conflict or difficult feelings. |
В некоторых случаях участники описывают события, которые произошли на рабочем месте, часто события, которые привели к конфликту или тяжелым чувствам. |
The local Portuguese community gave him honours, inviting him to visit cultural centres and participate in several events. |
Местная португальская община оказала ему честь, пригласив посетить культурные центры и принять участие в нескольких мероприятиях. |
Millions of players in 177 countries participated both online and taking part in live events, and it reached hundreds of millions through Internet buzz and exposure. |
Миллионы игроков в 177 странах участвовали как онлайн, так и в живых мероприятиях, и это достигло сотен миллионов через интернет-шум и разоблачение. |
Afternoon classes are cancelled, and students are invited to participate in lectures, workshops, symposia and cultural events focused on a different theme each year. |
Послеобеденные занятия отменяются, и студенты приглашаются для участия в лекциях, семинарах, симпозиумах и культурных мероприятиях, посвященных различным темам каждый год. |
They should also be able to participate in all sorts of recreational activities including sporting events. |
Они также должны иметь возможность участвовать в различных мероприятиях в сфере досуга, включая спортивные мероприятия. |
He has also participated in many forums, lectures, panels, funerals and other events, such as the funeral of George H. W. Bush. |
Он также принимал участие во многих форумах, лекциях, дискуссиях, похоронах и других мероприятиях, таких как похороны Джорджа Буша-старшего. |
She has identified by name several of the individuals alleged to have participated in the above events. |
Она назвала имена ряда лиц, которые якобы участвовали в вышеупомянутых событиях. |
The Australian Defence Force will organise several gun salutes coinciding with events in London, and will participate in ceremonies in the United Kingdom. |
Австралийские силы обороны организуют несколько оружейных салютов, приуроченных к событиям в Лондоне, и примут участие в церемониях в Соединенном Королевстве. |
Thus the noted participation of the whole multi-ethnic population of the two islands in these events. |
Таким образом, отмечается участие в этих мероприятиях всего многонационального населения двух островов. |
The hālau has participated in many events around California, including the Iā ʻOe E Ka Lā Hula Competition in Pleasanton and San Francisco's Aloha Festival. |
В hālau принимал участие во многих мероприятиях в районе Калифорнии, в том числе Iā'Oe е-ка-ля хула конкуренции в Плезантоне и фестиваль Сан-Франциско Алоха. |
Parties whose members have been seen to participate in events. |
Партии, члены которых были замечены в участии в мероприятиях. |
This sit is about Jews from Ukraine and about all events where they participated. |
Эта статья посвящена евреям из Украины и всем событиям, в которых они принимали участие. |
In some programs, children earn patches for achieving various goals, such as completing a designated nature hike or participating in Y-sponsored events. |
В некоторых программах дети зарабатывают патчи для достижения различных целей, таких как завершение запланированного похода на природу или участие в мероприятиях, спонсируемых Y. |
Over the years, the tournament has grown in both the number of events and in the number of participants. |
С годами турнир вырос как по количеству событий, так и по количеству участников. |
- Larry Roseler's first ISDE - Participated in 13 Events. |
- Первый ISDE Ларри Розлера-участвовал в 13 мероприятиях. |
The Israeli national anthem is used in several European sporting events since the Arab states barred Israel from participating in their own continent's sporting bodies. |
Израильский национальный гимн используется на нескольких европейских спортивных мероприятиях, поскольку арабские государства запретили Израилю участвовать в спортивных мероприятиях своего континента. |
Our goal is to democratize the process of archaeological discovery, and allow anyone to participate. |
Наша цель — демократизировать процесс археологических открытий и позволить принять участие любому человеку. |
His gift of words and his theatrical flair made him a favorite for giving speeches at weddings, carnivals, and other social events. |
Его литературная и артистическая одаренность сделала его желанным гостем на свадьбах, карнавалах и других праздниках. |
All participants of training courses are divided according to their seniority and working experience. |
Все участники учебных курсов разбиваются на группы с учетом трудового стажа и профессионального опыта. |
During 1996 a total of 10 training events dealing with immigration, minority issues and tolerance were arranged for teachers and teacher trainees. |
В 1996 году для учителей и преподавателей педагогических институтов было организовано в общей сложности 10 учебных занятий на темы иммиграции, прав меньшинств и воспитания терпимости. |
So in your perception of events. |
То есть, в вашем понимании произошедшего |
Irwin's early experiments tested participants ability to identify random dot patterns as the same, or as different across saccades. |
Ранние эксперименты Ирвина проверяли способность участников идентифицировать случайные точечные паттерны как одинаковые или как разные в разных саккадах. |
The participants, whether supporters or opponents, reported shifting their attitudes slightly in the direction of the first study they read. |
Участники, будь то сторонники или противники, сообщили, что их отношение немного изменилось в направлении первого исследования, которое они прочитали. |
Synchronous learning refers to the exchange of ideas and information with one or more participants during the same period. |
Синхронное обучение - это обмен идеями и информацией с одним или несколькими участниками в течение одного и того же периода. |
The names Alice and Bob are also often used to name the participants in thought experiments in physics. |
Имена Алиса и Боб также часто используются для обозначения участников мысленных экспериментов по физике. |
Предлагаем Вашему вниманию современный англо-русский и русско-английский словарь EnglishLib, в котором содержиться более 2 000 000 слов и фраз. На этой странице содержится полезная информации о фразе «participation in such events».
А именно, здесь можно найти перевод (значение) «participation in such events» на русском языке, синонимы, антонимы, краткое определение слов: participation, in, such, events , а также произношение и транскрипцию к «participation in such events». Также, к фразе «participation in such events» представлено грамотно составленные примеры предложений для лучшего восприятия слова в контексте.